Difference between revisions of "Dug.ptt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
[TranslatorEvent3]
{{Infobox Localization
|name=Dug
|language=Portuguese
|game=Unreal
|lines_done=10
|lines_total=10
}}
<pre>
[LevelInfo0]
; EN: Title="Depths of Rrajigar"
Title="Profundezas de Rrajigar"


message=Unidade de ativação do transporte Secundário de Tarydium.
[LevelSummary]
; EN: Title="Depths of Rrajigar"
Title="Profundezas de Rrajigar"


[TranslatorEvent4]
; EN: Message="WARNING: Exercise caution when in the vicinity of Tarydium barrels."
Message="AVISO: Tenha cuidado quando estiver nas redondezas dos barris de Tarydium."


[TranslatorEvent16]
[TranslatorEvent17]
 
; EN: Message="Come on in, the Lava's fine!"
message=O Canada é muito frio. Eu gosto da cerveja Dos Equis. Meus gatos são peludos.
Message="Venha, a lava esta quentinha!"
 
 
[TranslatorEvent12]
 
message=Estado da Estação de Reencaminhamento de Gás: As portas estão pressurizadas e trancadas.
 
AltMessage=Portas despressurizadas. Acesso permitido.
 


[TranslatorEvent18]
[TranslatorEvent18]
; EN: Message="Craig is Grand Master Doofus."
Message="Craig é um Grande Mestre Abestado."


message=Craig é um Grande Mestre Abestado.
[TranslatorEvent16]
; EN: Message="Canada is really cold. I like Dos Equis beer. My cats are fuzzy."
Message="O Canada é muito frio. Eu gosto da cerveja Dos Equis. Meus gatos são peludos."


[TranslatorEvent3]
; EN: Message="Secondary Tarydium transport cart activation unit."
Message="Unidade de ativação do transporte Secundário de Tarydium."


[TranslatorEvent17]
[TranslatorEvent12]
 
; EN: Message="Gas Re-Routing Station Status: Doors are pressurized and locked."
message=Venha, a lava esta quentinha!
Message="Estado da Estação de Reencaminhamento de Gás: As portas estão pressurizadas e trancadas."
 
; EN: AltMessage="Doors depressurized. Access permitted."
 
AltMessage="Portas despressurizadas. Acesso permitido."
[TranslatorEvent4]
 
message=AVISO: Tenha cuidado quando estiver nas redondezas dos barris de Tarydium.
 


[TranslatorEvent2]
[TranslatorEvent2]
 
; EN: Message="Primary Tarydium transport cart activation unit."
message=Unidade de ativação do transporte Primário de Tarydium.
Message="Unidade de ativação do transporte Primário de Tarydium."
 
</pre>
 
{{Navbox Localization Language-Specific
[LevelInfo0]
|language=Portuguese
 
|game=Unreal
Title=Profundezas de Rrajigar
}}
[[Category:Portuguese Localization]]

Latest revision as of 02:20, 13 May 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Portuguese speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
Dug
Language Portuguese
Game Unreal
Status 10/10
[LevelInfo0]
; EN: Title="Depths of Rrajigar"
Title="Profundezas de Rrajigar"

[LevelSummary]
; EN: Title="Depths of Rrajigar"
Title="Profundezas de Rrajigar"

[TranslatorEvent4]
; EN: Message="WARNING: Exercise caution when in the vicinity of Tarydium barrels."
Message="AVISO: Tenha cuidado quando estiver nas redondezas dos barris de Tarydium."

[TranslatorEvent17]
; EN: Message="Come on in, the Lava's fine!"
Message="Venha, a lava esta quentinha!"

[TranslatorEvent18]
; EN: Message="Craig is Grand Master Doofus."
Message="Craig é um Grande Mestre Abestado."

[TranslatorEvent16]
; EN: Message="Canada is really cold. I like Dos Equis beer. My cats are fuzzy."
Message="O Canada é muito frio. Eu gosto da cerveja Dos Equis. Meus gatos são peludos."

[TranslatorEvent3]
; EN: Message="Secondary Tarydium transport cart activation unit."
Message="Unidade de ativação do transporte Secundário de Tarydium."

