From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Repo available at Github
The localization project is available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian
Language Italian
Game 1 Unreal
Status 603/603
Game 2 Unreal Tournament
Status 528/528

Public section (Unreal)

; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Uomo 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Uomo 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decals")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Blood Settings")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Sangue Impostazioni")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Prete Nali")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Statua Nali")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")
Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;D2 Donna")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")
Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;D2 Donna2")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")
Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;D2 Donna3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo2")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo4")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo5")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo6")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;U1 Uomo7")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco Alternativo")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Successiva")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Precedente")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia Arma")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Avanti")
; EN: Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Backward")
Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Dietro")
; EN: Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Left")
Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Gira a Sinistra")
; EN: Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Right")
Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Gira a Destra")
; EN: Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Left")
Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spos. Lat. Sinistra")
; EN: Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Right")
Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spos. Lat. Destra")
; EN: Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Jump/Up")
; EN: Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Crouch/Down")
; EN: Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Walk")
; EN: Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe")
Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spostamento Laterale")
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Simulazione Morte")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attivazione Oggetto")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Successivo")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Precedente")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attiva Traduttore")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo Col Mouse")
; EN: Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Up")
Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo in Alto")
; EN: Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Down")
Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo in Basso")
; EN: Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Center View")
Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Accentr. Visuale")
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Visuale Alle Spalle")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Raccogli Decorazione")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
; EN: Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Team Chat")
Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat Squadra")
; EN: Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Show Scores")
Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Mostra Punteggi")
; EN: Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Save")
Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Salvataggio Rapido")
; EN: Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Load")
Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Caricamento Rapido")
; EN: Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Screenshot")
Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Immagine Schermo")
; EN: Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Change Brightness")
Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Modif. Luminosità")
; EN: Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Music menu")
Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Menu Musica")
; EN: Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Admin menu")
Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Menu Ammin.")
; EN: Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Cancel Connection")
Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Annulla Connessione")
; EN: Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Disconnect")
Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Disconnetti")
; EN: Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Reconnect")
Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Riconnetti")
; EN: Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Button")
Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Tasto Console")
; EN: Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Character")
Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Carattere Console")
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Scelta Rapida Console")
; EN: Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partita Cooperativa",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partita di Squadra",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
; EN: Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Mappe Deathmatch",Parent="Lista Delle Mappe",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)

Public section (Unreal Tournament)

; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Uomo 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Uomo 3")

Rest of the file (Shared)

; EN: ClassCaption="Deathmatch"
; EN: GlobalNameChange=" changed name to "
GlobalNameChange=" ha cambiato nome in "
; EN: NoNameChange=" is already in use"
NoNameChange=" è già in uso"
; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!"
TimeMessage[0]="5 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!"
TimeMessage[1]="4 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!"
TimeMessage[2]="3 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!"
TimeMessage[3]="2 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!"
TimeMessage[4]="1 minuto al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!"
TimeMessage[5]="30 secondi rimasti!"
; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!"
TimeMessage[6]="10 secondi rimasti!"
; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..."
TimeMessage[7]="5 secondi..."
; EN: TimeMessage[12]="Time Up!"
TimeMessage[12]="Tempo Scaduto!"
; EN: GameName="Deathmatch"

; EN: DeathMessage[0]="killed"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="direttamente "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="del tutto "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" è stato "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" da "
; EN: DeathTerm="killed"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato"
; EN: BleededMessage=" bled to death."
BleededMessage=" dissanguato a morte."

; EN: IdentifyName="Name"
; EN: IdentifyHealth="Health"
; EN: SomeoneName="Someone"
; EN: VersionMessage="Version"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "

; EN: AdvancedString="Advanced Options"
AdvancedString="Opzioni Avanzate"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
AdvancedHelp="Modifica le opzioni avanzate della configurazione di gioco."
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
HelpMessage[1]="Regola la velocità con lo scorrere del tempo nel gioco."
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
HelpMessage[2]="Se vero, riduce la violenza nel gioco."
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
MenuList[1]="Velocità di Gioco"
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
MenuList[2]="Violenza Ridotta"
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"

