Difference between revisions of "UnrealShare.itt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
|language=Italian
|language=Italian
|game=Unreal
|game=Unreal
|lines_done=603
|lines_done=660
|lines_total=603
|lines_total=660
|game2=Unreal Tournament
|game2=Unreal Tournament
|lines_done2=528
|lines_done2=509
|lines_total2=528
|lines_total2=509
}}
}}
__TOC__
__TOC__
Line 16: Line 16:
Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Line 44: Line 44:
Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Prete Nali")
Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Statua Nali")
Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")
Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;D2 Donna")
Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")
Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;D2 Donna2")
Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna2")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")
Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;D2 Donna3")
Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo")
Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo2")
Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo2")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo3")
Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo4")
Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo4")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo5")
Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo5")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo6")
Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo6")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo7")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo7")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco Alternativo")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Successiva")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Precedente")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia Arma")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Avanti")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Avanti")
Line 100: Line 90:
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Simulazione Morte")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Simulazione Morte")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attivazione Oggetto")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Successivo")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Precedente")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attiva Traduttore")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo Col Mouse")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo Col Mouse")
Line 118: Line 100:
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Visuale Alle Spalle")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Visuale Alle Spalle")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Raccogli Decorazione")
Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco Alternativo")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Successiva")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Precedente")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia Arma")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Dispersion Pistol")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pistola Dissolvente")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,AutoMag")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,AutoMag")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Stinger")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Stinger")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,ASMD")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,ASMD")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Eightball")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia 8-ball")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Flak Cannon")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Cannone Flak")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,RazorJack")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,RazorJack")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,GES BioRifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,BioFucile GES")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Sniper Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile Cecchino")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Minigun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Minifucile")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Combat Assault Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile d'Assalto")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Grenade Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciagranate UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Rocket Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciarazzi UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Quad-Barreled Shotgun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Colpo Quadruplo")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Translocator")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Traslocatore")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Peacemaker")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pacificatore")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attivazione Oggetto")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Successivo")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Precedente")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attiva Traduttore")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Raccogli Decorazione")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Suicidio")
Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Suicidio")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
Line 152: Line 184:
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Scelta Rapida Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Scelta Rapida Console")
; EN: Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partita Cooperativa",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
; EN: Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
Preferences=(Caption="Partita di Squadra",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
Preferences=(Caption="Config",Parent="Decalcomanie",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
; EN: Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
Preferences=(Caption="Cliente",Parent="Sangue",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Mappe Deathmatch",Parent="Lista Delle Mappe",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
</pre>
</pre>
== Public section (Unreal Tournament) ==
== Public section (Unreal Tournament) ==
<pre>
<pre>
[Public]
[Public]
;Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Line 185: Line 218:
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)
</pre>
</pre>
== Rest of the file (Shared) ==
== Rest of the file (Shared) ==
<pre>
<pre>
Line 219: Line 253:
GameName="Deathmatch"
GameName="Deathmatch"


[UnrealGameInfo]
[UnrealGameOptionsMenu]
; EN: DeathMessage[0]="killed"
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
DeathMessage[0]="ucciso"
MenuTitle="OPZIONI GIOCO"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
DeathMessage[1]="dominato"
MenuList[1]="Velocità di Gioco"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
DeathMessage[2]="affumicato"
HelpMessage[1]="Regola la velocità con lo scorrere del tempo nel gioco."
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
DeathMessage[3]="macellato"
MenuList[2]="Violenza Ridotta"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
DeathMessage[4]="annichilito"
HelpMessage[2]="Se vero, riduce la violenza nel gioco."
; EN: DeathMessage[5]="put down"
; EN: AdvancedString="Advanced Options"
DeathMessage[5]="sottomesso"
AdvancedString="Opzioni Avanzate"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
DeathMessage[6]="spolpato"
AdvancedHelp="Modifica le opzioni avanzate della configurazione di gioco."
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
 
DeathMessage[7]="perforato"
[UnrealQuitMenu]
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
; EN: YesSelString="[YES] No "
DeathMessage[8]="frantumato"
YesSelString="[SÌ]  No "
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
DeathMessage[9]="distrutto"
NoSelString=" Sì  [NO]"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
HelpMessage[1]="Seleziona sì e premi Invio per tornare alla tua gracile, miserabile, inutile esistenza, se non sei in grado di affrontare l'IRREALTÀ."
; EN: DeathMessage[11]="canned"
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
DeathMessage[11]="silurato"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
MenuList[0]="Una collaborazione"
DeathMessage[12]="beccato"
MenuList[1]="Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
DeathMessage[13]="cremato"
MenuList[2]="Design di Gioco: James Schmalz"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
MenuList[3]="   Cliff Bleszinski"
DeathMessage[14]="denigrato"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
MenuList[4]="Design Livelli: Cliff Bleszinski"
DeathMessage[15]="scacciato"
MenuList[5]="   T. Elliot Cannon  Pancho Eekels"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
MenuList[6]="   Jeremy War  Cedric Fiorentino"
DeathMessage[16]="battuto"
MenuList[7]="   Shane Caudle"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
DeathMessage[17]="picchiato"
MenuList[8]="Animazione: Dave Carter"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
DeathMessage[18]="epurato"
MenuList[9]="Grafica: James Schmalz "
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
MenuList[10]="   Mike Leatham  Artur Bialas"
DeathMessage[19]="affettato"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
MenuList[11]="Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge"
DeathMessage[20]="evirato"
MenuList[12]="   Erik de Neve  James Schmalz"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
MenuList[13]="   Carlo Vogelsang  Nick Michon"
DeathMessage[21]="squartato"
; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
MenuList[14]="Musica: Alexander Brandon"
DeathMessage[22]="disintegrato"
MenuList[15]="   Michiel van den Bos"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing"
DeathMessage[23]="strappato"
MenuList[16]="Effetti Sonori: Dave Ewing"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
MenuList[17]="Producer di GT: Jason Schreiber"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
; EN: MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
DeathMessage[25]="sviscerato"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
MenuList[19]="   Craig Lafferty"
DeathMessage[26]="castrato"
; EN: MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
DeathMessage[27]="smontato"
; EN: MenuList[21]="   and the OldUnreal community"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
MenuList[21]="   e la comunità OldUnreal"
DeathMessage[28]="fregato"
; EN: MenuTitle="Quit?"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
MenuTitle="Esci?"
DeathMessage[29]="cestinato"
 
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
[UnrealIndivBotMenu]
DeathMessage[30]="spiattellato"
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
MenuTitle="Configurazione Intelligenza Artificiale"
DeathMessage[31]="troncato"
; EN: MenuList[1]="Configuration"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
MenuList[1]="Configurazione"
DeathModifier[0]="direttamente "
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
; EN: DeathModifier[1]="completely "
HelpMessage[1]="Quale configurazione Bot stai modificando. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare."
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: MenuList[2]="Name"
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
MenuList[2]="Nome"
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
; EN: DeathModifier[3]="totally "
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare il nome di questo Bot."
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: MenuList[3]="Class"
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
MenuList[3]="Classe"
DeathModifier[4]="del tutto "
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot."
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: MenuList[4]="Skin"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MenuList[4]="Pelle"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
HelpMessage[4]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot."
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
MenuList[5]="Regola Abilità"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HelpMessage[5]="Regola l'abilità globale di questo Bot (relativa all'abilità di base dei Bot)."
HeadLossMessage[1]="decapitato"
; EN: MenuList[6]="Team"
; EN: DeathVerb=" was "
MenuList[6]="Squadra"
DeathVerb=" è stato "
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
; EN: DeathPrep=" by "
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
DeathPrep=" da "
 
; EN: DeathTerm="killed"
[UnrealFavoritesMenu]
DeathTerm="ucciso"
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
EditList[0]="Nome del Server:"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: EditList[1]="Address:"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
EditList[1]="Indirizzo:"
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
HelpMessage[1]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
HelpMessage[2]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
HelpMessage[3]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
HelpMessage[4]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HelpMessage[5]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
HackedMessage=" si è squarciato"
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: BleededMessage=" bled to death."
HelpMessage[6]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
BleededMessage=" dissanguato a morte."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
 
HelpMessage[7]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
[UnrealHUD]
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: IdentifyName="Name"
HelpMessage[8]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
IdentifyName="Nome"
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: IdentifyHealth="Health"
HelpMessage[9]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
IdentifyHealth="Salute"
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: SomeoneName="Someone"
HelpMessage[10]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
SomeoneName="Qualcuno"
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: VersionMessage="Version"
HelpMessage[11]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
VersionMessage="Versione"
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[12]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: MenuTitle="FAVORITES"
MenuTitle="PREFERITI"
 
[UnrealTeamScoreBoard]
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
Line 345: Line 384:
TeamName[3]="Squadra Oro: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "


[UnrealGameOptionsMenu]
[UnrealServerMenu]
; EN: AdvancedString="Advanced Options"
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
AdvancedString="Opzioni Avanzate"
MenuTitle="MULTIGIOCATORE"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
AdvancedHelp="Modifica le opzioni avanzate della configurazione di gioco."
BotTitle="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
; EN: MenuList[1]="Select Game"
HelpMessage[1]="Regola la velocità con lo scorrere del tempo nel gioco."
MenuList[1]="Scegli Gioco"
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
HelpMessage[2]="Se vero, riduce la violenza nel gioco."
HelpMessage[1]="Scegli il tipo di gioco."
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
; EN: MenuList[2]="Select Map"
MenuList[1]="Velocità di Gioco"
MenuList[2]="Scegli Mappa"
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
MenuList[2]="Violenza Ridotta"
HelpMessage[2]="Scegli la mappa."
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuTitle="OPZIONI GIOCO"
MenuList[3]="Configura Gioco"
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
HelpMessage[3]="Modifica le opzioni di gioco."
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
HelpMessage[4]="Inizia il gioco."
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Lancia Server Dedicato"
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
HelpMessage[5]="Avvia un server dedicato su questo computer."


[UnrealQuitMenu]
[TeamGame]
; EN: YesSelString="[YES]  No "
; EN: ClassCaption="Team Game"
YesSelString="[SÌ]  No "
ClassCaption="Partita di Squadra"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
NoSelString=" Sì  [NO]"
NewTeamMessage=" è ora con la squadra "
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
; EN: TeamColor[0]="Red"
HelpMessage[1]="Seleziona sì e premi Invio per tornare alla tua gracile, miserabile, inutile esistenza, se non sei in grado di affrontare l'IRREALTÀ."
TeamColor[0]="Rosso"
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: TeamColor[1]="Blue"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
TeamColor[1]="Blu"
MenuList[0]="Una collaborazione"
; EN: TeamColor[2]="Green"
MenuList[1]="Digital Extremes/Epic Megagames"
TeamColor[2]="Verde"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
; EN: TeamColor[3]="Gold"
MenuList[2]="Design di Gioco: James Schmalz"
TeamColor[3]="Oro"
MenuList[3]="   Cliff Bleszinski"
; EN: GameName="Team Game"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
GameName="Partita di Squadra"
MenuList[4]="Design Livelli: Cliff Bleszinski"
 
MenuList[5]="   T. Elliot Cannon  Pancho Eekels"
[UnrealWeaponMenu]
MenuList[6]="   Jeremy War  Cedric Fiorentino"
; EN: MenuTitle="PRIORITIES"
MenuList[7]="   Shane Caudle"
MenuTitle="PRIORITÀ"
; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
 
MenuList[8]="Animazione: Dave Carter"
[UnrealBotConfigMenu]
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuList[9]="Grafica: James Schmalz "
MenuTitle="BOT"
¿MenuList[10]="   Mike Leatham  Artur Bialas"
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
MenuList[1]="Autoregolazione Abilità"
MenuList[11]="Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge"
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
MenuList[12]="   Erik de Neve  James Schmalz"
HelpMessage[1]="Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti."
MenuList[13]="   Carlo Vogelsang  Nick Michon"
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon"
MenuList[2]="Abilità di Base"
MenuList[14]="Musica: Alexander Brandon"
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
MenuList[15]="   Michiel van den Bos"
HelpMessage[2]="Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3)."
; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing"
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[16]="Effetti Sonori: Dave Ewing"
MenuList[3]="Ordine Casuale"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
MenuList[17]="Producer di GT: Jason Schreiber"
HelpMessage[3]="Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione."
; EN: MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[4]="Configura Bot Singoli"
MenuList[19]="   Craig Lafferty"
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
; EN: MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
HelpMessage[4]="Cambia la configurazione dei singoli Bot."
MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
; EN: MenuList[21]="   and the OldUnreal community"
MenuList[5]="Numero di Bot"
MenuList[21]="   e la comunità OldUnreal"
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
; EN: MenuTitle="Quit?"
HelpMessage[5]="Numero di Bot per iniziare a giocare (max 15)."
MenuTitle="Esci?"
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bot in Multiplayer"
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
HelpMessage[6]="Usa Bot quando giochi con altre persone."
 
