Difference between revisions of "IsvDeck1.est"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Preformatting.)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Localization
|name=IsvDeck1
|language=Spanish
|game=Unreal
|lines_done=18
|lines_total=18
}}
<pre>
<pre>
[LevelInfo0]
[LevelInfo0]
Title="ISV-Kran, Cubierta 1"
Title="Cubierta 1 del ISV-Kran"
LevelEntryText="Entrando a la Cubierta 1 del ISV-Kran"
 
[LevelSummary]
Title="Cubierta 1 del ISV-Kran"
LevelEntryText="Entrando a la Cubierta 1 del ISV-Kran"


[TranslatorEvent12]
[TranslatorEvent12]
Message="INSTRUCCIONES PARA TRANSPORTADOR DE EMERGENCIA: ENTRE AL TRANSPORTADOR OCTOGONAL. EL SISTEMA DE PROTECCIÓN SE ACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE."
Message="INSTRUCCIONES PARA TRANSPORTADOR DE EMERGENCIA: ENTRE AL TRANSPORTADOR OCTAGONAL. EL SISTEMA DE PROTECCIÓN SE ACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE."


[TranslatorEvent2]
[TranslatorEvent2]
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. Los ataques de los Skaarj nos han obligado a retroceder al Laboratorio de Investigación y Desarrollo. Hemos colocado una Barrera Eléctrica provisional que se ha cargado a 40 pero aún quedan 20."
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. Los ataques de los Skaarj nos han obligado a retroceder al Laboratorio de Investigación y Desarrollo. Hemos colocado una Barrera Eléctrica provisional que ha eliminado a 40 pero aún quedan 20."


[TranslatorEvent0]
[TranslatorEvent0]
Message="ISV-KRAN:MONITOR DE ESPECÍMEN EN LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA: He descubierto que estas amebas amorfas son muy ácidas. Es increíble la arquitectura de su estructura básica genética. Tatiana Zimna - Jefa Oficial Médica."
Message="ISV-KRAN: MONITOR DE ESPECÍMEN EN LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA: He descubierto que estas amebas amorfas son muy ácidas. Es increíble la arquitectura de su estructura básica genética. Tatiana Zimna - Jefa Oficial Médica."


[TranslatorEvent1]
[TranslatorEvent1]
Message="AVISO: PUERTAS DE LABORATORIO Y CAMPOS CON ESPECÍMENES ESTÁN EN MAL FUNCIONAMIENTO. TRAS LA ACTIVACIÓN SE ACCIONARÁ UN RETRASO DE DESCONEXIÓN DE 30 SEGUNDOS."
Message="AVISO: PUERTAS DE LABORATORIO Y CAMPOS CON ESPECÍMENES EN MAL ESTADO DE FUNCIONAMIENTO. TRAS LA ACTIVACIÓN SE ACCIONARÁ UN RETRASO DE DESCONEXIÓN DE 30 SEGUNDOS."


[TranslatorEvent7]
[TranslatorEvent7]
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: ALERTA - DESBORDAMIENTO DE REFRIGERANTE DE MOTORES: ROTURA DE MOTOR PRINCIPAL: EVACUAR LA NAVE INMEDIATAMENTE."
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: ALERTA: DESBORDAMIENTO DE REFRIGERANTE DE MOTORES: ROTURA DE MOTOR PRINCIPAL: EVACUAR LA NAVE INMEDIATAMENTE."


[TranslatorEvent6]
[TranslatorEvent6]
Message= ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. NO hay forma de matarlos a TODOS - Hay demasiados Skaarj y no tenemos suficientes municiones.
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. NO hay forma de matarlos a TODOS. Hay demasiados Skaarj y no tenemos suficientes municiones."


[TranslatorEvent9]
[TranslatorEvent9]
Message="DENEGADO ACCESO AL PUENTE: CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD ACTIVO: ANULACIÓN PRINCIPAL LOCALIZADA EN SALA DE OBSERVACIÓN"
Message="ACCESO AL PUENTE DENEGADO: CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD ACTIVO: ANULACIÓN PRINCIPAL LOCALIZADA EN SALA DE OBSERVACIÓN"
AltMessage="PERMITIDO EL ACCESO AL PUENTE: DESACTIVADO CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD"
AltMessage="ACCESO AL PUENTE PERMITIDO: DESACTIVADO CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD"