; EN: YesSelString="[YES]  No "
YesSelString="[SÌ]  No "
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Sì  [NO]"
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
HelpMessage[1]="Seleziona sì e premi Invio per tornare alla tua gracile, miserabile, inutile esistenza, se non sei in grado di affrontare l'IRREALTÀ."
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
MenuList[0]="Una collaborazione"
MenuList[1]="Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
MenuList[2]="Design di Gioco: James Schmalz"
MenuList[3]="    Cliff Bleszinski"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
MenuList[4]="Design Livelli: Cliff Bleszinski"
MenuList[5]="    T. Elliot Cannon  Pancho Eekels"
MenuList[6]="    Jeremy War  Cedric Fiorentino"
MenuList[7]="    Shane Caudle"
; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
MenuList[8]="Animazione: Dave Carter"
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
MenuList[9]="Grafica: James Schmalz "
¿MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
MenuList[11]="Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge"
MenuList[12]="    Erik de Neve  James Schmalz"
MenuList[13]="    Carlo Vogelsang  Nick Michon"
; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon"
MenuList[14]="Musica: Alexander Brandon"
MenuList[15]="    Michiel van den Bos"
; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing"
MenuList[16]="Effetti Sonori: Dave Ewing"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
MenuList[17]="Producer di GT: Jason Schreiber"
; EN: MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[19]="    Craig Lafferty"
; EN: MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
; EN: MenuList[21]="    and the OldUnreal community"
MenuList[21]="    e la comunità OldUnreal"
; EN: MenuTitle="Quit?"

; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
HelpMessage[1]="Quale configurazione Bot stai modificando. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare il nome di questo Bot."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
HelpMessage[4]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot."
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
HelpMessage[5]="Regola l'abilità globale di questo Bot (relativa all'abilità di base dei Bot)."
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
; EN: MenuList[1]="Configuration"
; EN: MenuList[2]="Name"
; EN: MenuList[3]="Class"
; EN: MenuList[4]="Skin"
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Regola Abilità"
; EN: MenuList[6]="Team"
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Configurazione Intelligenza Artificiale"

; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"

; EN: LowText="Low"
; EN: HighText="High"
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
; EN: ShadowDetail[1]="Low Res"
ShadowDetail[1]="Bassa risoluzione"
; EN: ShadowDetail[2]="Mid Res"
ShadowDetail[2]="Mid Res"
; EN: ShadowDetail[3]="High Res"
ShadowDetail[3]="Alta risoluzione"
; EN: ShadowDetail[4]="Ultra Res"
ShadowDetail[4]="Ultra Res"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
HelpMessage[4]="Utilizzare le frecce sinistra e destra per regolare Campo visivo (FoV), per il display widescreen."
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[5]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[7]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[8]="Regola il volume della parola, provocazione e grugniti effetti nel gioco utilizzando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[9]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[10]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[11]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
HelpMessage[12]="Se abilitato, alcune mesh specifiche potrebbero utilizzare l'ombreggiatura piatta."
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
HelpMessage[13]="Se abilitato, alcune mesh specifiche possono utilizzare superfici curve per ulteriori dettagli."
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[14]="Se abilitato, le pedine proiettano ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[15]="Se abilitata, la decorazione proietta ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
HelpMessage[16]="Se il blob, usa le ombre del blob, altrimenti usa ombre realistiche con risoluzioni diverse."
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
HelpMessage[17]="Utilizzare questa opzione per precaching nella cache i contenuti della mappa come suoni e trame."
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
HelpMessage[18]="Utilizzare questa opzione per attivare / disattivare il filtraggio trilineare."
; EN: MenuList[1]="Brightness"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: MenuList[4]="Field of View"
MenuList[4]="Regolare Widescreen"
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
MenuList[5]="Dettaglio Texture"
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
MenuList[6]="Volume Musica"
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
MenuList[7]="Volume Audio"
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[8]="Volume del discorso"
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[9]="Qualità Audio"
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Messaggi Vocali"
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Messaggio Beep"
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Ombreggiatura Piatta"
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Curvy Meshes"
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Ombre Nascoste"
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Ombre Decorative"
; EN: MenuList[16]="Realistic Shadows"
MenuList[16]="Ombre Realistiche"
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="PreCaching dei Contenuti"
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Filtraggio Trilineare"
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"

; EN: EditList[0]="Name for Server:"
EditList[0]="Nome del Server:"
; EN: EditList[1]="Address:"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[1]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[2]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[3]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[4]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[5]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[6]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[7]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[8]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[9]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[10]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[11]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[12]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: MenuTitle="FAVORITES"

; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: HintString="Hint:"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"

; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "

; EN: DeadStr="You are dead. Hit [Fire] to respawn!"
DeadStr="Sei morto. Premi [Fuoco] per rigenerarti!"
; EN: SpectatorStr="You are spectating.  Hit [Fire] to view from another player!"
SpectatorStr="Stai guardando. Premi [Fuoco] per vederlo da un altro giocatore!"

