Difference between revisions of "UnrealShare.itt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 3: Line 3:
|language=Italian
|language=Italian
|game=Unreal
|game=Unreal
|lines_done=651
|lines_done=660
|lines_total=651
|lines_total=660
|game2=Unreal Tournament
|game2=Unreal Tournament
|lines_done2=510
|lines_done2=509
|lines_total2=510
|lines_total2=509
}}
}}
__TOC__
__TOC__
Line 68: Line 68:
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo7")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo7")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco Alternativo")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Successiva")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Precedente")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia Arma")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 1",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Disp. Pistol")
Object=(Name="SwitchWeapon 1",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pistola Dissolvente")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 2",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,AutoMag/4-Shot")
Object=(Name="SwitchWeapon 2",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,AutoMag/Colpo Quad.")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 3",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Stinger/CAR")
Object=(Name="SwitchWeapon 3",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Stinger/Fucile Assalto")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 4",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,ASMD/UMS GL")
Object=(Name="SwitchWeapon 4",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,ASMD/LG UMS")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 5",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,8-Ball/UMS RL/Peacemaker")
Object=(Name="SwitchWeapon 5",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia 8B/LR UMS/Pacificat.")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 6",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Flak Cannon")
Object=(Name="SwitchWeapon 6",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Cann. Contraereo")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 7",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,RazorJack")
Object=(Name="SwitchWeapon 7",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,RazorJack")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 8",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,GES BioRifle")
Object=(Name="SwitchWeapon 8",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,BioFucile GES")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 9",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Sniper Rifle")
Object=(Name="SwitchWeapon 9",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile Precisione")
; EN: Object=(Name="SwitchWeapon 10",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Minigun/Transloc.")
Object=(Name="SwitchWeapon 10",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Mini-Cannone/Trasloc.")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Avanti")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Avanti")
Line 120: Line 90:
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Simulazione Morte")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Simulazione Morte")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attivazione Oggetto")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Successivo")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Precedente")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attiva Traduttore")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo Col Mouse")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo Col Mouse")
Line 138: Line 100:
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Visuale Alle Spalle")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Visuale Alle Spalle")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Raccogli Decorazione")
Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Suicidio")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco Alternativo")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Successiva")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Precedente")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia Arma")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Dispersion Pistol")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pistola Dissolvente")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,AutoMag")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,AutoMag")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Stinger")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Stinger")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,ASMD")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,ASMD")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Eightball")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia 8-ball")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Flak Cannon")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Cannone Flak")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,RazorJack")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,RazorJack")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,GES BioRifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,BioFucile GES")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Sniper Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile Cecchino")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Minigun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Minifucile")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Combat Assault Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile d'Assalto")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Grenade Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciagranate UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Rocket Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciarazzi UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Quad-Barreled Shotgun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Colpo Quadruplo")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Translocator")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Traslocatore")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Peacemaker")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pacificatore")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attivazione Oggetto")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Successivo")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Precedente")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attiva Traduttore")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Raccogli Decorazione")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Suicidio")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat")
; EN: Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Team Chat")
; EN: Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Team Chat")
Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat Squadra")
Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat Squadra")
Line 172: Line 184:
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Scelta Rapida Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Scelta Rapida Console")
; EN: Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partita Cooperativa",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
; EN: Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
Preferences=(Caption="Partita di Squadra",Parent="Tipi di Gioco",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
Preferences=(Caption="Config",Parent="Decalcomanie",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
; EN: Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
Preferences=(Caption="Cliente",Parent="Sangue",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Mappe Deathmatch",Parent="Lista Delle Mappe",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
</pre>
</pre>


Line 189: Line 195:
<pre>
<pre>
[Public]
[Public]
;Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Line 242: Line 254:


[UnrealGameOptionsMenu]
[UnrealGameOptionsMenu]
; EN: AdvancedString="Advanced Options"
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
AdvancedString="Opzioni Avanzate"
MenuTitle="OPZIONI GIOCO"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
AdvancedHelp="Modifica le opzioni avanzate della configurazione di gioco."
MenuList[1]="Velocità di Gioco"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
HelpMessage[1]="Regola la velocità con lo scorrere del tempo nel gioco."
HelpMessage[1]="Regola la velocità con lo scorrere del tempo nel gioco."
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
MenuList[2]="Violenza Ridotta"
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
HelpMessage[2]="Se vero, riduce la violenza nel gioco."
HelpMessage[2]="Se vero, riduce la violenza nel gioco."
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
; EN: AdvancedString="Advanced Options"
MenuList[1]="Velocità di Gioco"
AdvancedString="Opzioni Avanzate"
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
MenuList[2]="Violenza Ridotta"
AdvancedHelp="Modifica le opzioni avanzate della configurazione di gioco."
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
MenuTitle="OPZIONI GIOCO"