[ShieldBelt]
; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
PickupMessage="Hai preso la Cintura Scudo"
; EN: ItemName="Shield Belt"
ItemName="Cintura Scudo"


[UnrealIndivBotMenu]
[Flashlight]
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
HelpMessage[1]="Quale configurazione Bot stai modificando. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare."
ExpireMessage="Le pile della torcia si sono esaurite."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare il nome di questo Bot."
PickupMessage="Hai raccolto la Torcia"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
; EN: ItemName="Flashlight"
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot."
ItemName="Torcia"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
HelpMessage[4]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot."
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
HelpMessage[5]="Regola l'abilità globale di questo Bot (relativa all'abilità di base dei Bot)."
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
; EN: MenuList[1]="Configuration"
MenuList[1]="Configurazione"
; EN: MenuList[2]="Name"
MenuList[2]="Nome"
; EN: MenuList[3]="Class"
MenuList[3]="Classe"
; EN: MenuList[4]="Skin"
MenuList[4]="Pelle"
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Regola Abilità"
; EN: MenuList[6]="Team"
MenuList[6]="Squadra"
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Configurazione Intelligenza Artificiale"


[DispersionPistol]
[UnrealLoadMenu]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
; EN: RestartString="Restart "
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
RestartString="Ricomincia "
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
MenuTitle="CARICA PART."
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"


[UnrealVideoMenu]
[UnrealMainMenu]
; EN: LowText="Low"
; EN: MenuList[1]="GAME"
LowText="Bassa"
MenuList[1]="GIOCO"
; EN: HighText="High"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
HighText="Alta"
HelpMessage[1]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch."
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
ShadowDetail[0]="Blob"
MenuList[2]="MULTIGIOCATORE"
; EN: ShadowDetail[1]="Low Res"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
ShadowDetail[1]="Bassa risoluzione"
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, incluso iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra."
; EN: ShadowDetail[2]="Mid Res"
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
ShadowDetail[2]="Mid Res"
MenuList[3]="OPZIONI"
; EN: ShadowDetail[3]="High Res"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
ShadowDetail[3]="Alta risoluzione"
HelpMessage[3]="Premi Invio per personalizzare i controlli."
; EN: ShadowDetail[4]="Ultra Res"
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
ShadowDetail[4]="Ultra Res"
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
HelpMessage[4]="Cambia le opzioni audio e video."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
; EN: MenuList[5]="QUIT"
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
MenuList[5]="ESCI"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
HelpMessage[5]="Premi Invio per uscire dal gioco."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
HelpMessage[4]="Utilizzare le frecce sinistra e destra per regolare Campo visivo (FoV), per il display widescreen."
MenuList[7]="INFO ORDINAZIONE"
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
HelpMessage[5]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
HelpMessage[7]="Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
 
HelpMessage[6]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
[UnrealGameMenu]
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
HelpMessage[7]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
MenuList[1]="SALVA PARTITA"
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
HelpMessage[8]="Regola il volume della parola, provocazione e grugniti effetti nel gioco utilizzando i tasti freccia sinistra e destra."
HelpMessage[1]="Premi Invio per salvare la partita attuale."
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
HelpMessage[9]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
MenuList[2]="CARICA PARTITA"
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
HelpMessage[10]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
HelpMessage[2]="Premi Invio per caricare una partita salvata."
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
HelpMessage[11]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
MenuList[3]="NUOVA PARTITA"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
HelpMessage[12]="Se abilitato, alcune mesh specifiche potrebbero utilizzare l'ombreggiatura piatta."
HelpMessage[3]="Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita."
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
HelpMessage[13]="Se abilitato, alcune mesh specifiche possono utilizzare superfici curve per ulteriori dettagli."
MenuList[4]="OPZIONI GIOCO"
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
HelpMessage[14]="Se abilitato, le pedine proiettano ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
HelpMessage[4]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore."
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
HelpMessage[15]="Se abilitata, la decorazione proietta ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
MenuList[5]="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
HelpMessage[16]="Se il blob, usa le ombre del blob, altrimenti usa ombre realistiche con risoluzioni diverse."
HelpMessage[5]="DeathMatch contro i Bot."
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
 
HelpMessage[17]="Utilizzare questa opzione per precaching nella cache i contenuti della mappa come suoni e trame."
[NaliFruit]
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
HelpMessage[18]="Utilizzare questa opzione per attivare / disattivare il filtraggio trilineare."
PickupMessage="Hai raccolto il Frutto Medico dei Nali +"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit"
MenuList[1]="Luminosità"
ItemName="Frutto Medico dei Nali"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: MenuList[4]="Field of View"
MenuList[4]="Regolare Widescreen"
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
MenuList[5]="Dettaglio Texture"
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
MenuList[6]="Volume Musica"
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
MenuList[7]="Volume Audio"
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[8]="Volume del discorso"
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[9]="Qualità Audio"
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Messaggi Vocali"
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Messaggio Beep"
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Ombreggiatura Piatta"
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Curvy Meshes"
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Ombre Nascoste"
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Ombre Decorative"
; EN: MenuList[16]="Realistic Shadows"
MenuList[16]="Ombre Realistiche"
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="PreCaching dei Contenuti"
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Filtraggio Trilineare"
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"


[UnrealFavoritesMenu]
[Health]
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
EditList[0]="Nome del Server:"
PickupMessage="Hai preso un Pacchetto Salute +"
; EN: EditList[1]="Address:"
; EN: ItemName="Health Pack"
EditList[1]="Indirizzo:"
ItemName="Pacchetto Salute"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
 
HelpMessage[1]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
[UnrealMultiPlayerMenu]
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
HelpMessage[2]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
MenuList[1]="PART. GIOCO"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
HelpMessage[3]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
HelpMessage[1]="Partecipa a partita in rete."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: MenuList[2]="START GAME"
HelpMessage[4]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
MenuList[2]="INIZIA GIOCO"
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
HelpMessage[5]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
HelpMessage[2]="Imposta e inizia una partita in rete."
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
HelpMessage[6]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
MenuList[3]="IMP. GIOCAT."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
HelpMessage[7]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
HelpMessage[3]="Configura aspetto, nome e nome della squadra."
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[8]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[9]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[10]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[11]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[12]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: MenuTitle="FAVORITES"
MenuTitle="PREFERITI"


[Translator]
[YesNoMenu]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
; EN: YesSelString="[YES]  No"
NewMessage="Traduttore Universale"
YesSelString="[SÌ]  No"
; EN: HintString="Hint:"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
HintString="Suggerimento:"
NoSelString=" Sì  [NO]"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"


[UnrealTeamScoreBoard]
[UnrealListenMenu]
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
HelpMessage[1]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
TeamName[1]="Squadra Blu: "
HelpMessage[2]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
TeamName[2]="Squadra Verde: "
HelpMessage[3]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
TeamName[3]="Squadra Oro: "
HelpMessage[4]="Premi Invio per selezionare questo server."
 
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
[UnrealScoreBoard]
HelpMessage[5]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: DeadStr="You are dead. Hit [Fire] to respawn!"
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
DeadStr="Sei morto. Premi [Fuoco] per rigenerarti!"
HelpMessage[6]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: SpectatorStr="You are spectating.  Hit [Fire] to view from another player!"
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
SpectatorStr="Stai guardando. Premi [Fuoco] per vederlo da un altro giocatore!"
HelpMessage[7]="Premi Invio per selezionare questo server."
 
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
[UnrealServerMenu]
HelpMessage[8]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
BotTitle="BOTMATCH"
HelpMessage[9]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[1]="Scegli il tipo di gioco."
HelpMessage[10]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[2]="Scegli la mappa."
HelpMessage[11]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[3]="Modifica le opzioni di gioco."
HelpMessage[12]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[4]="Inizia il gioco."
HelpMessage[13]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[5]="Avvia un server dedicato su questo computer."
HelpMessage[14]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuList[1]="Select Game"
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
MenuList[1]="Scegli Gioco"
HelpMessage[15]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuList[2]="Select Map"
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
MenuList[2]="Scegli Mappa"
HelpMessage[16]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
MenuList[3]="Configura Gioco"
HelpMessage[17]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuList[4]="Start Game"
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
MenuList[4]="Inizia Gioco"
HelpMessage[18]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
MenuList[5]="Lancia Server Dedicato"
HelpMessage[19]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS"
MenuTitle="MULTIGIOCATORE"
MenuTitle="SERVER LOCALI"
 
[SCUBAGear]
; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
PickupMessage="Hai raccolto l'Equipaggiamento Subacqueo"
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
ItemName="Equipaggiamento Subacqueo"


[UnrealMeshMenu]
[CoopGame]
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
; EN: ClassCaption="Coop Game"
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
ClassCaption="Partita Cooperativa"
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select "Join with password"."
; EN: GameName="Coop Game"
HelpMessage[5]="Per entrare in un server protetto da password, lanciare il Server browser, cliccate con il tasto destro il server e selezionate "Join with password"."
GameName="Partita Cooperativa"
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
 
HelpMessage[6]="Assisti alle partite come spettatore invece di giocare."
[UnrealHelpMenu]
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
HelpMessage[7]="Premi Invio per iniziare a giocare."
HelpMessage[1]="Apri il documento sulla risoluzione dei problemi."
; EN: MenuList[4]="Class:"
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
MenuList[4]="Classe:"
MenuList[1]="Risoluzione dei Problemi"
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
; EN: MenuTitle="HELP"
MenuList[5]="Le password devono essere inserite dal Server browser."
MenuTitle="AIUTO"
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
MenuList[6]="Spettatore:"
; EN: MenuList[7]="Start Game"
MenuList[7]="Inizia Gioco"


[UnrealPlayerMenu]
[SinglePlayer]
; EN: Teams[0]="Red"
GameName="Unreal"
Teams[0]="Rosso"
 
; EN: Teams[1]="Blue"
[UnrealSaveMenu]
Teams[1]="Blu"
; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD"
; EN: Teams[2]="Green"
CantSave="IMPOSSIBILE SALVARE DA MORTO"
Teams[2]="Verde"
; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
; EN: Teams[3]="Gold"
MenuTitle="SALVA PART."
Teams[3]="Oro"
; EN: Teams[4]="None"
Teams[4]="Nessuna"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"


[UnrealJoinGameMenu]
[RocketCan]
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
InternetOption="(Dial-Up)"
PickupMessage="Hai raccolto 12 8-ball"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: ItemName="Eightballs"
FastInternetOption="(Dial-Up)"
ItemName="8-ball"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
 
VeryFastInternetOption="(Broadband)"
[Amplifier]
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
ExpireMessage="L'Amplificatore di Energia è senza energia."
; EN: LANOption="(LAN)"
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
LANOption="(LAN)"
PickupMessage="Hai raccolto l'Amplificatore di Energia"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
; EN: ItemName="Energy Amplifier"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
ItemName="Amplificatore di Energia"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
 
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
[VoiceBox]
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
PickupMessage="Hai raccolto il Simulatore Vocale"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
; EN: ItemName="Voice Box"
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
ItemName="Simulatore Vocale"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
 
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"
[Shellbox]
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
PickupMessage="Hai raccolto 50 Proiettili"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
; EN: ItemName="Bullet Box"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
ItemName="Proiettili"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"


[UnrealOptionsMenu]
[Flare]
; EN: HideString="Hidden"
; EN: PickupMessage="You got a Flare"
HideString="Nascosto"
PickupMessage="Hai un Razzo Segnalatore"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: ItemName="Flare"
InternetOption="(Accesso remoto)"
ItemName="Razzo Segnalatore"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
 
FastInternetOption="(Accesso remoto)"
[WeaponPowerUp]
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
PickupMessage="Hai preso un Aggiornamento per la Pistola Dissolvente"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
ItemName="Aggiornamento per Pistola Dissolvente"
; EN: LANOption="(LAN)"
 
LANOption="(LAN)"
[ASMDAmmo]
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core"
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
PickupMessage="Hai raccolto un Nucleo ASMD"
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
; EN: ItemName="ASMD Core"
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
ItemName="Nucleo ASMD"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
 
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
[MaleThree]
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
; EN: MenuName="Male 3"
HelpMessage[4]="Attiva o disattiva la scorrevolezza del mouse (disattiva per mouse ad alta risoluzione)"
MenuName="Uomo 3"
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
 
HelpMessage[5]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
[MaleThreeBot]
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
; EN: MenuName="Male 3"
HelpMessage[6]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
MenuName="Uomo 3"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
 
HelpMessage[7]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
[FemaleOne]
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
; EN: MenuName="Female 1"
HelpMessage[8]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
MenuName="Donna 1"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
 
HelpMessage[9]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
[FemaleOneBot]
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
; EN: MenuName="Female 1"
HelpMessage[10]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
MenuName="Donna 1"
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
 
HelpMessage[11]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
[OKMenu]
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
; EN: OKString="[OK]"
HelpMessage[12]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
OKString="[OK]"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
 
HelpMessage[13]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
[StingerAmmo]
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium Shards"
HelpMessage[14]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
PickupMessage="Hai raccolto 40 schegge di Tarydium"
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
HelpMessage[15]="Non cambiare mai automaticamente arma."
ItemName="Schegge di Tarydium"
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
 
HelpMessage[16]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire. Note that you always take full damage from your own weapons."
HelpMessage[17]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
HelpMessage[10]="Percentuale di danno subito quando colpito dal fuoco amico. Nota che subisci comunque i danni causati dalle tue stesse armi."
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
HelpMessage[18]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
MenuList[10]="Regolatore Fuoco Amico"
; EN: HelpMessage[19]="Open advanced preferences configuration menu."
 