; EN: BotTitle="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
HelpMessage[1]="Scegli il tipo di gioco."
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
HelpMessage[2]="Scegli la mappa."
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
HelpMessage[3]="Modifica le opzioni di gioco."
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
HelpMessage[4]="Inizia il gioco."
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
HelpMessage[5]="Avvia un server dedicato su questo computer."
; EN: MenuList[1]="Select Game"
MenuList[1]="Scegli Gioco"
; EN: MenuList[2]="Select Map"
MenuList[2]="Scegli Mappa"
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuList[3]="Configura Gioco"
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Inizia Gioco"
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Lancia Server Dedicato"

; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select "Join with password"."
HelpMessage[5]="Per entrare in un server protetto da password, lanciare il Server browser, cliccate con il tasto destro il server e selezionate "Join with password"."
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
HelpMessage[6]="Assisti alle partite come spettatore invece di giocare."
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
HelpMessage[7]="Premi Invio per iniziare a giocare."
; EN: MenuList[4]="Class:"
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
MenuList[5]="Le password devono essere inserite dal Server browser."
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
; EN: MenuList[7]="Start Game"
MenuList[7]="Inizia Gioco"

; EN: Teams[0]="Red"
; EN: Teams[1]="Blue"
; EN: Teams[2]="Green"
; EN: Teams[3]="Gold"
; EN: Teams[4]="None"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"

; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
; EN: LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: MenuList[3]="Open"
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"

; EN: HideString="Hidden"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Accesso remoto)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Accesso remoto)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
HelpMessage[4]="Attiva o disattiva la scorrevolezza del mouse (disattiva per mouse ad alta risoluzione)"
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[5]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[6]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[7]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[8]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[9]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[10]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[11]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[12]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[13]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[14]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
HelpMessage[15]="Non cambiare mai automaticamente arma."
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[16]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[17]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[18]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HelpMessage[19]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[19]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
; EN: MenuList[2]="Joystick Enabled"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
MenuList[4]="Scorrevolezza Mouse"
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
MenuList[5]="Inverti Mouse"
; EN: MenuList[6]="Look Spring"
; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look"
MenuList[7]="Sempre Vista Mouse"
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
MenuList[9]="Lampeggiamento Arma"
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
MenuList[11]="Mano dell'Arma"
; EN: MenuList[12]="Dodging"
MenuList[12]="Scarto Laterale"
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
MenuList[13]="Personalizza Controlli"
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
MenuList[14]="Priorità Armi"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
MenuList[15]="Dis. Cambio Autom. Arma"
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
MenuList[16]="Configurazione HUD"
; EN: MenuList[17]="View Bob"
MenuList[17]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Velocità di Rete"
; EN: MenuList[19]="Advanced Options"
MenuList[19]="Opzioni Avanzate"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"

; EN: ClassCaption="Team Play"
ClassCaption="Partita di Squadra"
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
NewTeamMessage=" è ora con la squadra "
; EN: TeamColor[0]="Red"
; EN: TeamColor[1]="Blue"
; EN: TeamColor[2]="Green"
; EN: TeamColor[3]="Gold"
; EN: GameName="Team Game"
GameName="Partita di Squadra"

; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD Rifle"
PickupMessage="Hai preso l'Fucile ASMD"
; EN: ItemName="ASMD Rifle"
ItemName="Fucile ASMD"

; EN: MenuTitle="PRIORITIES"

; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
HelpMessage[1]="Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti."
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
HelpMessage[2]="Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3)."
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
HelpMessage[3]="Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione."
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
HelpMessage[4]="Cambia la configurazione dei singoli Bot."
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
HelpMessage[5]="Numero di Bot per iniziare a giocare (max 15)."
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
HelpMessage[6]="Usa Bot quando giochi con altre persone."
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
MenuList[1]="Autoregolazione Abilità"
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
MenuList[2]="Abilità di Base"
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[3]="Ordine Casuale"
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[4]="Configura Bot Singoli"
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
MenuList[5]="Numero di Bot"
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bot in Multiplayer"
; EN: MenuTitle="BOTS"

; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Lancia 8-ball"

; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
; EN: MenuList[1]="Fire"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
MenuList[6]="Gira a Destra"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
; EN: MenuList[17]="Center View"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
; EN: MenuList[18]="Walk"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: MenuList[21]="Prev Weapon"
MenuList[21]="Arma Precedente"
; EN: MenuList[22]="Grab Decoration"
MenuList[22]="Raccogli Decorazione"
; EN: MenuList[23]="Show Admin Menu"
MenuList[23]="Mostra Menu Ammin."
; EN: MenuList[24]="Show Music Menu"
MenuList[24]="Mostra Menu Musica"
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
; EN: MenuTitle="CONTROLS"


; EN: ClassCaption="Cooperative Play"
ClassCaption="Partita Cooperativa"
; EN: GameName="Coop Game"
GameName="Partita Cooperativa"

; EN: MenuName="Cow"

; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
PickupMessage="Hai preso la Cintura Scudo"
; EN: ItemName="Shield Belt"
ItemName="Cintura Scudo"

; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
ExpireMessage="Le pile della torcia si sono esaurite."
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
PickupMessage="Hai raccolto la Torcia"
; EN: ItemName="Flashlight"

; EN: MenuName="DevilFish"

; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
HelpMessage[1]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, incluso iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
HelpMessage[3]="Premi Invio per personalizzare i controlli."
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options."
HelpMessage[4]="Cambia le opzioni audio e video."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
HelpMessage[5]="Premi Invio per uscire dal gioco."
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
HelpMessage[7]="Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!"
; EN: MenuList[1]="GAME"
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: MenuList[5]="QUIT"
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"

; EN: RestartString="Restart "
RestartString="Ricomincia "
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
MenuTitle="CARICA PART."

; EN: EmptySlot="..Empty.."
; EN: MonthNames[0]="January"
; EN: MonthNames[1]="February"
; EN: MonthNames[2]="March"
; EN: MonthNames[3]="April"
; EN: MonthNames[4]="May"
; EN: MonthNames[5]="June"
; EN: MonthNames[6]="July"
; EN: MonthNames[7]="August"
; EN: MonthNames[8]="September"
; EN: MonthNames[9]="October"
; EN: MonthNames[10]="November"
; EN: MonthNames[11]="December"

; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
M_HintMessage="Nuovo messaggio di suggerimento (premere F3 per leggere)."

; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
PickupMessage="Hai raccolto il Frutto Medico dei Nali +"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit"
ItemName="Frutto Medico dei Nali"

; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
PickupMessage="Hai preso un Pacchetto Salute +"
; EN: ItemName="Health Pack"
ItemName="Pacchetto Salute"

; EN: MenuName="Baby Cow"
MenuName="Mucca Bambina"

; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per salvare la partita attuale."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
HelpMessage[2]="Premi Invio per caricare una partita salvata."
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
HelpMessage[3]="Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
HelpMessage[4]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore."
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
HelpMessage[5]="DeathMatch contro i Bot."
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"

; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
HelpMessage[1]="Partecipa a partita in rete."
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
HelpMessage[2]="Imposta e inizia una partita in rete."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
HelpMessage[3]="Configura aspetto, nome e nome della squadra."
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
MenuList[1]="PART. GIOCO"
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="INIZIA GIOCO"
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="IMP. GIOCAT."

; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
HelpMessage[2]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
HelpMessage[3]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
HelpMessage[4]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
HelpMessage[5]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
HelpMessage[6]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
HelpMessage[7]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
HelpMessage[8]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
HelpMessage[9]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
HelpMessage[10]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
HelpMessage[11]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
HelpMessage[12]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
HelpMessage[13]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
HelpMessage[14]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
HelpMessage[15]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
HelpMessage[16]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
HelpMessage[17]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
HelpMessage[18]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Scegli quale partita giocare."
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"

; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"

; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
HelpMessage[1]="Apri il documento sulla risoluzione dei problemi."
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
MenuList[1]="Risoluzione dei Problemi"
; EN: MenuTitle="HELP"

; EN: GameStyle[0]="Classic"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
DeathMessages[1]="Basato sulle armi"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"

; EN: YesSelString="[YES]  No"
YesSelString="[SÌ]  No"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Sì  [NO]"

; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[1]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[2]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[4]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[5]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[6]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[7]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[8]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[9]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[10]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[11]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[12]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[13]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[14]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[15]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[16]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[17]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[18]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[19]="Premi Invio per selezionare questo server."

; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
PickupMessage="Hai raccolto l'Equipaggiamento Subacqueo"
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
ItemName="Equipaggiamento Subacqueo"

; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
ExpireMessage="L'Amplificatore è senza energia."
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
PickupMessage="Hai raccolto l'Amplificatore di Energia"
; EN: ItemName="Energy Amplifier"
ItemName="Amplificatore di Energia"

; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
HelpMessage[5]="Per i giocatori che vogliono una difficoltà in più."
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
HelpMessage[6]="Per i giocatori più accaniti."
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
HelpMessage[7]="MERDA SANTA!"
; EN: MenuList[1]="EASY"
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
; EN: MenuList[3]="HARD"
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"

; EN: ComboKillMessage="%o couldn't avoid the shock blast from %k's %w"
ComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."


; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
MenuTitle="SALVA PART."

; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"

; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
PickupMessage="Hai raccolto 12 8-ball"
; EN: ItemName="Eightballs"

; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
PickupMessage="Hai raccolto il Simulatore Vocale"
; EN: ItemName="Voice Box"
ItemName="Simulatore Vocale"

; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
PickupMessage="Hai preso un aggiornamento per la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
ItemName="Aggiornamento per Pistola Dissolvente"

; EN: PickupMessage="You got a Flare"
PickupMessage="Hai un Razzo Segnalatore"
; EN: ItemName="Flare"
ItemName="Razzo Segnalatore"

; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
PickupMessage="Hai raccolto 50 Proiettili"
; EN: ItemName="Bullet Box"

; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core"
PickupMessage="Hai raccolto un Nucleo ASMD"
; EN: ItemName="ASMD Core"
ItemName="Nucleo ASMD"

; EN: MenuName="Male 3"
MenuName="Uomo 3"

; EN: MenuName="Female 1"
MenuName="Donna 1"

; EN: OKString="[OK]"

; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire.  Note that you always take full damage from your own weapons."
HelpMessage[10]="Percentuale di danno subito quando colpito dal fuoco amico. Nota che subisci comunque i danni causati dalle tue stesse armi."
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
MenuList[10]="Regolatore Fuoco Amico"

; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
HelpMessage[4]="Se abilitato, non è consentito il fuoco amico."
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[5]="Se abilitato, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere raccolte solo una volta da un determinato giocatore."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
HelpMessage[6]="Se abilitato, le armi verranno rigenerate immediatamente."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
HelpMessage[7]="Se abilitato, gli oggetti verranno rigenerati immediatamente."
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Nessun Fuoco Amico"
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Le Armi Restano"
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Ric. Istant. dell'Arma"
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Ric. Istant. dell'Oggetto"

; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
PickupMessage="Hai raccolto la Supersalute"
; EN: ItemName="Super Health Pack"

; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the Unreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di Unreal per ottenere una versione più recente?"

; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium Shards"
PickupMessage="Hai raccolto 40 schegge di Tarydium"
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
ItemName="Schegge di Tarydium"

; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 12 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"

; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta in Kevlar"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
ItemName="Tuta in Kevlar"

; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
PickupMessage="Hai raccolto un Ricaricatore"
; EN: ItemName="Clip"

; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
PickupMessage="Hai preso alcune bende +"
; EN: ItemName="Bandages"

; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta Antiproiettile"
; EN: ItemName="Assault Vest"
ItemName="Tuta Antiproiettile"

; EN: MenuName="Hawk"

Rest of the file (Unreal)

; EN: PickupMessage="You got an Automatic Sentry Gun"
PickupMessage="Hai una Sentinella Automatica"
; EN: ItemName="Minigun Sentry"
ItemName="Sentinella Automatica"
; EN: M_Activated=" deployed."
M_Activated=" schierato."

; EN: PickupMessage="You got some Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un po 'di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"

; EN: SuccessMessage="Access granted."
SuccessMessage="Accesso garantito."
; EN: FailtureMessage="You need a key to open this door."
FailtureMessage="Hai bisogno di una chiave per aprire questa porta."

