Difference between revisions of "SkyBase.est"
Jump to navigation
Jump to search
Neon Knight (talk | contribs) m |
Neon Knight (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Localization | |||
|language=Spanish | |||
|game=Unreal | |||
|lines_done=15 | |||
|lines_total=15 | |||
}} | |||
<pre> | <pre> | ||
[LevelInfo2] | [LevelInfo2] | ||
Line 41: | Line 47: | ||
message="Coordenadas de destino del teletransporte situados en la plataforma de transporte de superficie 13. Personal centinela ya enviado para asegurar el área contra resistencia. Área libre para transmisión de cargamento." | message="Coordenadas de destino del teletransporte situados en la plataforma de transporte de superficie 13. Personal centinela ya enviado para asegurar el área contra resistencia. Área libre para transmisión de cargamento." | ||
</pre> | </pre> | ||
{{Navbox Localization Language-Specific | |||
|language=Spanish | |||
|game=Unreal | |||
}} |
Revision as of 19:35, 22 September 2020
Localization Project page |
---|
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0). In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Spanish speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found. The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete. |
SkyBase.est | |
---|---|
Language | Spanish |
Game | Unreal |
Status | 15/15 |
[LevelInfo2] Title="Puesto Avanzado 3J" LevelEntryText="Entrando al Puesto Avanzado 3J" [LevelSummary] Title="Puesto Avanzado 3J" LevelEntryText="Entrando al Puesto Avanzado 3J" [TranslatorEvent0] message="Registro de Seguridad: Puesto Avanzado 3J Comandante Base Ssja'Rath 10º Talón de Ssa'Rath. Para mantener el orden y la seguridad hemos vigilado continuamente a los Nali en la ciudad. La Vigilancia es la Guardia del Honor." [TranslatorEvent7] message="Controles del Teletransporte" [TranslatorEvent6] message="Controles del Campo de Fuerza de Entrada Posterior" [TranslatorEvent5] message="Controles de la Puerta de la Bahía del Hangar Derecho" [TranslatorEvent4] message="Controles del Campo de Fuerza" [TranslatorEvent3] message="Controles de la Puerta de la Bahía del Hangar Izquierdo" [TranslatorEvent2] message="Registro de Mensaje 7: La Nave Nodriza acepta la petición de resuministrar el Puesto Avanzado 3J. Explorador Flotante 3J-1A autorizado a volver a la nave nodriza para recoger cargamento." [TranslatorEvent1] message="Controles Principales de la Puerta de la Bahía" [TranslatorEvent10] message="Panel de Acceso de Seguridad Inferior" [TranslatorEvent9] message="Evitar accessos no autorizados a las catacumbas de la iglesia. Todo el personal debe ser comprobado por seguridad antes de autorizar el acceso." [TranslatorEvent8] message="Coordenadas de destino del teletransporte situados en la plataforma de transporte de superficie 13. Personal centinela ya enviado para asegurar el área contra resistencia. Área libre para transmisión de cargamento."