HelpMessage[19]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."
[SuperHealth]
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
MenuList[1]="Auto-Mira"
PickupMessage="Hai raccolto la Supersalute"
; EN: MenuList[2]="Joystick Enabled"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
ItemName="Supersalute"
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
 
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
[Clip]
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
MenuList[4]="Scorrevolezza Mouse"
PickupMessage="Hai raccolto un Ricaricatore"
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
; EN: ItemName="Clip"
MenuList[5]="Inverti Mouse"
ItemName="Ricaricatore"
; EN: MenuList[6]="Look Spring"
 
MenuList[6]="Auto-Centramento"
[Bandages]
; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look"
; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
MenuList[7]="Sempre Vista Mouse"
PickupMessage="Hai preso alcune bende +"
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
; EN: ItemName="Bandages"
MenuList[8]="Vista Dislivelli Auto"
ItemName="Bende"
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
 
MenuList[9]="Lampeggiamento Arma"
[Armor]
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
MenuList[10]="Mirino"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta Antiproiettile"
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
; EN: ItemName="Assault Vest"
MenuList[11]="Mano dell'Arma"
ItemName="Tuta Antiproiettile"
; EN: MenuList[12]="Dodging"
 
MenuList[12]="Scarto Laterale"
[KevlarSuit]
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
MenuList[13]="Personalizza Controlli"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta in Kevlar"
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
MenuList[14]="Priorità Armi"
ItemName="Tuta in Kevlar"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
 
MenuList[15]="Dis. Cambio Autom. Arma"
[BabyCow]
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
; EN: NameArticle=" a "
MenuList[16]="Configurazione HUD"
NameArticle=" una "
; EN: MenuList[17]="View Bob"
; EN: MenuName="Baby Cow"
MenuList[17]="Liv. Ondeggiamento"
MenuName="Mucca Bambina"
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Velocità di Rete"
; EN: MenuList[19]="Advanced Options"
MenuList[19]="Opzioni Avanzate"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"


[TeamGame]
[Bird]
; EN: ClassCaption="Team Play"
; EN: NameArticle=" a "
ClassCaption="Partita di Squadra"
NameArticle=" un "
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
; EN: MenuName="Bird"
NewTeamMessage=" è ora con la squadra "
MenuName="Uccello"
; EN: TeamColor[0]="Red"
 
TeamColor[0]="Rosso"
[Biterfish]
; EN: TeamColor[1]="Blue"
; EN: NameArticle=" a "
TeamColor[1]="Blu"
NameArticle=" un "
; EN: TeamColor[2]="Green"
; EN: MenuName="Biterfish"
TeamColor[2]="Verde"
MenuName="Pesce"
; EN: TeamColor[3]="Gold"
 
TeamColor[3]="Oro"
[BiterfishSchool]
; EN: GameName="Team Game"
; EN: NameArticle=" a "
GameName="Partita di Squadra"
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Biterfish"
MenuName="Pesce"
 
[Brute]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Brute"
MenuName="Bruto"
 
[CaveManta]
; EN: NameArticle=" the "
NameArticle=" la "
; EN: MenuName="Cave Manta"
MenuName="Manta delle Caverne"
 
[Cow]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Nali Cow"
MenuName="Mucca Nali"


[ASMD]
[Devilfish]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
; EN: NameArticle=" a "
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
NameArticle=" uno "
; EN: PickupMessage="You got the ASMD Rifle"
; EN: MenuName="Devilfish"
PickupMessage="Hai preso l'Fucile ASMD"
MenuName="Squalo"
; EN: ItemName="ASMD Rifle"
ItemName="Fucile ASMD"


[UnrealWeaponMenu]
[Fly]
; EN: MenuTitle="PRIORITIES"
; EN: NameArticle=" a "
MenuTitle="PRIORITÀ"
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Fly"
MenuName="Mosca"


[UnrealBotConfigMenu]
[LesserBrute]
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
; EN: NameArticle=" a "
HelpMessage[1]="Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti."
NameArticle=" un "
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
; EN: MenuName="Lesser Brute"
HelpMessage[2]="Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3)."
MenuName="Bruto Bambino"
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
 
HelpMessage[3]="Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione."
[Manta]
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
; EN: NameArticle=" a "
HelpMessage[4]="Cambia la configurazione dei singoli Bot."
NameArticle=" una "
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
; EN: MenuName="Manta"
HelpMessage[5]="Numero di Bot per iniziare a giocare (max 15)."
MenuName="Manta"
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
 
HelpMessage[6]="Usa Bot quando giochi con altre persone."
[Nali]
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
; EN: NameArticle=" a "
MenuList[1]="Autoregolazione Abilità"
NameArticle=" un "
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
; EN: MenuName="Nali"
MenuList[2]="Abilità di Base"
MenuName="Nali"
; EN: MenuList[3]="Random Order"
 
MenuList[3]="Ordine Casuale"
[NaliPriest]
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
; EN: NameArticle=" a "
MenuList[4]="Configura Bot Singoli"
NameArticle=" un "
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
; EN: MenuName="Nali Priest"
MenuList[5]="Numero di Bot"
MenuName="Sacerdote Nali"
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bot in Multiplayer"
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOT"


[Eightball]
[NaliRabbit]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
; EN: NameArticle=" a "
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
NameArticle=" un "
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
; EN: MenuName="Nali Rabbit"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
MenuName="Coniglio Nali"
; EN: ItemName="Eightball"
 
ItemName="Lancia 8-ball"
[Skaarj]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj"
MenuName="Skaarj"
 
[SkaarjScout]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj Scout"
MenuName="Esploratore Skaarj"
 
[SkaarjWarrior]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj Warrior"
MenuName="Guerriero Skaarj"
 
[Slith]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Slith"
MenuName="Salamandra"
 
[Tentacle]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Tentacle"
MenuName="Tentacolo"
</pre>


[UnrealKeyboardMenu]
== Rest of the file (Unreal) ==
; EN: OrString=" or "
<pre>
OrString=" o "
[UnrealGameInfo]
HelpMessage[1]=""
; EN: DeathMessage[0]="killed"
; EN: MenuList[1]="Fire"
DeathMessage[0]="ucciso"
MenuList[1]="Fuoco"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
DeathMessage[1]="dominato"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
DeathMessage[2]="affumicato"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
DeathMessage[3]="macellato"
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
DeathMessage[4]="annichilito"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
DeathMessage[5]="sottomesso"
MenuList[6]="Gira a Destra"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
DeathMessage[6]="spolpato"
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
DeathMessage[7]="perforato"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
DeathMessage[8]="frantumato"
MenuList[9]="Salto/Su"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
DeathMessage[9]="distrutto"
MenuList[10]="Abbassamento/Giù"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
DeathMessage[11]="silurato"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
DeathMessage[12]="beccato"
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
DeathMessage[13]="cremato"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
DeathMessage[14]="denigrato"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
DeathMessage[15]="scacciato"
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
; EN: MenuList[17]="Center View"
DeathMessage[16]="battuto"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
; EN: MenuList[18]="Walk"
DeathMessage[17]="picchiato"
MenuList[18]="Camminata"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
DeathMessage[18]="epurato"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
DeathMessage[19]="affettato"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
; EN: MenuList[21]="Prev Weapon"
DeathMessage[20]="evirato"
MenuList[21]="Arma Precedente"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
; EN: MenuList[22]="Grab Decoration"
DeathMessage[21]="squartato"
MenuList[22]="Raccogli Decorazione"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
; EN: MenuList[23]="Show Admin Menu"
DeathMessage[22]="disintegrato"
MenuList[23]="Mostra Menu Ammin."
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
; EN: MenuList[24]="Show Music Menu"
DeathMessage[23]="strappato"
MenuList[24]="Mostra Menu Musica"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
MenuList[25]="RIPRISTINA DEFAULT"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
DeathMessage[25]="sviscerato"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
 
DeathMessage[26]="castrato"
[UnrealNewKeyboardMenu]
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
MenuWidth=340
DeathMessage[27]="smontato"
 
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
[CoopGame]
DeathMessage[28]="fregato"
; EN: ClassCaption="Cooperative Play"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
ClassCaption="Partita Cooperativa"
DeathMessage[29]="cestinato"
; EN: GameName="Coop Game"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
GameName="Partita Cooperativa"
DeathMessage[30]="spiattellato"
 
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
[Cow]
DeathMessage[31]="troncato"
; EN: MenuName="Cow"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
MenuName="Mucca"
DeathModifier[0]="direttamente "
 
; EN: DeathModifier[1]="completely "
[ShieldBelt]
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
PickupMessage="Hai preso la Cintura Scudo"
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: ItemName="Shield Belt"
; EN: DeathModifier[3]="totally "
ItemName="Cintura Scudo"
DeathModifier[3]="totalmente "
 
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
[Flashlight]
DeathModifier[4]="decisamente "
; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
ExpireMessage="Le pile della torcia si sono esaurite."
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
PickupMessage="Hai raccolto la Torcia"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: ItemName="Flashlight"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
ItemName="Torcia"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
 
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
[DevilFish]
HeadLossMessage[0]="decapitato"
; EN: MenuName="DevilFish"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
MenuName="DevilFish"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
 
; EN: DeathVerb=" was "
[UnrealMainMenu]
DeathVerb=" è stato "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
; EN: DeathPrep=" by "
HelpMessage[1]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch."
DeathPrep=" da "
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
; EN: DeathTerm="killed"
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, incluso iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra."
DeathTerm="ucciso"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
HelpMessage[3]="Premi Invio per personalizzare i controlli."
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options."
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
HelpMessage[4]="Cambia le opzioni audio e video."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
HelpMessage[5]="Premi Invio per uscire dal gioco."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
HelpMessage[7]="Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!"
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: MenuList[1]="GAME"
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
MenuList[1]="GIOCO"
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
MenuList[2]="MULTIGIOCATORE"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
MenuList[3]="OPZIONI"
HackedMessage=" si è squarciato"
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; Set this to true for languages that use gendered messages
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
bGenderMessages=True
; EN: MenuList[5]="QUIT"
; EN: BleededMessage=" bled to death."
MenuList[5]="ESCI"
BleededMessage=" dissanguato a morte."
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
FemDeathMessage[0]="uccisa"
MenuList[7]="INFO ORDINAZIONE"
FemDeathMessage[1]="dominata"
FemDeathMessage[2]="affumicata"
FemDeathMessage[3]="macellata"
FemDeathMessage[4]="annichilita"
FemDeathMessage[5]="sottomessa"
FemDeathMessage[6]="spolpata"
FemDeathMessage[7]="perforata"
FemDeathMessage[8]="frantumata"
FemDeathMessage[9]="distrutta"
FemDeathMessage[10]="fatta a pezzi"
FemDeathMessage[11]="silurata"
FemDeathMessage[12]="beccata"
FemDeathMessage[13]="cremata"
FemDeathMessage[14]="denigrata"
FemDeathMessage[15]="scacciata"
FemDeathMessage[16]="battuta"
FemDeathMessage[17]="picchiata"
FemDeathMessage[18]="epurata"
FemDeathMessage[19]="affettata"
FemDeathMessage[20]="evirata"
FemDeathMessage[21]="squartata"
FemDeathMessage[22]="disintegrata"
FemDeathMessage[23]="strappata"
FemDeathMessage[24]="abbrustolita"
FemDeathMessage[25]="sviscerata"
FemDeathMessage[26]="castrata"
FemDeathMessage[27]="smontata"
FemDeathMessage[28]="fregata"
FemDeathMessage[29]="cestinata"
FemDeathMessage[30]="spiattellata"
FemDeathMessage[31]="troncata"
FemMajorDeathMessage[0]=" squartata a dovere"
FemMajorDeathMessage[1]=" ridotta a una poltiglia"
FemMajorDeathMessage[2]=" istruita su una nuova definizione di dolore"
FemHeadLossMessage[0]="decapitata"
FemHeadLossMessage[1]="decapitata"
FemDeathTerm="uccisa"
FemExplodeMessage=" è stato spazzata via"
FemSuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
FemFallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
FemDrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
FemBurnedMessage=" si è incenerita"
FemCorrodedMessage=" si è smerdata"
FemHackedMessage=" si è squarciata"
FemBleededMessage=" dissanguata a morte."


[UnrealLoadMenu]
[UnrealHUD]
; EN: RestartString="Restart "
; EN: IdentifyName="Name"
RestartString="Ricomincia "
IdentifyName="Nome"
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
; EN: IdentifyHealth="Health"
MenuTitle="CARICA PART."
IdentifyHealth="Salute"
 
; EN: VersionMessage="Version"
[UnrealSlotMenu]
VersionMessage="Versione"
; EN: EmptySlot="..Empty.."
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
EmptySlot="..Vuoto.."
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: MonthNames[0]="January"
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
MonthNames[0]="Gennaio"
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: MonthNames[1]="February"
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
MonthNames[1]="Febbraio"
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: MonthNames[2]="March"
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
MonthNames[2]="Marzo"
TeamName[3]="Squadra Oro: "
; EN: MonthNames[3]="April"
; EN: SomeoneName="Someone"
MonthNames[3]="Aprile"
SomeoneName="Qualcuno"
; EN: MonthNames[4]="May"
; EN: DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
MonthNames[4]="Maggio"
DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
; EN: MonthNames[5]="June"
; EN: DemoRecInfo="[REC]"
MonthNames[5]="Giugno"
DemoRecInfo="[REGI]"
; EN: MonthNames[6]="July"
 
MonthNames[6]="Luglio"
[DispersionPistol]
; EN: MonthNames[7]="August"
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
MonthNames[7]="Agosto"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: MonthNames[8]="September"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
MonthNames[8]="Settembre"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: MonthNames[9]="October"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
MonthNames[9]="Ottobre"
ItemName="Pistola Dissolvente"
; EN: MonthNames[10]="November"
FemDeathMessage="%o è stato uccisa da %w di %k. Che frana!"
MonthNames[10]="Novembre"
FemKillMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dicembre"


[TranslatorEvent]
[UnrealVideoMenu]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
; EN: LowText="Low"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"
LowText="Bassa"
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
; EN: HighText="High"
M_HintMessage="Nuovo messaggio di suggerimento (premere F3 per leggere)."
HighText="Alta"
 
; EN: MenuList[1]="Brightness"
[NaliFruit]
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
PickupMessage="Hai raccolto il Frutto Medico dei Nali +"
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
ItemName="Frutto Medico dei Nali"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
 
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
[Health]
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
PickupMessage="Hai preso un Pacchetto Salute +"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: ItemName="Health Pack"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
ItemName="Pacchetto Salute"
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
 
; EN: MenuList[4]="Field of View"
[BabyCow]
MenuList[4]="Regolare Widescreen"
; EN: MenuName="Baby Cow"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
MenuName="Mucca Bambina"
HelpMessage[4]="Utilizzare le frecce sinistra e destra per regolare Campo visivo (FoV), per il display widescreen."
 