; EN: DeathMessage="%o was telefragged by %k."
DeathMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
PickupMessage="Hai il Translocator Source Module"
; EN: ItemName="Translocator"
; EN: ItemArticle="the"

; EN: PickupMessage="You got a bunch of Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un sacco di Maestro dei Boschi +"
Unreal Italian Localization
Shared files: ALAudio.ittCore.ittD3DDrv.ittD3D9Drv.ittEditor.ittEngine.ittGalaxy.ittGlideDrv.ittIpDrv.ittIpServer.ittMeTaLDrv.ittOpenGLDrv.ittSetup.ittSglDrv.ittSoftDrv.ittStartup.ittUBrowser.ittUMenu.ittUnrealEd.ittUnrealI.ittUnrealShare.ittUWindow.ittWindow.ittWinDrv.ittXDrv.ittXMesaGLDrv.ittXOpenGLDrv.itt
Unreal exclusives: SetupUnreal.ittSetupUnrealPatch.ittD3D8Drv.ittEFX.ittFMODAudioDrv.ittOGLDrv.ittOldOpenGLDrv.ittOldWeapons.ittScriptedAI.ittSDL2Drv.ittSwFMOD.ittUnreal.ittUnrealIntegrity.ittUnrealLinux.ittUnrealLinux.bin.ittUnrealOSX.ittUnrealOSX.bin.ittUnrealSDL2.ittUnrealSDL2.bin.ittUnrealXLinux.ittUnrealXLinux.bin.ittUWebAdmin.ittWebAdminHTML.itt
Assets: Bluff.ittCeremony.ittChizra.ittDark.ittDasaCellars.ittDasaPass.ittDCrater.ittDig.ittDKNightOp.ittDmAriza.ittDmBeyondTheSun.ittDmCurse.ittDmDeathFan.ittDmDeck16.ittDmElsinore.ittDmExar.ittDMfith.ittDmHealPod.ittDmMorbias.ittDmRadikus.ittDmRetrospective.ittDmRiot.ittDmTundra.ittDug.ittEndGame.ittExtremeBeg.ittExtremeCore.ittExtremeDark.ittExtremeDarkGen.ittExtremeDGen.ittExtremeEnd.ittExtremeGen.ittExtremeLab.ittFemale1Skins.ittFemale2Skins.ittGateway.ittHarobed.ittIsvDeck1.ittIsvKran32.ittIsvKran4.ittMale1Skins.ittMale2Skins.ittMale3Skins.ittNaliBoat.ittNaliC.ittNaliLord.ittNoork.ittNyleve.ittPassage.ittQueenEnd.ittRuins.ittSkTrooperSkins.ittSkyBase.ittSkyCaves.ittSkyTown.ittSpireVillage.ittTerraLift.ittTerraniux.ittTheSunspire.ittTrench.ittVeloraEnd.ittVortex2.itt
Return to Na Pali: UDSDemo.ittUPak.ittUPakFix.ittAbyss.ittCrashsite.ittCrashsite1.ittCrashsite2.ittDmAthena.ittDmDaybreak.ittDmHazard.ittDmStomp.ittDmSunSpeak.ittDmTerra.ittDuskFalls.ittEldora.ittEnd.ittFoundry.ittGlacena.ittGlathriel1.ittGlathriel2.ittInterIntro.ittInter1.ittInter2.ittInter3.ittInter4.ittInterCrashsite.ittInter5.ittInter6.ittInter7.ittInter8.ittInter9.ittInter10.ittInter11.ittInter12.ittInter13.ittInter14.ittIntro1.ittIntro2.ittNagomi.ittNagomiSun.ittNalic2.ittNevec.ittSpireLand.ittToxic.ittUGCredits.ittUpack.ittVelora.itt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.ittDM-Letting.ittDM-Loxi.ittDM-Mojo.ittDM-Shrapnel.ittDM-Twilight.itt
Division Mappack: DmBayC.ittDmCreek.ittDmDespair.ittDmEclipse.ittDmKrazy.ittDmLocke.ittDmMorbfanza.ittDmScruular.ittDmSplash.ittDmVilla.itt
Unreal Tournament Italian Localization