[TranslatorEvent11]
[TranslatorEvent11]
Message="SISTEMA DEL TRANSPORTADOR DE EMERGENCIA ACTIVADO: COORDENADAS SITUADAS A PUEBLO NALI A 5 KILÓMETEROS DE MONTAÑA EN FORMA DE AGUJA."
Message="SISTEMA DE TRANSPORTADOR DE EMERGENCIA ACTIVADO: COORDENADAS SITUADAS EN ALDEA NALI A 5 KILÓMETROS DE MONTAÑA EN FORMA DE AGUJA"


[TranslatorEvent8]
[TranslatorEvent8]
Line 33: Line 45:


[TranslatorEvent3]
[TranslatorEvent3]
Message="ISV-KRAN CUBIERTA 1: AVISO: BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DE 85.000 VOLTIOS COLOCADA EN LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN. ACTIVADA DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DESDE TRES SALAS DE CONTROL DE TRANSFORMADOR."
Message="ISV-KRAN CUBIERTA 1: AVISO - BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DE 85.000 VOLTIOS COLOCADA EN LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN: ACTIVADA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DESDE TRES SALAS DE CONTROL DE TRANSFORMADOR"
AltMessage="ISV-KRAN CUBIERTA 1: BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DESACTIVADA."
AltMessage="ISV-KRAN CUBIERTA 1: BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DESACTIVADA."


Line 39: Line 51:
Message="ALERTA: TODOS LOS MIEMBROS DE LA TRIPULACIÓN PRESENTARSE A CUBIERTA 4: SE HA INFILTRADO EN LA NAVE UN GRUPO DE GUERRA SKAARJ."
Message="ALERTA: TODOS LOS MIEMBROS DE LA TRIPULACIÓN PRESENTARSE A CUBIERTA 4: SE HA INFILTRADO EN LA NAVE UN GRUPO DE GUERRA SKAARJ."
</pre>
</pre>
[[Category:Spanish Localization]]
{{Navbox Localization Language-Specific
|language=Spanish
|game=Unreal
}}

Latest revision as of 20:54, 5 March 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Spanish speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
IsvDeck1
Language Spanish
Game Unreal
Status 18/18
[LevelInfo0]
Title="Cubierta 1 del ISV-Kran"
LevelEntryText="Entrando a la Cubierta 1 del ISV-Kran"

[LevelSummary]
Title="Cubierta 1 del ISV-Kran"
LevelEntryText="Entrando a la Cubierta 1 del ISV-Kran"

[TranslatorEvent12]
Message="INSTRUCCIONES PARA TRANSPORTADOR DE EMERGENCIA: ENTRE AL TRANSPORTADOR OCTAGONAL. EL SISTEMA DE PROTECCIÓN SE ACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE."

[TranslatorEvent2]
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. Los ataques de los Skaarj nos han obligado a retroceder al Laboratorio de Investigación y Desarrollo. Hemos colocado una Barrera Eléctrica provisional que ha eliminado a 40 pero aún quedan 20."

[TranslatorEvent0]
Message="ISV-KRAN: MONITOR DE ESPECÍMEN EN LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA: He descubierto que estas amebas amorfas son muy ácidas. Es increíble la arquitectura de su estructura básica genética. Tatiana Zimna - Jefa Oficial Médica."

[TranslatorEvent1]
Message="AVISO: PUERTAS DE LABORATORIO Y CAMPOS CON ESPECÍMENES EN MAL ESTADO DE FUNCIONAMIENTO. TRAS LA ACTIVACIÓN SE ACCIONARÁ UN RETRASO DE DESCONEXIÓN DE 30 SEGUNDOS."

[TranslatorEvent7]
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: ALERTA: DESBORDAMIENTO DE REFRIGERANTE DE MOTORES: ROTURA DE MOTOR PRINCIPAL: EVACUAR LA NAVE INMEDIATAMENTE."

[TranslatorEvent6]
Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. NO hay forma de matarlos a TODOS. Hay demasiados Skaarj y no tenemos suficientes municiones."