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
[UnrealGameMenu]
MenuList[5]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[1]="Premi Invio per salvare la partita attuale."
HelpMessage[5]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
HelpMessage[2]="Premi Invio per caricare una partita salvata."
MenuList[6]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita."
HelpMessage[6]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game optionsNote that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
HelpMessage[4]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore."
MenuList[7]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[5]="DeathMatch contro i Bot."
HelpMessage[7]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[1]="SALVA PARTITA"
MenuList[8]="Volume del Discorso"
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
MenuList[2]="CARICA PARTITA"
HelpMessage[8]="Regola il volume della parola, provocazione e grugniti effetti nel gioco utilizzando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[3]="NUOVA PARTITA"
MenuList[9]="Qualità Audio"
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memoryChanges to this setting will take effect on the next level change."
MenuList[4]="OPZIONI GIOCO"
HelpMessage[9]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[5]="BOTMATCH"
MenuList[10]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[10]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Messaggio Beep"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[11]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Ombreggiatura Piatta"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
HelpMessage[12]="Se abilitato, alcune mesh specifiche potrebbero utilizzare l'ombreggiatura piatta."
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Maglie Curve"
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
HelpMessage[13]="Se abilitato, alcune mesh specifiche possono utilizzare superfici curve per ulteriori dettagli."
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Proiezione d'Ombra"
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[14]="Se abilitato, le pedine proiettano ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Ombre Decorative"
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[15]="Se abilitata, la decorazione proietta ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[16]="Shadow Detail"
MenuList[16]="Dettaglio Ombras"
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
HelpMessage[16]="Se il blob, usa le ombre del blob, altrimenti usa ombre realistiche con risoluzioni diverse."
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
ShadowDetail[0]="Blob"
; EN: ShadowDetail[1]="LowRes"
ShadowDetail[1]="Bassa Ris."
; EN: ShadowDetail[2]="MedRes"
ShadowDetail[2]="Media Ris."
; EN: ShadowDetail[3]="HighRes"
ShadowDetail[3]="Alta Ris."
; EN: ShadowDetail[4]="UltraRes"
ShadowDetail[4]="Ultra Ris."
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="Precaricamento dei Contenuti"
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
HelpMessage[17]="Utilizzare questa opzione per precaching nella cache i contenuti della mappa come suoni e trame."
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Filtraggio Trilineare"
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
HelpMessage[18]="Utilizzare questa opzione per attivare / disattivare il filtraggio trilineare."
; EN: MenuList[19]="Skybox Fogging"
MenuList[19]="Nebbia Nello Skybox"
; EN: HelpMessage[19]="Level of detail for fogging applied onto sky."
HelpMessage[19]="Livello di dettaglio per l'appannamento applicato al cielo."
; EN: SkyFogDetail[0]="High Detail"
SkyFogDetail[0]="Dettaglio Alto"
; EN: SkyFogDetail[1]="Low Detail"
SkyFogDetail[1]="Dettaglio Basso"
; EN: SkyFogDetail[2]="Off"
SkyFogDetail[2]="Disabilitato"
; EN: MenuList[20]="HUD Scale"
MenuList[20]="Scala HUD"
; EN: HelpMessage[20]="The scaling of user HUD."
HelpMessage[20]="Il ridimensionamento dell'HUD utente."


[UnrealMultiPlayerMenu]
[Translator]
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
; EN: NewMessage="Universal Translator"
HelpMessage[1]="Partecipa a partita in rete."
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
HelpMessage[2]="Imposta e inizia una partita in rete."
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
; EN: ItemName="Universal Translator"
HelpMessage[3]="Configura aspetto, nome e nome della squadra."
ItemName="Traduttore Universale"
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
; EN: HintString="Hint:"
MenuList[1]="PART. GIOCO"
HintString="Suggerimento:"
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="INIZIA GIOCO"
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="IMP. GIOCAT."


[UnrealChooseGameMenu]
[UnrealMeshMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
; EN: MenuList[4]="Class:"
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[2]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
HelpMessage[3]="Scegli quale partita giocare."
MenuList[5]="Le password devono essere inserite dal Server browser."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select "Join with password"."
HelpMessage[4]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[5]="Per entrare in un server protetto da password, lanciare il Server browser, cliccate con il tasto destro il server e selezionate "Join with password"."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
HelpMessage[5]="Scegli quale partita giocare."
MenuList[6]="Spettatore:"
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
HelpMessage[6]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[6]="Assisti alle partite come spettatore invece di giocare."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
; EN: MenuList[7]="Start Game"
HelpMessage[7]="Scegli quale partita giocare."
MenuList[7]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
HelpMessage[8]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[7]="Premi Invio per iniziare a giocare."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
; EN: MenuList[8]="Mutators:"
HelpMessage[9]="Scegli quale partita giocare."
MenuList[8]="Mutators:"
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[8]="Should use mutators with this game?"
HelpMessage[10]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[8]="Specifica se la sessione corrente deve essere riprodotta con mutatori."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
; EN: MenuList[9]="Select Mutators"
HelpMessage[11]="Scegli quale partita giocare."
MenuList[9]="Seleziona mutatori"
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[9]="Select which mutators to use with this game."
HelpMessage[12]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[9]="Seleziona quali mutatori usare con questo gioco."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
HelpMessage[13]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
HelpMessage[14]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
HelpMessage[15]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
HelpMessage[16]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
HelpMessage[17]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
HelpMessage[18]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Scegli quale partita giocare."
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"


[AutoMag]
[UnrealPlayerMenu]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
; EN: MenuList[1]="Name: "
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
MenuList[1]="Nome: "
; EN: ItemName="Automag"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
ItemName="Automag"
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
 
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
[UnrealHelpMenu]
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, Yellow or None)."
HelpMessage[1]="Apri il documento sulla risoluzione dei problemi."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde, Oro o Nessuna)."
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
; EN: Teams[0]="Red"
MenuList[1]="Risoluzione dei Problemi"
Teams[0]="Rosso"
; EN: MenuTitle="HELP"
; EN: Teams[1]="Blue"
MenuTitle="AIUTO"
Teams[1]="Blu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Verde"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Oro"
; EN: Teams[4]="None"
Teams[4]="Nessuna"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[4]="Face:"
MenuList[4]="Viso:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your face skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la pelle del viso usando i tasti freccia sinistra e destra."


[UnrealDMGameOptionsMenu]
[UnrealJoinGameMenu]
; EN: GameStyle[0]="Classic"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
GameStyle[0]="Classico"
MenuTitle="PARTECIPA"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
GameStyle[1]="Hardcore"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
GameStyle[2]="Turbo"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
DeathMessages[0]="Classico"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
DeathMessages[1]="Basato sulle armi"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
; EN: MenuList[3]="Open"
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end gameIf 0, there is no limit."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server addressHit enter again to go to this server."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
MenuList[3]="Limite di Frag"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
; EN: LANOption="(LAN)"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
LANOption="(LAN)"
; EN: MenuList[5]="Max Players"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"


[YesNoMenu]
[UnrealOptionsMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
YesSelString="[SÌ]  No"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
NoSelString=" Sì  [NO]"
MenuList[1]="Auto-Mira"
 
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
[UnrealListenMenu]
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
HelpMessage[1]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
HelpMessage[3]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[4]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
HelpMessage[5]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[4]="Scorrevolezza Mouse"
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
HelpMessage[6]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[4]="Attiva o disattiva la scorrevolezza del mouse (disattiva per mouse ad alta risoluzione)"
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
HelpMessage[7]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[5]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[8]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[5]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[6]="Look Spring"
HelpMessage[9]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[6]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[10]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[6]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look"
HelpMessage[11]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[7]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[12]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[7]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
HelpMessage[13]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[8]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[14]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[8]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
HelpMessage[15]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[9]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[16]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[9]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
HelpMessage[17]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[10]="Mirino"
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[18]="Premi Invio per selezionare questo server."
HelpMessage[10]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
HelpMessage[19]="Premi Invio per selezionare questo server."
MenuList[11]="Mano dell'Arma"
; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS"
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
MenuTitle="SERVER LOCALI"
HelpMessage[11]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
 
; EN: MenuList[12]="Dodging"
[SCUBAGear]
MenuList[12]="Scarto Laterale"
; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
PickupMessage="Hai raccolto l'Equipaggiamento Subacqueo"
HelpMessage[12]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
ItemName="Equipaggiamento Subacqueo"
MenuList[13]="Personalizza Controlli"
 
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
[Amplifier]
HelpMessage[13]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
ExpireMessage="L'Amplificatore è senza energia."
MenuList[14]="Priorità Armi"
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
PickupMessage="Hai raccolto l'Amplificatore di Energia"
HelpMessage[14]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: ItemName="Energy Amplifier"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
ItemName="Amplificatore di Energia"
MenuList[15]="Dis. Cambio Autom. Arma"
 
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
[UnrealNewGameMenu]
HelpMessage[15]="Non cambiare mai automaticamente arma."
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
HelpMessage[1]="Modalità turista."
MenuList[16]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
HelpMessage[16]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
; EN: MenuList[17]="View Bob"
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[17]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
HelpMessage[17]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
HelpMessage[5]="Per i giocatori che vogliono una difficoltà in più."
MenuList[18]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[6]="Per i giocatori più accaniti."
HelpMessage[18]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
; EN: HideString="Hidden"
HelpMessage[7]="MERDA SANTA!"
HideString="Nascosto"
; EN: MenuList[1]="EASY"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
MenuList[1]="FACILE"
InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
MenuList[2]="MEDIO"
FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: MenuList[3]="HARD"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
MenuList[3]="DIFFICILE"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
MenuList[5]="ESTREMO"
; EN: LANOption="(LAN)"
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"
LANOption="(LAN)"
MenuList[6]="INCUBO"
; EN: MenuList[19]="Console"
MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"
MenuList[19]="Console"
; EN: HelpMessage[19]="This option determines the look of console and menus. Press Enter to restart the game and apply the changes."
HelpMessage[19]="Questa opzione determina l'aspetto della console e dei menu. Premi Invio per riavviare il gioco e applicare le modifiche."
; EN: MenuList[20]="Advanced Options"
MenuList[20]="Opzioni Avanzate"
; EN: HelpMessage[20]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[20]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."


[TazerProj]
[ASMD]
; EN: ComboKillMessage="%o couldn't avoid the shock blast from %k's %w"
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
ComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"
FemDeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
FemKillMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."


[SinglePlayer]
[Eightball]
GameName="Unreal"
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Lancia 8-ball"
FemDeathMessage="%o è stato picchiata un sacco di volte da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."


[UnrealSaveMenu]
[UnrealKeyboardMenu]
; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD"
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
CantSave="IMPOSSIBILE SALVARE DA MORTO"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
; EN: OrString=" or "
MenuTitle="SALVA PART."
OrString=" o "
 
HelpMessage[1]=""
[Stinger]
; EN: MenuList[1]="Fire"
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
MenuList[1]="Fuoco"
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
; EN: ItemName="Stinger"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
ItemName="Stinger"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
 
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
[RocketCan]
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
PickupMessage="Hai raccolto 12 8-ball"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
; EN: ItemName="Eightballs"
MenuList[6]="Gira a Destra"
ItemName="8-ball"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
 
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
[VoiceBox]
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
PickupMessage="Hai raccolto il Simulatore Vocale"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
; EN: ItemName="Voice Box"
MenuList[9]="Salto/Su"
ItemName="Simulatore Vocale"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
 
MenuList[10]="Abbassamento/Giù"
[WeaponPowerUp]
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
PickupMessage="Hai preso un aggiornamento per la Pistola Dissolvente"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
ItemName="Aggiornamento per Pistola Dissolvente"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
 
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
[Flare]
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
; EN: PickupMessage="You got a Flare"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
PickupMessage="Hai un Razzo Segnalatore"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
; EN: ItemName="Flare"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
ItemName="Razzo Segnalatore"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
 
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
[ShellBox]
; EN: MenuList[17]="Center View"
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
PickupMessage="Hai raccolto 50 Proiettili"
; EN: MenuList[18]="Walk"
; EN: ItemName="Bullet Box"
MenuList[18]="Camminata"
ItemName="Proiettili"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: MenuList[21]="Prev Weapon"
MenuList[21]="Arma Precedente"
; EN: MenuList[22]="Grab Decoration"
MenuList[22]="Raccogli Decorazione"
; EN: MenuList[23]="Show Admin Menu"
MenuList[23]="Mostra Menu Ammin."
; EN: MenuList[24]="Show Music Menu"
MenuList[24]="Mostra Menu Musica"
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[25]="RIPRISTINA DEFAULT"


[ASMDAmmo]
[UnrealSlotMenu]
; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core"
; EN: MonthNames[0]="January"
PickupMessage="Hai raccolto un Nucleo ASMD"
MonthNames[0]="Gennaio"
; EN: ItemName="ASMD Core"
; EN: MonthNames[1]="February"
ItemName="Nucleo ASMD"
MonthNames[1]="Febbraio"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Marzo"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Aprile"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="Maggio"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Giugno"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Luglio"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Agosto"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Settembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Ottobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dicembre"
; EN: EmptySlot="..Empty.."
EmptySlot="..Vuoto.."


[MaleThree]
[TranslatorEvent]
; EN: MenuName="Male 3"
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
MenuName="Uomo 3"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
M_HintMessage="Nuovo messaggio di suggerimento (premere F3 per leggere)."
 
[AutoMag]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"
FemDeathMessage="%o è stata fatta fuori da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
 
[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."


[FemaleOne]
[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: MenuName="Female 1"
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuName="Donna 1"
MenuList[3]="Limite di Frag"
 
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
[OKMenu]
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: OKString="[OK]"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
OKString="[OK]"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
 
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire.  Note that you always take full damage from your own weapons."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
HelpMessage[10]="Percentuale di danno subito quando colpito dal fuoco amico. Nota che subisci comunque i danni causati dalle tue stesse armi."
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
MenuList[10]="Regolatore Fuoco Amico"
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
 
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
[UnrealCoopGameOptions]
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Classico"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
DeathMessages[0]="Classico"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
DeathMessages[1]="Basato Sulle Armi"
 
[UnrealNewGameMenu]
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
MenuList[5]="ESTREMO"
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
HelpMessage[5]="Per i giocatori che vogliono una difficoltà in più."
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"
MenuList[6]="INCUBO"
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
HelpMessage[6]="Per i giocatori più accaniti."
MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
HelpMessage[7]="MERDA SANTA!"
; EN: MenuList[8]="Balance Mode: "
MenuList[8]="Bilanciamento: "
; EN: HelpMessage[8]="Should gameplay contain some minor bugfixes or remain classic?"
HelpMessage[8]="Il gameplay dovrebbe contenere alcune correzioni di bug minori o rimanere classico?"
; EN: ModeString[0]="Enhanced"
ModeString[0]="Migliorato"
; EN: ModeString[1]="Classic"
ModeString[1]="Classico"
 
[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"
FemDeathMessage="%o è stata perforata da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
 
[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Nessun Fuoco Amico"
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
HelpMessage[4]="Se abilitato, non è consentito il fuoco amico."
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Le Armi Restano"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[5]="Se abilitato, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere raccolte solo una volta da un determinato giocatore."
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Ric. Istant. dell'Arma"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
HelpMessage[6]="Se abilitato, le armi verranno rigenerate immediatamente."
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Ric. Istant. dell'Oggetto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
HelpMessage[7]="Se abilitato, gli oggetti verranno rigenerati immediatamente."
 