Shared files: ALAudio.ittCore.ittD3DDrv.ittD3D9Drv.ittEditor.ittEngine.ittGalaxy.ittGlideDrv.ittIpDrv.ittIpServer.ittMeTaLDrv.ittOpenGLDrv.ittSetup.ittSglDrv.ittSoftDrv.ittStartup.ittUBrowser.ittUMenu.ittUnrealEd.ittUnrealI.ittUnrealShare.ittUWindow.ittWindow.ittWinDrv.ittXDrv.ittXMesaGLDrv.ittXOpenGLDrv.itt
UT exclusives: Botpack.ittCluster.ittSDLDrv.ittSDLGLDrv.ittSDLSoftDrv.ittudemo.ittUnrealTournament.ittUTBrowser.ittUTMenu.ittUTServerAdmin.ittUWeb.itt
Assets: AS-Frigate.ittAS-Guardia.ittAS-HiSpeed.ittAS-Mazon.ittAS-Oceanfloor.ittAS-Overlord.ittAS-Rook.ittAS-Tutorial.ittBossSkins.ittCityIntro.ittCommandoSkins.ittCTF-Command.ittCTF-Coret.ittCTF-Dreary.ittCTF-EternalCave.ittCTF-Face.ittCTF-Gauntlet.ittCTF-LavaGiant.ittCTF-Niven.ittCTF-November.ittCTF-Tutorial.ittDM-Barricade.ittDM-Codex.ittDM-Conveyor.ittDM-Curse][.ittDM-Deck16][.ittDM-Fetid.ittDM-Fractal.ittDM-Gothic.ittDM-Grinder.ittDM-HyperBlast.ittDM-KGalleon.ittDM-Liandri.ittDM-Morbias][.ittDM-Morpheus.ittDM-Oblivion.ittDM-Peak.ittDM-Phobos.ittDM-Pressure.ittDM-Pyramid.ittDM-Stalwart.ittDM-StalwartXL.ittDM-Tempest.ittDM-Turbine.ittDM-Tutorial.ittDM-Zeto.ittDOM-Cinder.ittDOM-Condemned.ittDOM-Cryptic.ittDOM-Gearbolt.ittDOM-Ghardhen.ittDOM-Lament.ittDOM-Leadworks.ittDOM-MetalDream.ittDOM-Olden.ittDOM-Sesmar.ittDOM-Tutorial.ittEOL_Assault.ittEOL_Challenge.ittEOL_CTF.ittEOL_Deathmatch.ittEOL_Domination.ittEOL_Statues.ittFCommandoSkins.ittSGirlSkins.ittSoldierSkins.ittUTCredits.ittUT-Logo-Map.itt
GOTY Edition: de.ittmultimesh.ittrelics.ittrelicsbindings.itttcowmeshskins.itttnalimeshskins.itttskmskins.ittCTF-Cybrosis][.ittCTF-Darji16.ittCTF-Face][.ittCTF-HallOfGiants.ittCTF-High.ittCTF-Hydro16.ittCTF-Kosov.ittCTF-Noxion16.ittCTF-Nucleus.ittCTF-Orbital.ittDM-Agony.ittDM-ArcaneTemple.ittDM-Crane.ittDM-Cybrosis][.ittDM-HealPod][.ittDM-Malevolence.ittDM-Mojo][.ittDM-Shrapnel][.ittDM-SpaceNoxx.itt
Bonus Pack 4: skeletalchars.ittCTF-Beatitude.ittCTF-EpicBoy.ittCTF-Face-SE.ittCTF-Ratchet.ittDM-Bishop.ittDM-Closer.ittDM-Grit-TOURNEY.ittDM-Viridian-TOURNEY.ittDOM-Bullet.ittDOM-Cidom.ittDOM-Lament][.ittDOM-WolfsBay.itt
Rocket Arena: RocketArena.ittRocketArenaMultimesh.ittRA-Akuma.ittRA-Clawfist.ittRA-CliffyB.ittRA-DavidM.ittRA-DavidM2.ittRA-Ebolt.ittRA-GE][.ittRA-Heiko.ittRA-Inoxx.ittRA-OutWorld.ittRA-Shinigami.ittRA-Warren.ittRA-Qwerty.ittRA-Revolver.itt
Chaos UT: ChaosUT.ittChaosUTMiscMuts.ittChaosGames.ittChreks.ittChrekSkins.ittChrekvoicedozer.ittChrekvoicescout.ittCTF-CUT_ChaosCastle-pf.ittCTF-CUT_Horus.ittDM-CUT_Eclipse.ittDM-CUT_Proxyking.ittDM-CUT_SkullMoon.ittDM-CUT_StorageAlpha.ittDM-CUT_ThebellTolls.ittDM-CUT_WeaponsOfChaos.ittDM-CUT_WeaponsOfWar.ittUTChaosMap.ittKOTH_BaseStationTheta.itt