[TranslatorEvent9]
Message="ACCESO AL PUENTE DENEGADO: CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD ACTIVO: ANULACIÓN PRINCIPAL LOCALIZADA EN SALA DE OBSERVACIÓN"
AltMessage="ACCESO AL PUENTE PERMITIDO: DESACTIVADO CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD"

[TranslatorEvent11]
Message="SISTEMA DE TRANSPORTADOR DE EMERGENCIA ACTIVADO: COORDENADAS SITUADAS EN ALDEA NALI A 5 KILÓMETROS DE MONTAÑA EN FORMA DE AGUJA"

[TranslatorEvent8]
Message="ANULACIÓN DEL CAMPO DE FUERZA DEL PUENTE DE SEGURIDAD: ESTADO ACTIVO"
AltMessage="ANULACIÓN DEL CAMPO DE FUERZA DEL PUENTE DE SEGURIDAD: ESTADO DESACTIVADO"

[TranslatorEvent3]
Message="ISV-KRAN CUBIERTA 1: AVISO - BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DE 85.000 VOLTIOS COLOCADA EN LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN: ACTIVADA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA DESDE TRES SALAS DE CONTROL DE TRANSFORMADOR"
AltMessage="ISV-KRAN CUBIERTA 1: BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DESACTIVADA."

[TranslatorEvent4]
Message="ALERTA: TODOS LOS MIEMBROS DE LA TRIPULACIÓN PRESENTARSE A CUBIERTA 4: SE HA INFILTRADO EN LA NAVE UN GRUPO DE GUERRA SKAARJ."
Unreal Spanish Localization
Shared files: ALAudio.estCore.estD3DDrv.estEditor.estEngine.estIpDrv.estSetup.estStartup.estUnrealEd.estWindow.estWinDrv.estD3D9Drv.estFMODAudioDrv.estGalaxy.estGlideDrv.estIpServer.estMeTaLDrv.estOpenGLDrv.estSglDrv.estSoftDrv.estUBrowser.estUMenu.estUnrealI.estUnrealShare.estUWindow.estXDrv.estXMesaGLDrv.estXOpenGLDrv.est
Unreal exclusives: SetupUnreal.estSetupUnrealPatch.estD3D8Drv.estEFX.estOGLDrv.estOldOpenGLDrv.estOldWeapons.estPhysXPhysics.estScriptedAI.estSDL2Drv.estSwFMOD.estUnreal.estUnrealIntegrity.estUnrealLinux.estUnrealLinux.bin.estUnrealOSX.estUnrealOSX.bin.estUnrealSDL2.estUnrealSDL2.bin.estUnrealXLinux.estUnrealXLinux.bin.estUWebAdmin.estWebAdminHTML.est
Assets: Bluff.estCeremony.estChizra.estDark.estDasaCellars.estDasaPass.estDCrater.estDig.estDKNightOp.estDmAriza.estDmBeyondTheSun.estDmCurse.estDmDeathFan.estDmDeck16.estDmElsinore.estDmExar.estDMfith.estDmHealPod.estDmMorbias.estDmRadikus.estDmRetrospective.estDmRiot.estDmTundra.estDug.estEndGame.estExtremeBeg.estExtremeCore.estExtremeDark.estExtremeDarkGen.estExtremeDGen.estExtremeEnd.estExtremeGen.estExtremeLab.estFemale1Skins.estFemale2Skins.estGateway.estHarobed.estIsvDeck1.estIsvKran32.estIsvKran4.estMale1Skins.estMale2Skins.estMale3Skins.estNaliBoat.estNaliC.estNaliLord.estNoork.estNyleve.estPassage.estQueenEnd.estRuins.estSkTrooperSkins.estSkyBase.estSkyCaves.estSkyTown.estSpireVillage.estTerraLift.estTerraniux.estTheSunspire.estTrench.estVeloraEnd.estVortex2.est
Return to Na Pali: UDSDemo.estUPak.estUPakFix.estAbyss.estCrashsite.estCrashsite1.estCrashsite2.estDmAthena.estDmDaybreak.estDmHazard.estDmStomp.estDmSunSpeak.estDmTerra.estDuskFalls.estEldora.estEnd.estFoundry.estGlacena.estGlathriel1.estGlathriel2.estInterIntro.estInter1.estInter2.estInter3.estInter4.estInterCrashsite.estInter5.estInter6.estInter7.estInter8.estInter9.estInter10.estInter11.estInter12.estInter13.estInter14.estIntro1.estIntro2.estNagomi.estNagomiSun.estNalic2.estNevec.estSpireLand.estToxic.estUGCredits.estUpack.estVelora.est
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.estDM-Letting.estDM-Loxi.estDM-Mojo.estDM-Shrapnel.estDM-Twilight.est
Division Mappack: DmBayC.estDmCreek.estDmDespair.estDmEclipse.estDmKrazy.estDmLocke.estDmMorbfanza.estDmScruular.estDmSplash.estDmVilla.est