[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"
 
[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 12 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"
 
[UnrealScoreBoard]
; EN: DeadStr="You are dead. Hit [Fire] to respawn!"
DeadStr="Sei morto. Premi [Fuoco] per rigenerarti!"
; EN: SpectatorStr="You are spectatingHit [Fire] to view from another player!"
SpectatorStr="Stai guardando. Premi [Fuoco] per vederlo da un altro giocatore!"
 
[TazerProj]
; EN: ComboKillMessage="%o couldn't avoid the shock blast from %k's %w"
ComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."
FemComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."
 
[UnrealNewKeyboardMenu]
MenuWidth=340
 
[Hawk]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Hawk"
MenuName="Falco"
 
[UTranslocator]
; EN: DeathMessage="%o was telefragged by %k."
DeathMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
FemDeathMessage="%o è stata teletrasportata da %k."
FemKillMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
PickupMessage="Hai il Translocator Source Module"
; EN: ItemName="Translocator"
ItemName="Traslocatore"
; EN: ItemArticle="the"
ItemArticle="il"
 
[MiniGunSentry]
; EN: PickupMessage="You got an Automatic Sentry Gun"
PickupMessage="Hai una Sentinella Automatica"
; EN: ItemName="Minigun Sentry"
ItemName="Sentinella Automatica"
; EN: M_Activated=" deployed."
M_Activated=" schierato."
 
[UIKeyTrigger]
; EN: SuccessMessage="Access granted."
SuccessMessage="Accesso garantito."
; EN: FailtureMessage="You need a key to open this door."
FailtureMessage="Hai bisogno di una chiave per aprire questa porta."
 
[Woodruff]
; EN: PickupMessage="You got some Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un po 'di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"
 
[WoodruffSchool]
; EN: PickupMessage="You got a bunch of Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un sacco di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"
 
[UnrealMutatorMenu]
; EN: InUseString="In Use"
InUseString="In uso"
; EN: NotInUseString="Inactive"
NotInUseString="Non attivo"
; EN: HelpMessage[0]="Return back to previous menu"
HelpMessage[0]="Torna al menu precedente"
; EN: MenuList[0]="Return"
MenuList[0]="Return"
; EN: MenuTitle="MUTATORS"
MenuTitle="MUTATORI"
</pre>
 
== Rest of the file (Unreal Tournament) ==
<pre>
[UnrealGameInfo]
; EN: DeathMessage[0]="killed"
DeathMessage[0]="ucciso"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
DeathMessage[1]="dominato"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="affumicato"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="macellato"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="annichilito"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="sottomesso"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="spolpato"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="perforato"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="frantumato"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="distrutto"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="silurato"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="beccato"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="cremato"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="denigrato"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="scacciato"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="battuto"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="picchiato"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="epurato"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="affettato"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="evirato"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="squartato"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="disintegrato"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="strappato"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="sviscerato"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="castrato"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="smontato"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="fregato"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="cestinato"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="spiattellato"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="troncato"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="direttamente "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="decisamente "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" è stato "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" da "
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="ucciso"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato"
 
[UnrealHUD]
; EN: IdentifyName="Name"
IdentifyName="Nome"
; EN: IdentifyHealth="Health"
IdentifyHealth="Salute"
; EN: VersionMessage="Version"
VersionMessage="Versione"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "
 
[DispersionPistol]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"
 
[UnrealVideoMenu]
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: LowText="Low"
LowText="Bassa"
; EN: HighText="High"
HighText="Alta"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: MenuList[4]="Texture Detail"
MenuList[4]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[4]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[4]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[5]="Music Volume"
MenuList[5]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[5]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[6]="Sound Volume"
MenuList[6]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[7]="Sound Quality"
MenuList[7]="Qualità Audio"
; EN: HelpMessage[7]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[7]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[8]="Voice Messages"
MenuList[8]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[8]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[9]="Message Beep"
MenuList[9]="Messaggio Beep"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[9]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
 
[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"
 
[UnrealMeshMenu]
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[5]="Password:"
MenuList[5]="Password:"
; EN: HelpMessage[5]="Enter the admin password here, or game password if required."
HelpMessage[5]="Inserisci qui la password dell'amministratore o la password del gioco, se richiesta."
; EN: MenuList[6]="Start Game"
MenuList[6]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[6]="Press enter to start game."
HelpMessage[6]="Premi Invio per iniziare a giocare."
 
[UnrealPlayerMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde o Oro)."
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rosso"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Blu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Verde"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Oro"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
 
[UnrealJoinGameMenu]
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
; EN: FastInternetOption=" Fast Internet (ISDN, cable modem)"
FastInternetOption=" Internet Veloce (ISDN, modem via cavo)"
; EN: LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"
 
[UnrealOptionsMenu]
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: MenuList[4]="Invert Mouse"
MenuList[4]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[4]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: MenuList[5]="Look Spring"
MenuList[5]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[5]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: MenuList[6]="Always Mouse Look"
MenuList[6]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[6]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: MenuList[7]="Auto Slope Look"
MenuList[7]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[7]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: MenuList[8]="Weapon Flash"
MenuList[8]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[8]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: MenuList[9]="Crosshair"
MenuList[9]="Mirino"
; EN: HelpMessage[9]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[9]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: MenuList[10]="Weapon Hand"
MenuList[10]="Mano dell'Arma"
; EN: HelpMessage[10]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[10]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: MenuList[11]="Dodging"
MenuList[11]="Scarto Laterale"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[11]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: MenuList[12]="Customize Controls"
MenuList[12]="Personalizza Controlli"
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[12]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: MenuList[13]="Prioritize Weapons"
MenuList[13]="Priorità Armi"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[13]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: MenuList[14]="HUD Configuration"
MenuList[14]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[14]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[14]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: MenuList[15]="View Bob"
MenuList[15]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[15]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[15]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: MenuList[16]="Net Speed"
MenuList[16]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[16]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[16]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HideString="Hidden"
HideString="Nascosto"
; EN: InternetOption="Modem"
InternetOption="Modem"
; EN: FastInternetOption="ISDN/Cable"
FastInternetOption="ISDN/Cavo"
; EN: LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[17]="Advanced Options"
MenuList[17]="Opzioni Avanzate"
; EN: HelpMessage[17]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[17]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."
 
[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"
 
[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Lancia 8-ball"
 
[UnrealKeyboardMenu]
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
HelpMessage[1]=""
; EN: MenuList[1]="Fire"
MenuList[1]="Fuoco"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
MenuList[6]="Gira a Destra"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
MenuList[9]="Salto/Su"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
MenuList[10]="Abbassamento/Giù"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
; EN: MenuList[17]="Center View"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
; EN: MenuList[18]="Walk"
MenuList[18]="Camminata"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: MenuList[21]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[21]="RIPRISTINA DEFAULT"
 
[UnrealSlotMenu]
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Gennaio"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Febbraio"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Marzo"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Aprile"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="Maggio"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Giugno"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Luglio"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Agosto"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Settembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Ottobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dicembre"
 
[TranslatorEvent]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"
 
[AutoMag]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"
 
[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
HelpMessage[2]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
HelpMessage[3]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
HelpMessage[4]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
HelpMessage[5]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
HelpMessage[6]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
HelpMessage[7]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
HelpMessage[8]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
HelpMessage[9]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
HelpMessage[10]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
HelpMessage[11]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
HelpMessage[12]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
HelpMessage[13]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
HelpMessage[14]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
HelpMessage[15]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
HelpMessage[16]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
HelpMessage[17]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
HelpMessage[18]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Scegli quale partita giocare."
 
[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Classico"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
 
[UnrealNewGameMenu]
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
 
[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"
 
[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
; EN: Difficulties[0]="Easy"
HelpMessage[4]="Se abilitato, non è consentito il fuoco amico."
Difficulties[0]="Facile"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
; EN: Difficulties[1]="Medium"
HelpMessage[5]="Se abilitato, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere raccolte solo una volta da un determinato giocatore."
Difficulties[1]="Medio"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
; EN: Difficulties[2]="Hard"
HelpMessage[6]="Se abilitato, le armi verranno rigenerate immediatamente."
Difficulties[2]="Dificile"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
Difficulties[3]="Unreal"
HelpMessage[7]="Se abilitato, gli oggetti verranno rigenerati immediatamente."
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Nessun Fuoco Amico"
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Le Armi Restano"
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Ric. Istant. dell'Arma"
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Ric. Istant. dell'Oggetto"
 
[SuperHealth]
; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
PickupMessage="Hai raccolto la Supersalute"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
ItemName="Supersalute"


[UpgradeMenu]
[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the Unreal web site for a newer version?"
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal Tournament to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di Unreal per ottenere una versione più recente?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal Tournament per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"
 
[StingerAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium Shards"
PickupMessage="Hai raccolto 40 schegge di Tarydium"
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
ItemName="Schegge di Tarydium"


[Shells]
[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
; EN: PickupMessage="You picked up 15 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 12 ricariche"
PickupMessage="Hai raccolto 15 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"
ItemName="Ricariche"


[KevlarSuit]
[WaterZone]
; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
; EN: ZoneName="Underwater"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta in Kevlar"
ZoneName="Sott'acqua"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
ItemName="Tuta in Kevlar"
 
[Clip]
; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
PickupMessage="Hai raccolto un Ricaricatore"
; EN: ItemName="Clip"
ItemName="Ricaricatore"
 
[Bandages]
; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
PickupMessage="Hai preso alcune bende +"
; EN: ItemName="Bandages"
ItemName="Bende"
 
[Armor]
; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta Antiproiettile"
; EN: ItemName="Assault Vest"
ItemName="Tuta Antiproiettile"
 
[Hawk]
; EN: MenuName="Hawk"
MenuName="Falco"
</pre>
</pre>
== Rest of the file (Unreal) ==
<pre>
[MiniGunSentry]
; EN: PickupMessage="You got an Automatic Sentry Gun"
PickupMessage="Hai una Sentinella Automatica"
; EN: ItemName="Minigun Sentry"
ItemName="Sentinella Automatica"
; EN: M_Activated=" deployed."
M_Activated=" schierato."
[Woodruff]
; EN: PickupMessage="You got some Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un po 'di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"


[UIKeyTrigger]
; EN: SuccessMessage="Access granted."
SuccessMessage="Accesso garantito."
; EN: FailtureMessage="You need a key to open this door."
FailtureMessage="Hai bisogno di una chiave per aprire questa porta."
[UTranslocator]
; EN: DeathMessage="%o was telefragged by %k."
DeathMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
PickupMessage="Hai il Translocator Source Module"
; EN: ItemName="Translocator"
ItemName="Traslocatore"
; EN: ItemArticle="the"
ItemArticle="il"
[WoodruffSchool]
; EN: PickupMessage="You got a bunch of Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un sacco di Maestro dei Boschi +"
</pre>
{{Navbox Localization Language-Specific
{{Navbox Localization Language-Specific
|language=Italian
|language=Italian

Latest revision as of 14:49, 29 April 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Italian speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
UnrealShare
Language Italian
Game 1 Unreal
Status 660/660
Game 2 Unreal Tournament
Status 509/509

Public section (Unreal)

[Public]
Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.UTranslocator,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Uomo 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spettatore")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Uomo 3")
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decals")
Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decalcomanie")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Blood Settings")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Sangue Impostazioni")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")
Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")
Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna2")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")
Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo2")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo4")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo5")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo6")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo7")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Avanti")
; EN: Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Backward")
Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Dietro")
; EN: Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Left")
Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Gira a Sinistra")
; EN: Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Right")
Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Gira a Destra")
; EN: Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Left")
Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spos. Lat. Sinistra")
; EN: Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Right")
Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spos. Lat. Destra")
; EN: Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Jump/Up")
Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Salto/Su")
; EN: Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Crouch/Down")
Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Abbassamento/Giù")
; EN: Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Walk")
Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Camminata")
; EN: Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe")
Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spostamento Laterale")
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Simulazione Morte")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo Col Mouse")
; EN: Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Up")
Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo in Alto")
; EN: Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Down")
Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo in Basso")
; EN: Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Center View")
Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Accentr. Visuale")
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Visuale Alle Spalle")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco Alternativo")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Successiva")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Precedente")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia Arma")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Dispersion Pistol")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pistola Dissolvente")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,AutoMag")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,AutoMag")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Stinger")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Stinger")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,ASMD")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,ASMD")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Eightball")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia 8-ball")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Flak Cannon")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Cannone Flak")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,RazorJack")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,RazorJack")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,GES BioRifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,BioFucile GES")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Sniper Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile Cecchino")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Minigun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Minifucile")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Combat Assault Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile d'Assalto")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Grenade Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciagranate UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Rocket Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciarazzi UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Quad-Barreled Shotgun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Colpo Quadruplo")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Translocator")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Traslocatore")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Peacemaker")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pacificatore")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attivazione Oggetto")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Successivo")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Precedente")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attiva Traduttore")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Raccogli Decorazione")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Suicidio")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat")
; EN: Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Team Chat")
Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat Squadra")
; EN: Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Show Scores")
Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Mostra Punteggi")
; EN: Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Save")
Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Salvataggio Rapido")
; EN: Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Load")
Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Caricamento Rapido")
; EN: Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Screenshot")
Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Immagine Schermo")
; EN: Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Change Brightness")
Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Modif. Luminosità")
; EN: Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Music menu")
Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Menu Musica")
; EN: Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Admin menu")
Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Menu Ammin.")
; EN: Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Cancel Connection")
Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Annulla Connessione")
; EN: Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Disconnect")
Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Disconnetti")
; EN: Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Reconnect")
Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Riconnetti")
; EN: Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Button")
Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Tasto Console")
; EN: Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Character")
Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Carattere Console")
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Scelta Rapida Console")
Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)

Public section (Unreal Tournament)

[Public]
;Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Uomo 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spettatore")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Uomo 3")
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)

Rest of the file (Shared)

[DeathMatchGame]
; EN: ClassCaption="Deathmatch"
ClassCaption="Deathmatch"
; EN: GlobalNameChange=" changed name to "
GlobalNameChange=" ha cambiato nome in "
; EN: NoNameChange=" is already in use"
NoNameChange=" è già in uso"
; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!"
TimeMessage[0]="5 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!"
TimeMessage[1]="4 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!"
TimeMessage[2]="3 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!"
TimeMessage[3]="2 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!"
TimeMessage[4]="1 minuto al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!"
TimeMessage[5]="30 secondi rimasti!"
; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!"
TimeMessage[6]="10 secondi rimasti!"
; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..."
TimeMessage[7]="5 secondi..."
TimeMessage[8]="4..."
TimeMessage[9]="3..."
TimeMessage[10]="2..."
TimeMessage[11]="1..."
; EN: TimeMessage[12]="Time Up!"
TimeMessage[12]="Tempo Scaduto!"
; EN: GameName="Deathmatch"
GameName="Deathmatch"

[UnrealGameOptionsMenu]
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
MenuTitle="OPZIONI GIOCO"
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
MenuList[1]="Velocità di Gioco"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
HelpMessage[1]="Regola la velocità con lo scorrere del tempo nel gioco."
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
MenuList[2]="Violenza Ridotta"
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
HelpMessage[2]="Se vero, riduce la violenza nel gioco."
; EN: AdvancedString="Advanced Options"
AdvancedString="Opzioni Avanzate"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
AdvancedHelp="Modifica le opzioni avanzate della configurazione di gioco."

[UnrealQuitMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No "
YesSelString="[SÌ]  No "
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Sì  [NO]"
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
HelpMessage[1]="Seleziona sì e premi Invio per tornare alla tua gracile, miserabile, inutile esistenza, se non sei in grado di affrontare l'IRREALTÀ."
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
MenuList[0]="Una collaborazione"
MenuList[1]="Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
MenuList[2]="Design di Gioco: James Schmalz"
MenuList[3]="    Cliff Bleszinski"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
MenuList[4]="Design Livelli: Cliff Bleszinski"
MenuList[5]="    T. Elliot Cannon  Pancho Eekels"
MenuList[6]="    Jeremy War  Cedric Fiorentino"
MenuList[7]="    Shane Caudle"
; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
MenuList[8]="Animazione: Dave Carter"
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
MenuList[9]="Grafica: James Schmalz "
MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
MenuList[11]="Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge"
MenuList[12]="    Erik de Neve  James Schmalz"
MenuList[13]="    Carlo Vogelsang  Nick Michon"
; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon"
MenuList[14]="Musica: Alexander Brandon"
MenuList[15]="    Michiel van den Bos"
; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing"
MenuList[16]="Effetti Sonori: Dave Ewing"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
MenuList[17]="Producer di GT: Jason Schreiber"
; EN: MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[19]="    Craig Lafferty"
; EN: MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
; EN: MenuList[21]="    and the OldUnreal community"
MenuList[21]="    e la comunità OldUnreal"
; EN: MenuTitle="Quit?"
MenuTitle="Esci?"

[UnrealIndivBotMenu]
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Configurazione Intelligenza Artificiale"
; EN: MenuList[1]="Configuration"
MenuList[1]="Configurazione"
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
HelpMessage[1]="Quale configurazione Bot stai modificando. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare."
; EN: MenuList[2]="Name"
MenuList[2]="Nome"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare il nome di questo Bot."
; EN: MenuList[3]="Class"
MenuList[3]="Classe"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot."
; EN: MenuList[4]="Skin"
MenuList[4]="Pelle"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
HelpMessage[4]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot."
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Regola Abilità"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
HelpMessage[5]="Regola l'abilità globale di questo Bot (relativa all'abilità di base dei Bot)."
; EN: MenuList[6]="Team"
MenuList[6]="Squadra"
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Oro)."

[UnrealFavoritesMenu]
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
EditList[0]="Nome del Server:"
; EN: EditList[1]="Address:"
EditList[1]="Indirizzo:"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[1]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[2]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[3]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[4]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[5]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[6]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[7]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[8]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[9]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[10]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[11]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[12]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: MenuTitle="FAVORITES"
MenuTitle="PREFERITI"

[UnrealTeamScoreBoard]
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "

[UnrealServerMenu]
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
MenuTitle="MULTIGIOCATORE"
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
BotTitle="BOTMATCH"
; EN: MenuList[1]="Select Game"
MenuList[1]="Scegli Gioco"
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
HelpMessage[1]="Scegli il tipo di gioco."
; EN: MenuList[2]="Select Map"
MenuList[2]="Scegli Mappa"
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
HelpMessage[2]="Scegli la mappa."
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuList[3]="Configura Gioco"
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
HelpMessage[3]="Modifica le opzioni di gioco."
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
HelpMessage[4]="Inizia il gioco."
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Lancia Server Dedicato"
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
HelpMessage[5]="Avvia un server dedicato su questo computer."

[TeamGame]
; EN: ClassCaption="Team Game"
ClassCaption="Partita di Squadra"
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
NewTeamMessage=" è ora con la squadra "
; EN: TeamColor[0]="Red"
TeamColor[0]="Rosso"
; EN: TeamColor[1]="Blue"
TeamColor[1]="Blu"
; EN: TeamColor[2]="Green"
TeamColor[2]="Verde"
; EN: TeamColor[3]="Gold"
TeamColor[3]="Oro"
; EN: GameName="Team Game"
GameName="Partita di Squadra"

[UnrealWeaponMenu]
; EN: MenuTitle="PRIORITIES"
MenuTitle="PRIORITÀ"

[UnrealBotConfigMenu]
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOT"
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
MenuList[1]="Autoregolazione Abilità"
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
HelpMessage[1]="Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti."
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
MenuList[2]="Abilità di Base"
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
HelpMessage[2]="Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3)."
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[3]="Ordine Casuale"
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
HelpMessage[3]="Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione."
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[4]="Configura Bot Singoli"
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
HelpMessage[4]="Cambia la configurazione dei singoli Bot."
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
MenuList[5]="Numero di Bot"
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
HelpMessage[5]="Numero di Bot per iniziare a giocare (max 15)."
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bot in Multiplayer"
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
HelpMessage[6]="Usa Bot quando giochi con altre persone."

[ShieldBelt]
; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
PickupMessage="Hai preso la Cintura Scudo"
; EN: ItemName="Shield Belt"
ItemName="Cintura Scudo"

[Flashlight]
; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
ExpireMessage="Le pile della torcia si sono esaurite."
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
PickupMessage="Hai raccolto la Torcia"
; EN: ItemName="Flashlight"
ItemName="Torcia"

[UnrealLoadMenu]
; EN: RestartString="Restart "
RestartString="Ricomincia "
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
MenuTitle="CARICA PART."

[UnrealMainMenu]
; EN: MenuList[1]="GAME"
MenuList[1]="GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
HelpMessage[1]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch."
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
MenuList[2]="MULTIGIOCATORE"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, incluso iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra."
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
MenuList[3]="OPZIONI"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
HelpMessage[3]="Premi Invio per personalizzare i controlli."
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options."
HelpMessage[4]="Cambia le opzioni audio e video."
; EN: MenuList[5]="QUIT"
MenuList[5]="ESCI"
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
HelpMessage[5]="Premi Invio per uscire dal gioco."
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
MenuList[7]="INFO ORDINAZIONE"
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
HelpMessage[7]="Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!"

[UnrealGameMenu]
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
MenuList[1]="SALVA PARTITA"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per salvare la partita attuale."
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
MenuList[2]="CARICA PARTITA"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
HelpMessage[2]="Premi Invio per caricare una partita salvata."
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
MenuList[3]="NUOVA PARTITA"
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
HelpMessage[3]="Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita."
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
MenuList[4]="OPZIONI GIOCO"
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
HelpMessage[4]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore."
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
MenuList[5]="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
HelpMessage[5]="DeathMatch contro i Bot."

[NaliFruit]
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
PickupMessage="Hai raccolto il Frutto Medico dei Nali +"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit"
ItemName="Frutto Medico dei Nali"

[Health]
; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
PickupMessage="Hai preso un Pacchetto Salute +"
; EN: ItemName="Health Pack"
ItemName="Pacchetto Salute"

[UnrealMultiPlayerMenu]
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
MenuList[1]="PART. GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
HelpMessage[1]="Partecipa a partita in rete."
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="INIZIA GIOCO"
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
HelpMessage[2]="Imposta e inizia una partita in rete."
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="IMP. GIOCAT."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
HelpMessage[3]="Configura aspetto, nome e nome della squadra."

[YesNoMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No"
YesSelString="[SÌ]  No"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Sì  [NO]"

[UnrealListenMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[1]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[2]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[4]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[5]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[6]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[7]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[8]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[9]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[10]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[11]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[12]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[13]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[14]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[15]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[16]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[17]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[18]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[19]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS"
MenuTitle="SERVER LOCALI"

[SCUBAGear]
; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
PickupMessage="Hai raccolto l'Equipaggiamento Subacqueo"
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
ItemName="Equipaggiamento Subacqueo"

[CoopGame]
; EN: ClassCaption="Coop Game"
ClassCaption="Partita Cooperativa"
; EN: GameName="Coop Game"
GameName="Partita Cooperativa"

[UnrealHelpMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
HelpMessage[1]="Apri il documento sulla risoluzione dei problemi."
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
MenuList[1]="Risoluzione dei Problemi"
; EN: MenuTitle="HELP"
MenuTitle="AIUTO"

[SinglePlayer]
GameName="Unreal"

[UnrealSaveMenu]
; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD"
CantSave="IMPOSSIBILE SALVARE DA MORTO"
; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
MenuTitle="SALVA PART."

[RocketCan]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
PickupMessage="Hai raccolto 12 8-ball"
; EN: ItemName="Eightballs"
ItemName="8-ball"

[Amplifier]
; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
ExpireMessage="L'Amplificatore di Energia è senza energia."
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
PickupMessage="Hai raccolto l'Amplificatore di Energia"
; EN: ItemName="Energy Amplifier"
ItemName="Amplificatore di Energia"

[VoiceBox]
; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
PickupMessage="Hai raccolto il Simulatore Vocale"
; EN: ItemName="Voice Box"
ItemName="Simulatore Vocale"

[Shellbox]
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
PickupMessage="Hai raccolto 50 Proiettili"
; EN: ItemName="Bullet Box"
ItemName="Proiettili"

[Flare]
; EN: PickupMessage="You got a Flare"
PickupMessage="Hai un Razzo Segnalatore"
; EN: ItemName="Flare"
ItemName="Razzo Segnalatore"

[WeaponPowerUp]
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
PickupMessage="Hai preso un Aggiornamento per la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
ItemName="Aggiornamento per Pistola Dissolvente"

[ASMDAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core"
PickupMessage="Hai raccolto un Nucleo ASMD"
; EN: ItemName="ASMD Core"
ItemName="Nucleo ASMD"

[MaleThree]
; EN: MenuName="Male 3"
MenuName="Uomo 3"

[MaleThreeBot]
; EN: MenuName="Male 3"
MenuName="Uomo 3"

[FemaleOne]
; EN: MenuName="Female 1"
MenuName="Donna 1"

[FemaleOneBot]
; EN: MenuName="Female 1"
MenuName="Donna 1"

[OKMenu]
; EN: OKString="[OK]"
OKString="[OK]"

[StingerAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium Shards"
PickupMessage="Hai raccolto 40 schegge di Tarydium"
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
ItemName="Schegge di Tarydium"

[UnrealTeamGameOptionsMenu]
; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire.  Note that you always take full damage from your own weapons."
HelpMessage[10]="Percentuale di danno subito quando colpito dal fuoco amico. Nota che subisci comunque i danni causati dalle tue stesse armi."
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
MenuList[10]="Regolatore Fuoco Amico"

[SuperHealth]
; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
PickupMessage="Hai raccolto la Supersalute"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
ItemName="Supersalute"

[Clip]
; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
PickupMessage="Hai raccolto un Ricaricatore"
; EN: ItemName="Clip"
ItemName="Ricaricatore"

[Bandages]
; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
PickupMessage="Hai preso alcune bende +"
; EN: ItemName="Bandages"
ItemName="Bende"

[Armor]
; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta Antiproiettile"
; EN: ItemName="Assault Vest"
ItemName="Tuta Antiproiettile"

[KevlarSuit]
; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta in Kevlar"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
ItemName="Tuta in Kevlar"

[BabyCow]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Baby Cow"
MenuName="Mucca Bambina"

[Bird]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Bird"
MenuName="Uccello"

[Biterfish]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Biterfish"
MenuName="Pesce"

[BiterfishSchool]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Biterfish"
MenuName="Pesce"

[Brute]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Brute"
MenuName="Bruto"

[CaveManta]
; EN: NameArticle=" the "
NameArticle=" la "
; EN: MenuName="Cave Manta"
MenuName="Manta delle Caverne"

[Cow]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Nali Cow"
MenuName="Mucca Nali"

[Devilfish]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" uno "
; EN: MenuName="Devilfish"
MenuName="Squalo"

[Fly]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Fly"
MenuName="Mosca"

[LesserBrute]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Lesser Brute"
MenuName="Bruto Bambino"

[Manta]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Manta"
MenuName="Manta"

[Nali]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Nali"
MenuName="Nali"

[NaliPriest]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Nali Priest"
MenuName="Sacerdote Nali"

[NaliRabbit]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Nali Rabbit"
MenuName="Coniglio Nali"

[Skaarj]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj"
MenuName="Skaarj"

[SkaarjScout]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj Scout"
MenuName="Esploratore Skaarj"

[SkaarjWarrior]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj Warrior"
MenuName="Guerriero Skaarj"

[Slith]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Slith"
MenuName="Salamandra"

[Tentacle]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Tentacle"
MenuName="Tentacolo"

Rest of the file (Unreal)