[TranslatorEvent12]
; EN: Message="Gas Re-Routing Station Status: Doors are pressurized and locked."
Message="Estado da Estação de Reencaminhamento de Gás: As portas estão pressurizadas e trancadas."
; EN: AltMessage="Doors depressurized. Access permitted."
AltMessage="Portas despressurizadas. Acesso permitido."

[TranslatorEvent2]
; EN: Message="Primary Tarydium transport cart activation unit."
Message="Unidade de ativação do transporte Primário de Tarydium."
Unreal Portuguese Localization
Shared files: ALAudio.pttCore.pttD3DDrv.pttEditor.pttEngine.pttIpDrv.pttSetup.pttStartup.pttUnrealEd.pttWindow.pttWinDrv.pttD3D9Drv.pttFMODAudioDrv.pttGalaxy.pttGlideDrv.pttIpServer.pttMeTaLDrv.pttOpenGLDrv.pttSglDrv.pttSoftDrv.pttUBrowser.pttUMenu.pttUnrealI.pttUnrealShare.pttUWindow.pttXDrv.pttXMesaGLDrv.pttXOpenGLDrv.ptt
Unreal exclusives: SetupUnreal.pttSetupUnrealPatch.pttD3D8Drv.pttEFX.pttOGLDrv.pttOldOpenGLDrv.pttOldWeapons.pttPhysXPhysics.pttScriptedAI.pttSDL2Drv.pttSwFMOD.pttUnreal.pttUnrealIntegrity.pttUnrealLinux.pttUnrealLinux.bin.pttUnrealOSX.pttUnrealOSX.bin.pttUnrealSDL2.pttUnrealSDL2.bin.pttUnrealXLinux.pttUnrealXLinux.bin.pttUWebAdmin.pttWebAdminHTML.ptt
Assets: Bluff.pttCeremony.pttChizra.pttDark.pttDasaCellars.pttDasaPass.pttDCrater.pttDig.pttDKNightOp.pttDmAriza.pttDmBeyondTheSun.pttDmCurse.pttDmDeathFan.pttDmDeck16.pttDmElsinore.pttDmExar.pttDMfith.pttDmHealPod.pttDmMorbias.pttDmRadikus.pttDmRetrospective.pttDmRiot.pttDmTundra.pttDug.pttEndGame.pttExtremeBeg.pttExtremeCore.pttExtremeDark.pttExtremeDarkGen.pttExtremeDGen.pttExtremeEnd.pttExtremeGen.pttExtremeLab.pttFemale1Skins.pttFemale2Skins.pttGateway.pttHarobed.pttIsvDeck1.pttIsvKran32.pttIsvKran4.pttMale1Skins.pttMale2Skins.pttMale3Skins.pttNaliBoat.pttNaliC.pttNaliLord.pttNoork.pttNyleve.pttPassage.pttQueenEnd.pttRuins.pttSkTrooperSkins.pttSkyBase.pttSkyCaves.pttSkyTown.pttSpireVillage.pttTerraLift.pttTerraniux.pttTheSunspire.pttTrench.pttVeloraEnd.pttVortex2.ptt
Return to Na Pali: UDSDemo.pttUPak.pttUPakFix.pttAbyss.pttCrashsite.pttCrashsite1.pttCrashsite2.pttDmAthena.pttDmDaybreak.pttDmHazard.pttDmStomp.pttDmSunSpeak.pttDmTerra.pttDuskFalls.pttEldora.pttEnd.pttFoundry.pttGlacena.pttGlathriel1.pttGlathriel2.pttInterIntro.pttInter1.pttInter2.pttInter3.pttInter4.pttInterCrashsite.pttInter5.pttInter6.pttInter7.pttInter8.pttInter9.pttInter10.pttInter11.pttInter12.pttInter13.pttInter14.pttIntro1.pttIntro2.pttNagomi.pttNagomiSun.pttNalic2.pttNevec.pttSpireLand.pttToxic.pttUGCredits.pttUpack.pttVelora.ptt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.pttDM-Letting.pttDM-Loxi.pttDM-Mojo.pttDM-Shrapnel.pttDM-Twilight.ptt
Division Mappack: DmBayC.pttDmCreek.pttDmDespair.pttDmEclipse.pttDmKrazy.pttDmLocke.pttDmMorbfanza.pttDmScruular.pttDmSplash.pttDmVilla.ptt