[UnrealQuitMenu]
[UnrealQuitMenu]
Line 280: Line 292:
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
MenuList[9]="Grafica: James Schmalz "
MenuList[9]="Grafica: James Schmalz "
¿MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
MenuList[11]="Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge"
MenuList[11]="Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge"
Line 303: Line 315:


[UnrealIndivBotMenu]
[UnrealIndivBotMenu]
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Configurazione Intelligenza Artificiale"
; EN: MenuList[1]="Configuration"
MenuList[1]="Configurazione"
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
HelpMessage[1]="Quale configurazione Bot stai modificando. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare."
HelpMessage[1]="Quale configurazione Bot stai modificando. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare."
; EN: MenuList[2]="Name"
MenuList[2]="Nome"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare il nome di questo Bot."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare il nome di questo Bot."
; EN: MenuList[3]="Class"
MenuList[3]="Classe"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot."
; EN: MenuList[4]="Skin"
MenuList[4]="Pelle"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
HelpMessage[4]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot."
HelpMessage[4]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot."
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Regola Abilità"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
HelpMessage[5]="Regola l'abilità globale di questo Bot (relativa all'abilità di base dei Bot)."
HelpMessage[5]="Regola l'abilità globale di questo Bot (relativa all'abilità di base dei Bot)."
; EN: MenuList[6]="Team"
MenuList[6]="Squadra"
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
; EN: MenuList[1]="Configuration"
 
MenuList[1]="Configurazione"
[UnrealFavoritesMenu]
; EN: MenuList[2]="Name"
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
MenuList[2]="Nome"
EditList[0]="Nome del Server:"
; EN: MenuList[3]="Class"
; EN: EditList[1]="Address:"
MenuList[3]="Classe"
; EN: MenuList[4]="Skin"
MenuList[4]="Pelle"
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Regola Abilità"
; EN: MenuList[6]="Team"
MenuList[6]="Squadra"
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Configurazione Intelligenza Artificiale"
 
[UnrealFavoritesMenu]
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
EditList[0]="Nome del Server:"
; EN: EditList[1]="Address:"
EditList[1]="Indirizzo:"
EditList[1]="Indirizzo:"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
Line 373: Line 385:


[UnrealServerMenu]
[UnrealServerMenu]
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
MenuTitle="MULTIGIOCATORE"
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
BotTitle="BOTMATCH"
BotTitle="BOTMATCH"
; EN: MenuList[1]="Select Game"
MenuList[1]="Scegli Gioco"
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
HelpMessage[1]="Scegli il tipo di gioco."
HelpMessage[1]="Scegli il tipo di gioco."
; EN: MenuList[2]="Select Map"
MenuList[2]="Scegli Mappa"
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
HelpMessage[2]="Scegli la mappa."
HelpMessage[2]="Scegli la mappa."
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuList[3]="Configura Gioco"
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
HelpMessage[3]="Modifica le opzioni di gioco."
HelpMessage[3]="Modifica le opzioni di gioco."
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
HelpMessage[4]="Inizia il gioco."
HelpMessage[4]="Inizia il gioco."
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Lancia Server Dedicato"
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
HelpMessage[5]="Avvia un server dedicato su questo computer."
HelpMessage[5]="Avvia un server dedicato su questo computer."
; EN: MenuList[1]="Select Game"
 
MenuList[1]="Scegli Gioco"
[TeamGame]
; EN: MenuList[2]="Select Map"
; EN: ClassCaption="Team Game"
MenuList[2]="Scegli Mappa"
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuList[3]="Configura Gioco"
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Inizia Gioco"
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Lancia Server Dedicato"
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
MenuTitle="MULTIGIOCATORE"
 
[TeamGame]
; EN: ClassCaption="Team Game"
ClassCaption="Partita di Squadra"
ClassCaption="Partita di Squadra"
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
Line 419: Line 431:


[UnrealBotConfigMenu]
[UnrealBotConfigMenu]
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOT"
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
MenuList[1]="Autoregolazione Abilità"
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
HelpMessage[1]="Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti."
HelpMessage[1]="Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti."
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
MenuList[2]="Abilità di Base"
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
HelpMessage[2]="Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3)."
HelpMessage[2]="Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3)."
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[3]="Ordine Casuale"
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
HelpMessage[3]="Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione."
HelpMessage[3]="Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione."
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[4]="Configura Bot Singoli"
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
HelpMessage[4]="Cambia la configurazione dei singoli Bot."
HelpMessage[4]="Cambia la configurazione dei singoli Bot."
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
MenuList[5]="Numero di Bot"
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
HelpMessage[5]="Numero di Bot per iniziare a giocare (max 15)."
HelpMessage[5]="Numero di Bot per iniziare a giocare (max 15)."
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bot in Multiplayer"
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
HelpMessage[6]="Usa Bot quando giochi con altre persone."
HelpMessage[6]="Usa Bot quando giochi con altre persone."
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
 
MenuList[1]="Autoregolazione Abilità"
[ShieldBelt]
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
MenuList[2]="Abilità di Base"
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[3]="Ordine Casuale"
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[4]="Configura Bot Singoli"
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
MenuList[5]="Numero di Bot"
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bot in Multiplayer"
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOT"
 
[ShieldBelt]
; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
PickupMessage="Hai preso la Cintura Scudo"
PickupMessage="Hai preso la Cintura Scudo"
; EN: ItemName="Shield Belt"
; EN: ItemName="Shield Belt"
Line 467: Line 479:


[UnrealMainMenu]
[UnrealMainMenu]
; EN: MenuList[1]="GAME"
MenuList[1]="GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
HelpMessage[1]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch."
HelpMessage[1]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch."
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
MenuList[2]="MULTIGIOCATORE"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, incluso iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, incluso iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra."
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
MenuList[3]="OPZIONI"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
HelpMessage[3]="Premi Invio per personalizzare i controlli."
HelpMessage[3]="Premi Invio per personalizzare i controlli."
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options."
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options."
HelpMessage[4]="Cambia le opzioni audio e video."
HelpMessage[4]="Cambia le opzioni audio e video."
; EN: MenuList[5]="QUIT"
MenuList[5]="ESCI"
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
HelpMessage[5]="Premi Invio per uscire dal gioco."
HelpMessage[5]="Premi Invio per uscire dal gioco."
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
MenuList[7]="INFO ORDINAZIONE"
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
HelpMessage[7]="Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!"
HelpMessage[7]="Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!"
; EN: MenuList[1]="GAME"
 
MenuList[1]="GIOCO"
[UnrealGameMenu]
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
MenuList[2]="MULTIGIOCATORE"
MenuList[1]="SALVA PARTITA"
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
MenuList[3]="OPZIONI"
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: MenuList[5]="QUIT"
MenuList[5]="ESCI"
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
MenuList[7]="INFO ORDINAZIONE"
 
[UnrealGameMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per salvare la partita attuale."
HelpMessage[1]="Premi Invio per salvare la partita attuale."
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
MenuList[2]="CARICA PARTITA"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
HelpMessage[2]="Premi Invio per caricare una partita salvata."
HelpMessage[2]="Premi Invio per caricare una partita salvata."
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
MenuList[3]="NUOVA PARTITA"
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
HelpMessage[3]="Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita."
HelpMessage[3]="Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita."
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
MenuList[4]="OPZIONI GIOCO"
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
HelpMessage[4]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore."
HelpMessage[4]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore."
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
MenuList[5]="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
HelpMessage[5]="DeathMatch contro i Bot."
HelpMessage[5]="DeathMatch contro i Bot."
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
 
MenuList[1]="SALVA PARTITA"
[NaliFruit]
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
MenuList[2]="CARICA PARTITA"
PickupMessage="Hai raccolto il Frutto Medico dei Nali +"
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
MenuList[3]="NUOVA PARTITA"
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
MenuList[4]="OPZIONI GIOCO"
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
MenuList[5]="BOTMATCH"
 
[NaliFruit]
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
PickupMessage="Hai raccolto il Frutto Medico dei Nali +"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit"
ItemName="Frutto Medico dei Nali"
ItemName="Frutto Medico dei Nali"
Line 527: Line 539:


[UnrealMultiPlayerMenu]
[UnrealMultiPlayerMenu]
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
MenuList[1]="PART. GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
HelpMessage[1]="Partecipa a partita in rete."
HelpMessage[1]="Partecipa a partita in rete."
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="INIZIA GIOCO"
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
HelpMessage[2]="Imposta e inizia una partita in rete."
HelpMessage[2]="Imposta e inizia una partita in rete."
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="IMP. GIOCAT."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
HelpMessage[3]="Configura aspetto, nome e nome della squadra."
HelpMessage[3]="Configura aspetto, nome e nome della squadra."
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
MenuList[1]="PART. GIOCO"
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="INIZIA GIOCO"
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="IMP. GIOCAT."