[UnrealGameInfo]
; EN: DeathMessage[0]="killed"
DeathMessage[0]="ucciso"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
DeathMessage[1]="dominato"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="affumicato"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="macellato"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="annichilito"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="sottomesso"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="spolpato"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="perforato"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="frantumato"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="distrutto"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="silurato"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="beccato"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="cremato"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="denigrato"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="scacciato"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="battuto"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="picchiato"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="epurato"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="affettato"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="evirato"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="squartato"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="disintegrato"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="strappato"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="sviscerato"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="castrato"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="smontato"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="fregato"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="cestinato"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="spiattellato"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="troncato"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="direttamente "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="decisamente "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" è stato "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" da "
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="ucciso"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato"
; Set this to true for languages that use gendered messages
bGenderMessages=True
; EN: BleededMessage=" bled to death."
BleededMessage=" dissanguato a morte."
FemDeathMessage[0]="uccisa"
FemDeathMessage[1]="dominata"
FemDeathMessage[2]="affumicata"
FemDeathMessage[3]="macellata"
FemDeathMessage[4]="annichilita"
FemDeathMessage[5]="sottomessa"
FemDeathMessage[6]="spolpata"
FemDeathMessage[7]="perforata"
FemDeathMessage[8]="frantumata"
FemDeathMessage[9]="distrutta"
FemDeathMessage[10]="fatta a pezzi"
FemDeathMessage[11]="silurata"
FemDeathMessage[12]="beccata"
FemDeathMessage[13]="cremata"
FemDeathMessage[14]="denigrata"
FemDeathMessage[15]="scacciata"
FemDeathMessage[16]="battuta"
FemDeathMessage[17]="picchiata"
FemDeathMessage[18]="epurata"
FemDeathMessage[19]="affettata"
FemDeathMessage[20]="evirata"
FemDeathMessage[21]="squartata"
FemDeathMessage[22]="disintegrata"
FemDeathMessage[23]="strappata"
FemDeathMessage[24]="abbrustolita"
FemDeathMessage[25]="sviscerata"
FemDeathMessage[26]="castrata"
FemDeathMessage[27]="smontata"
FemDeathMessage[28]="fregata"
FemDeathMessage[29]="cestinata"
FemDeathMessage[30]="spiattellata"
FemDeathMessage[31]="troncata"
FemMajorDeathMessage[0]=" squartata a dovere"
FemMajorDeathMessage[1]=" ridotta a una poltiglia"
FemMajorDeathMessage[2]=" istruita su una nuova definizione di dolore"
FemHeadLossMessage[0]="decapitata"
FemHeadLossMessage[1]="decapitata"
FemDeathTerm="uccisa"
FemExplodeMessage=" è stato spazzata via"
FemSuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
FemFallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
FemDrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
FemBurnedMessage=" si è incenerita"
FemCorrodedMessage=" si è smerdata"
FemHackedMessage=" si è squarciata"
FemBleededMessage=" dissanguata a morte."

[UnrealHUD]
; EN: IdentifyName="Name"
IdentifyName="Nome"
; EN: IdentifyHealth="Health"
IdentifyHealth="Salute"
; EN: VersionMessage="Version"
VersionMessage="Versione"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "
; EN: SomeoneName="Someone"
SomeoneName="Qualcuno"
; EN: DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
; EN: DemoRecInfo="[REC]"
DemoRecInfo="[REGI]"

[DispersionPistol]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"
FemDeathMessage="%o è stato uccisa da %w di %k. Che frana!"
FemKillMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"

[UnrealVideoMenu]
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: LowText="Low"
LowText="Bassa"
; EN: HighText="High"
HighText="Alta"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: MenuList[4]="Field of View"
MenuList[4]="Regolare Widescreen"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
HelpMessage[4]="Utilizzare le frecce sinistra e destra per regolare Campo visivo (FoV), per il display widescreen."
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
MenuList[5]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[5]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
MenuList[6]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
MenuList[7]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[7]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[8]="Volume del Discorso"
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[8]="Regola il volume della parola, provocazione e grugniti effetti nel gioco utilizzando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[9]="Qualità Audio"
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[9]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[10]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Messaggio Beep"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[11]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Ombreggiatura Piatta"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
HelpMessage[12]="Se abilitato, alcune mesh specifiche potrebbero utilizzare l'ombreggiatura piatta."
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Maglie Curve"
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
HelpMessage[13]="Se abilitato, alcune mesh specifiche possono utilizzare superfici curve per ulteriori dettagli."
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Proiezione d'Ombra"
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[14]="Se abilitato, le pedine proiettano ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Ombre Decorative"
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[15]="Se abilitata, la decorazione proietta ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[16]="Shadow Detail"
MenuList[16]="Dettaglio Ombras"
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
HelpMessage[16]="Se il blob, usa le ombre del blob, altrimenti usa ombre realistiche con risoluzioni diverse."
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
ShadowDetail[0]="Blob"
; EN: ShadowDetail[1]="LowRes"
ShadowDetail[1]="Bassa Ris."
; EN: ShadowDetail[2]="MedRes"
ShadowDetail[2]="Media Ris."
; EN: ShadowDetail[3]="HighRes"
ShadowDetail[3]="Alta Ris."
; EN: ShadowDetail[4]="UltraRes"
ShadowDetail[4]="Ultra Ris."
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="Precaricamento dei Contenuti"
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
HelpMessage[17]="Utilizzare questa opzione per precaching nella cache i contenuti della mappa come suoni e trame."
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Filtraggio Trilineare"
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
HelpMessage[18]="Utilizzare questa opzione per attivare / disattivare il filtraggio trilineare."
; EN: MenuList[19]="Skybox Fogging"
MenuList[19]="Nebbia Nello Skybox"
; EN: HelpMessage[19]="Level of detail for fogging applied onto sky."
HelpMessage[19]="Livello di dettaglio per l'appannamento applicato al cielo."
; EN: SkyFogDetail[0]="High Detail"
SkyFogDetail[0]="Dettaglio Alto"
; EN: SkyFogDetail[1]="Low Detail"
SkyFogDetail[1]="Dettaglio Basso"
; EN: SkyFogDetail[2]="Off"
SkyFogDetail[2]="Disabilitato"
; EN: MenuList[20]="HUD Scale"
MenuList[20]="Scala HUD"
; EN: HelpMessage[20]="The scaling of user HUD."
HelpMessage[20]="Il ridimensionamento dell'HUD utente."

[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"
; EN: HintString="Hint:"
HintString="Suggerimento:"

[UnrealMeshMenu]
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
MenuList[5]="Le password devono essere inserite dal Server browser."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select "Join with password"."
HelpMessage[5]="Per entrare in un server protetto da password, lanciare il Server browser, cliccate con il tasto destro il server e selezionate "Join with password"."
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
MenuList[6]="Spettatore:"
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
HelpMessage[6]="Assisti alle partite come spettatore invece di giocare."
; EN: MenuList[7]="Start Game"
MenuList[7]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
HelpMessage[7]="Premi Invio per iniziare a giocare."
; EN: MenuList[8]="Mutators:"
MenuList[8]="Mutators:"
; EN: HelpMessage[8]="Should use mutators with this game?"
HelpMessage[8]="Specifica se la sessione corrente deve essere riprodotta con mutatori."
; EN: MenuList[9]="Select Mutators"
MenuList[9]="Seleziona mutatori"
; EN: HelpMessage[9]="Select which mutators to use with this game."
HelpMessage[9]="Seleziona quali mutatori usare con questo gioco."

[UnrealPlayerMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, Yellow or None)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde, Oro o Nessuna)."
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rosso"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Blu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Verde"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Oro"
; EN: Teams[4]="None"
Teams[4]="Nessuna"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[4]="Face:"
MenuList[4]="Viso:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your face skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la pelle del viso usando i tasti freccia sinistra e destra."

[UnrealJoinGameMenu]
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"

[UnrealOptionsMenu]
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
MenuList[4]="Scorrevolezza Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
HelpMessage[4]="Attiva o disattiva la scorrevolezza del mouse (disattiva per mouse ad alta risoluzione)"
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
MenuList[5]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[5]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: MenuList[6]="Look Spring"
MenuList[6]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[6]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look"
MenuList[7]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[7]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[8]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
MenuList[9]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[9]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
MenuList[10]="Mirino"
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[10]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
MenuList[11]="Mano dell'Arma"
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[11]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: MenuList[12]="Dodging"
MenuList[12]="Scarto Laterale"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[12]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
MenuList[13]="Personalizza Controlli"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[13]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
MenuList[14]="Priorità Armi"
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[14]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
MenuList[15]="Dis. Cambio Autom. Arma"
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
HelpMessage[15]="Non cambiare mai automaticamente arma."
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
MenuList[16]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[16]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: MenuList[17]="View Bob"
MenuList[17]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[17]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[18]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HideString="Hidden"
HideString="Nascosto"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: MenuList[19]="Console"
MenuList[19]="Console"
; EN: HelpMessage[19]="This option determines the look of console and menus. Press Enter to restart the game and apply the changes."
HelpMessage[19]="Questa opzione determina l'aspetto della console e dei menu. Premi Invio per riavviare il gioco e applicare le modifiche."
; EN: MenuList[20]="Advanced Options"
MenuList[20]="Opzioni Avanzate"
; EN: HelpMessage[20]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[20]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."

[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"
FemDeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
FemKillMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."

[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Lancia 8-ball"
FemDeathMessage="%o è stato picchiata un sacco di volte da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."

[UnrealKeyboardMenu]
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
HelpMessage[1]=""
; EN: MenuList[1]="Fire"
MenuList[1]="Fuoco"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
MenuList[6]="Gira a Destra"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
MenuList[9]="Salto/Su"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
MenuList[10]="Abbassamento/Giù"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
; EN: MenuList[17]="Center View"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
; EN: MenuList[18]="Walk"
MenuList[18]="Camminata"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: MenuList[21]="Prev Weapon"
MenuList[21]="Arma Precedente"
; EN: MenuList[22]="Grab Decoration"
MenuList[22]="Raccogli Decorazione"
; EN: MenuList[23]="Show Admin Menu"
MenuList[23]="Mostra Menu Ammin."
; EN: MenuList[24]="Show Music Menu"
MenuList[24]="Mostra Menu Musica"
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[25]="RIPRISTINA DEFAULT"

[UnrealSlotMenu]
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Gennaio"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Febbraio"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Marzo"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Aprile"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="Maggio"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Giugno"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Luglio"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Agosto"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Settembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Ottobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dicembre"
; EN: EmptySlot="..Empty.."
EmptySlot="..Vuoto.."

[TranslatorEvent]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
M_HintMessage="Nuovo messaggio di suggerimento (premere F3 per leggere)."

[AutoMag]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"
FemDeathMessage="%o è stata fatta fuori da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."

[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."

[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Classico"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
DeathMessages[0]="Classico"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
DeathMessages[1]="Basato Sulle Armi"

[UnrealNewGameMenu]
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
MenuList[5]="ESTREMO"
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
HelpMessage[5]="Per i giocatori che vogliono una difficoltà in più."
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"
MenuList[6]="INCUBO"
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
HelpMessage[6]="Per i giocatori più accaniti."
MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
HelpMessage[7]="MERDA SANTA!"
; EN: MenuList[8]="Balance Mode: "
MenuList[8]="Bilanciamento: "
; EN: HelpMessage[8]="Should gameplay contain some minor bugfixes or remain classic?"
HelpMessage[8]="Il gameplay dovrebbe contenere alcune correzioni di bug minori o rimanere classico?"
; EN: ModeString[0]="Enhanced"
ModeString[0]="Migliorato"
; EN: ModeString[1]="Classic"
ModeString[1]="Classico"

[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"
FemDeathMessage="%o è stata perforata da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato perforato da %w di %k."

[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Nessun Fuoco Amico"
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
HelpMessage[4]="Se abilitato, non è consentito il fuoco amico."
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Le Armi Restano"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[5]="Se abilitato, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere raccolte solo una volta da un determinato giocatore."
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Ric. Istant. dell'Arma"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
HelpMessage[6]="Se abilitato, le armi verranno rigenerate immediatamente."
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Ric. Istant. dell'Oggetto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
HelpMessage[7]="Se abilitato, gli oggetti verranno rigenerati immediatamente."

[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"

[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 12 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"

[UnrealScoreBoard]
; EN: DeadStr="You are dead. Hit [Fire] to respawn!"
DeadStr="Sei morto. Premi [Fuoco] per rigenerarti!"
; EN: SpectatorStr="You are spectating.  Hit [Fire] to view from another player!"
SpectatorStr="Stai guardando. Premi [Fuoco] per vederlo da un altro giocatore!"

[TazerProj]
; EN: ComboKillMessage="%o couldn't avoid the shock blast from %k's %w"
ComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."
FemComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."

[UnrealNewKeyboardMenu]
MenuWidth=340

[Hawk]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Hawk"
MenuName="Falco"

[UTranslocator]
; EN: DeathMessage="%o was telefragged by %k."
DeathMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
FemDeathMessage="%o è stata teletrasportata da %k."
FemKillMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
PickupMessage="Hai il Translocator Source Module"
; EN: ItemName="Translocator"
ItemName="Traslocatore"
; EN: ItemArticle="the"
ItemArticle="il"

[MiniGunSentry]
; EN: PickupMessage="You got an Automatic Sentry Gun"
PickupMessage="Hai una Sentinella Automatica"
; EN: ItemName="Minigun Sentry"
ItemName="Sentinella Automatica"
; EN: M_Activated=" deployed."
M_Activated=" schierato."

[UIKeyTrigger]
; EN: SuccessMessage="Access granted."
SuccessMessage="Accesso garantito."
; EN: FailtureMessage="You need a key to open this door."
FailtureMessage="Hai bisogno di una chiave per aprire questa porta."

[Woodruff]
; EN: PickupMessage="You got some Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un po 'di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"

[WoodruffSchool]
; EN: PickupMessage="You got a bunch of Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un sacco di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"

[UnrealMutatorMenu]
; EN: InUseString="In Use"
InUseString="In uso"
; EN: NotInUseString="Inactive"
NotInUseString="Non attivo"
; EN: HelpMessage[0]="Return back to previous menu"
HelpMessage[0]="Torna al menu precedente"
; EN: MenuList[0]="Return"
MenuList[0]="Return"
; EN: MenuTitle="MUTATORS"
MenuTitle="MUTATORI"

Rest of the file (Unreal Tournament)

[UnrealGameInfo]
; EN: DeathMessage[0]="killed"
DeathMessage[0]="ucciso"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
DeathMessage[1]="dominato"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="affumicato"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="macellato"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="annichilito"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="sottomesso"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="spolpato"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="perforato"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="frantumato"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="distrutto"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="silurato"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="beccato"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="cremato"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="denigrato"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="scacciato"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="battuto"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="picchiato"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="epurato"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="affettato"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="evirato"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="squartato"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="disintegrato"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="strappato"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="sviscerato"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="castrato"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="smontato"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="fregato"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="cestinato"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="spiattellato"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="troncato"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="direttamente "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="decisamente "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" è stato "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" da "
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="ucciso"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato"

[UnrealHUD]
; EN: IdentifyName="Name"
IdentifyName="Nome"
; EN: IdentifyHealth="Health"
IdentifyHealth="Salute"
; EN: VersionMessage="Version"
VersionMessage="Versione"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "

[DispersionPistol]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"

[UnrealVideoMenu]
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: LowText="Low"
LowText="Bassa"
; EN: HighText="High"
HighText="Alta"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: MenuList[4]="Texture Detail"
MenuList[4]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[4]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[4]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[5]="Music Volume"
MenuList[5]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[5]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[6]="Sound Volume"
MenuList[6]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[7]="Sound Quality"
MenuList[7]="Qualità Audio"
; EN: HelpMessage[7]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[7]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[8]="Voice Messages"
MenuList[8]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[8]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[9]="Message Beep"
MenuList[9]="Messaggio Beep"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[9]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."

[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"

[UnrealMeshMenu]
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[5]="Password:"
MenuList[5]="Password:"
; EN: HelpMessage[5]="Enter the admin password here, or game password if required."
HelpMessage[5]="Inserisci qui la password dell'amministratore o la password del gioco, se richiesta."
; EN: MenuList[6]="Start Game"
MenuList[6]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[6]="Press enter to start game."
HelpMessage[6]="Premi Invio per iniziare a giocare."

[UnrealPlayerMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde o Oro)."
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rosso"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Blu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Verde"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Oro"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."

[UnrealJoinGameMenu]
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
; EN: FastInternetOption=" Fast Internet (ISDN, cable modem)"
FastInternetOption=" Internet Veloce (ISDN, modem via cavo)"
; EN: LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"

[UnrealOptionsMenu]
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: MenuList[4]="Invert Mouse"
MenuList[4]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[4]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: MenuList[5]="Look Spring"
MenuList[5]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[5]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: MenuList[6]="Always Mouse Look"
MenuList[6]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[6]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: MenuList[7]="Auto Slope Look"
MenuList[7]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[7]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: MenuList[8]="Weapon Flash"
MenuList[8]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[8]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: MenuList[9]="Crosshair"
MenuList[9]="Mirino"
; EN: HelpMessage[9]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[9]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: MenuList[10]="Weapon Hand"
MenuList[10]="Mano dell'Arma"
; EN: HelpMessage[10]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[10]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: MenuList[11]="Dodging"
MenuList[11]="Scarto Laterale"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[11]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: MenuList[12]="Customize Controls"
MenuList[12]="Personalizza Controlli"
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[12]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: MenuList[13]="Prioritize Weapons"
MenuList[13]="Priorità Armi"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[13]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: MenuList[14]="HUD Configuration"
MenuList[14]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[14]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[14]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: MenuList[15]="View Bob"
MenuList[15]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[15]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[15]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: MenuList[16]="Net Speed"
MenuList[16]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[16]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[16]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HideString="Hidden"
HideString="Nascosto"
; EN: InternetOption="Modem"
InternetOption="Modem"
; EN: FastInternetOption="ISDN/Cable"
FastInternetOption="ISDN/Cavo"
; EN: LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[17]="Advanced Options"
MenuList[17]="Opzioni Avanzate"
; EN: HelpMessage[17]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[17]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."

[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"

[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Lancia 8-ball"

[UnrealKeyboardMenu]
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
HelpMessage[1]=""
; EN: MenuList[1]="Fire"
MenuList[1]="Fuoco"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
MenuList[6]="Gira a Destra"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
MenuList[9]="Salto/Su"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
MenuList[10]="Abbassamento/Giù"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
; EN: MenuList[17]="Center View"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
; EN: MenuList[18]="Walk"
MenuList[18]="Camminata"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: MenuList[21]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[21]="RIPRISTINA DEFAULT"

[UnrealSlotMenu]
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Gennaio"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Febbraio"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Marzo"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Aprile"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="Maggio"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Giugno"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Luglio"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Agosto"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Settembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Ottobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dicembre"

[TranslatorEvent]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"

[AutoMag]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"

[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
HelpMessage[2]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
HelpMessage[3]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
HelpMessage[4]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
HelpMessage[5]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
HelpMessage[6]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
HelpMessage[7]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
HelpMessage[8]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
HelpMessage[9]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
HelpMessage[10]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
HelpMessage[11]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
HelpMessage[12]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
HelpMessage[13]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
HelpMessage[14]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
HelpMessage[15]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
HelpMessage[16]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
HelpMessage[17]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
HelpMessage[18]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Scegli quale partita giocare."

[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Classico"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."

[UnrealNewGameMenu]
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."

[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"

[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: Difficulties[0]="Easy"
Difficulties[0]="Facile"
; EN: Difficulties[1]="Medium"
Difficulties[1]="Medio"
; EN: Difficulties[2]="Hard"
Difficulties[2]="Dificile"
Difficulties[3]="Unreal"

[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal Tournament to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal Tournament per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"

[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 15 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 15 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"

[WaterZone]
; EN: ZoneName="Underwater"
ZoneName="Sott'acqua"


Unreal Italian Localization
Shared files: ALAudio.ittCore.ittD3DDrv.ittEditor.ittEngine.ittIpDrv.ittSetup.ittStartup.ittUnrealEd.ittWindow.ittWinDrv.ittD3D9Drv.ittFMODAudioDrv.ittGalaxy.ittGlideDrv.ittIpServer.ittMeTaLDrv.ittOpenGLDrv.ittSglDrv.ittSoftDrv.ittUBrowser.ittUMenu.ittUnrealI.ittUnrealShare.ittUWindow.ittXDrv.ittXMesaGLDrv.ittXOpenGLDrv.itt
Unreal exclusives: SetupUnreal.ittSetupUnrealPatch.ittD3D8Drv.ittEFX.ittOGLDrv.ittOldOpenGLDrv.ittOldWeapons.ittPhysXPhysics.ittScriptedAI.ittSDL2Drv.ittSwFMOD.ittUnreal.ittUnrealIntegrity.ittUnrealLinux.ittUnrealLinux.bin.ittUnrealOSX.ittUnrealOSX.bin.ittUnrealSDL2.ittUnrealSDL2.bin.ittUnrealXLinux.ittUnrealXLinux.bin.ittUWebAdmin.ittWebAdminHTML.itt
Assets: Bluff.ittCeremony.ittChizra.ittDark.ittDasaCellars.ittDasaPass.ittDCrater.ittDig.ittDKNightOp.ittDmAriza.ittDmBeyondTheSun.ittDmCurse.ittDmDeathFan.ittDmDeck16.ittDmElsinore.ittDmExar.ittDMfith.ittDmHealPod.ittDmMorbias.ittDmRadikus.ittDmRetrospective.ittDmRiot.ittDmTundra.ittDug.ittEndGame.ittExtremeBeg.ittExtremeCore.ittExtremeDark.ittExtremeDarkGen.ittExtremeDGen.ittExtremeEnd.ittExtremeGen.ittExtremeLab.ittFemale1Skins.ittFemale2Skins.ittGateway.ittHarobed.ittIsvDeck1.ittIsvKran32.ittIsvKran4.ittMale1Skins.ittMale2Skins.ittMale3Skins.ittNaliBoat.ittNaliC.ittNaliLord.ittNoork.ittNyleve.ittPassage.ittQueenEnd.ittRuins.ittSkTrooperSkins.ittSkyBase.ittSkyCaves.ittSkyTown.ittSpireVillage.ittTerraLift.ittTerraniux.ittTheSunspire.ittTrench.ittVeloraEnd.ittVortex2.itt
Return to Na Pali: UDSDemo.ittUPak.ittUPakFix.ittAbyss.ittCrashsite.ittCrashsite1.ittCrashsite2.ittDmAthena.ittDmDaybreak.ittDmHazard.ittDmStomp.ittDmSunSpeak.ittDmTerra.ittDuskFalls.ittEldora.ittEnd.ittFoundry.ittGlacena.ittGlathriel1.ittGlathriel2.ittInterIntro.ittInter1.ittInter2.ittInter3.ittInter4.ittInterCrashsite.ittInter5.ittInter6.ittInter7.ittInter8.ittInter9.ittInter10.ittInter11.ittInter12.ittInter13.ittInter14.ittIntro1.ittIntro2.ittNagomi.ittNagomiSun.ittNalic2.ittNevec.ittSpireLand.ittToxic.ittUGCredits.ittUpack.ittVelora.itt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.ittDM-Letting.ittDM-Loxi.ittDM-Mojo.ittDM-Shrapnel.ittDM-Twilight.itt
Division Mappack: DmBayC.ittDmCreek.ittDmDespair.ittDmEclipse.ittDmKrazy.ittDmLocke.ittDmMorbfanza.ittDmScruular.ittDmSplash.ittDmVilla.itt
Unreal Tournament Italian Localization
Shared files: ALAudio.ittCore.ittD3DDrv.ittEditor.ittEngine.ittIpDrv.ittSetup.ittStartup.ittUnrealEd.ittWindow.ittWinDrv.ittD3D9Drv.ittFMODAudioDrv.ittGalaxy.ittGlideDrv.ittIpServer.ittMeTaLDrv.ittOpenGLDrv.ittSglDrv.ittSoftDrv.ittUBrowser.ittUMenu.ittUnrealI.ittUnrealShare.ittUWindow.ittXDrv.ittXMesaGLDrv.ittXOpenGLDrv.ittUWeb.itt
UT exclusives: Botpack.ittCluster.ittSDLDrv.ittSDLGLDrv.ittSDLSoftDrv.ittudemo.ittUnrealTournament.ittUTBrowser.ittUTMenu.ittUTServerAdmin.itt
Assets: AS-Frigate.ittAS-Guardia.ittAS-HiSpeed.ittAS-Mazon.ittAS-Oceanfloor.ittAS-Overlord.ittAS-Rook.ittAS-Tutorial.ittBossSkins.ittCityIntro.ittCommandoSkins.ittCTF-Command.ittCTF-Coret.ittCTF-Dreary.ittCTF-EternalCave.ittCTF-Face.ittCTF-Gauntlet.ittCTF-LavaGiant.ittCTF-Niven.ittCTF-November.ittCTF-Tutorial.ittDM-Barricade.ittDM-Codex.ittDM-Conveyor.ittDM-Curse][.ittDM-Deck16][.ittDM-Fetid.ittDM-Fractal.ittDM-Gothic.ittDM-Grinder.ittDM-HyperBlast.ittDM-KGalleon.ittDM-Liandri.ittDM-Morbias][.ittDM-Morpheus.ittDM-Oblivion.ittDM-Peak.ittDM-Phobos.ittDM-Pressure.ittDM-Pyramid.ittDM-Stalwart.ittDM-StalwartXL.ittDM-Tempest.ittDM-Turbine.ittDM-Tutorial.ittDM-Zeto.ittDOM-Cinder.ittDOM-Condemned.ittDOM-Cryptic.ittDOM-Gearbolt.ittDOM-Ghardhen.ittDOM-Lament.ittDOM-Leadworks.ittDOM-MetalDream.ittDOM-Olden.ittDOM-Sesmar.ittDOM-Tutorial.ittEOL_Assault.ittEOL_Challenge.ittEOL_CTF.ittEOL_Deathmatch.ittEOL_Domination.ittEOL_Statues.ittFCommandoSkins.ittSGirlSkins.ittSoldierSkins.ittUTCredits.ittUT-Logo-Map.itt
GOTY Edition: de.ittmultimesh.ittrelics.ittrelicsbindings.itttcowmeshskins.itttnalimeshskins.itttskmskins.ittCTF-Cybrosis][.ittCTF-Darji16.ittCTF-Face][.ittCTF-HallOfGiants.ittCTF-High.ittCTF-Hydro16.ittCTF-Kosov.ittCTF-Noxion16.ittCTF-Nucleus.ittCTF-Orbital.ittDM-Agony.ittDM-ArcaneTemple.ittDM-Crane.ittDM-Cybrosis][.ittDM-HealPod][.ittDM-Malevolence.ittDM-Mojo][.ittDM-Shrapnel][.ittDM-SpaceNoxx.itt
Bonus Pack 4: skeletalchars.ittCTF-Beatitude.ittCTF-EpicBoy.ittCTF-Face-SE.ittCTF-Ratchet.ittDM-Bishop.ittDM-Closer.ittDM-Grit-TOURNEY.ittDM-Viridian-TOURNEY.ittDOM-Bullet.ittDOM-Cidom.ittDOM-Lament][.ittDOM-WolfsBay.itt
Rocket Arena: RocketArena.ittRocketArenaMultimesh.ittRA-Akuma.ittRA-Clawfist.ittRA-CliffyB.ittRA-DavidM.ittRA-DavidM2.ittRA-Ebolt.ittRA-GE][.ittRA-Heiko.ittRA-Inoxx.ittRA-OutWorld.ittRA-Shinigami.ittRA-Warren.ittRA-Qwerty.ittRA-Revolver.itt
Chaos UT: ChaosUT.ittChaosUTMiscMuts.ittChaosGames.ittChreks.ittChrekSkins.ittChrekvoicedozer.ittChrekvoicescout.ittCTF-CUT_ChaosCastle-pf.ittCTF-CUT_Horus.ittDM-CUT_Eclipse.ittDM-CUT_Proxyking.ittDM-CUT_SkullMoon.ittDM-CUT_StorageAlpha.ittDM-CUT_ThebellTolls.ittDM-CUT_WeaponsOfChaos.ittDM-CUT_WeaponsOfWar.ittUTChaosMap.ittKOTH_BaseStationTheta.itt