[YesNoMenu]
[YesNoMenu]
Line 595: Line 607:


[CoopGame]
[CoopGame]
; EN: ClassCaption="Cooperative Play"
; EN: ClassCaption="Coop Game"
ClassCaption="Partita Cooperativa"
ClassCaption="Partita Cooperativa"
; EN: GameName="Coop Game"
; EN: GameName="Coop Game"
Line 637: Line 649:
ItemName="Simulatore Vocale"
ItemName="Simulatore Vocale"


[ShellBox]
[Shellbox]
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
PickupMessage="Hai raccolto 50 Proiettili"
PickupMessage="Hai raccolto 50 Proiettili"
Line 698: Line 710:
; EN: ItemName="Super Health Pack"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
ItemName="Supersalute"
ItemName="Supersalute"
[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 12 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"


[Clip]
[Clip]
Line 849: Line 855:
; EN: DeathMessage[0]="killed"
; EN: DeathMessage[0]="killed"
DeathMessage[0]="ucciso"
DeathMessage[0]="ucciso"
FemDeathMessage[0]="uccisa"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
DeathMessage[1]="dominato"
DeathMessage[1]="dominato"
FemDeathMessage[1]="dominata"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="affumicato"
DeathMessage[2]="affumicato"
FemDeathMessage[2]="affumicata"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="macellato"
DeathMessage[3]="macellato"
FemDeathMessage[3]="macellata"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="annichilito"
DeathMessage[4]="annichilito"
FemDeathMessage[4]="annichilita"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="sottomesso"
DeathMessage[5]="sottomesso"
FemDeathMessage[5]="sottomessa"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="spolpato"
DeathMessage[6]="spolpato"
FemDeathMessage[6]="spolpata"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="perforato"
DeathMessage[7]="perforato"
FemDeathMessage[7]="perforata"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="frantumato"
DeathMessage[8]="frantumato"
FemDeathMessage[8]="frantumata"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="distrutto"
DeathMessage[9]="distrutto"
FemDeathMessage[9]="distrutta"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
FemDeathMessage[10]="fatta a pezzi"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="silurato"
DeathMessage[11]="silurato"
FemDeathMessage[11]="silurata"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="beccato"
DeathMessage[12]="beccato"
FemDeathMessage[12]="beccata"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="cremato"
DeathMessage[13]="cremato"
FemDeathMessage[13]="cremata"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="denigrato"
DeathMessage[14]="denigrato"
FemDeathMessage[14]="denigrata"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="scacciato"
DeathMessage[15]="scacciato"
FemDeathMessage[15]="scacciata"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="battuto"
DeathMessage[16]="battuto"
FemDeathMessage[16]="battuta"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="picchiato"
DeathMessage[17]="picchiato"
FemDeathMessage[17]="picchiata"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="epurato"
DeathMessage[18]="epurato"
FemDeathMessage[18]="epurata"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="affettato"
DeathMessage[19]="affettato"
FemDeathMessage[19]="affettata"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="evirato"
DeathMessage[20]="evirato"
FemDeathMessage[20]="evirata"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="squartato"
DeathMessage[21]="squartato"
FemDeathMessage[21]="squartata"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="disintegrato"
DeathMessage[22]="disintegrato"
FemDeathMessage[22]="disintegrata"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="strappato"
DeathMessage[23]="strappato"
FemDeathMessage[23]="strappata"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
FemDeathMessage[24]="abbrustolita"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="sviscerato"
DeathMessage[25]="sviscerato"
FemDeathMessage[25]="sviscerata"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="castrato"
DeathMessage[26]="castrato"
FemDeathMessage[26]="castrata"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="smontato"
DeathMessage[27]="smontato"
FemDeathMessage[27]="smontata"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="fregato"
DeathMessage[28]="fregato"
FemDeathMessage[28]="fregata"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="cestinato"
DeathMessage[29]="cestinato"
FemDeathMessage[29]="cestinata"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="spiattellato"
DeathMessage[30]="spiattellato"
FemDeathMessage[30]="spiattellata"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="troncato"
DeathMessage[31]="troncato"
FemDeathMessage[31]="troncata"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="direttamente "
DeathModifier[0]="direttamente "
Line 955: Line 929:
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
FemMajorDeathMessage[0]=" squartata a dovere"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
FemMajorDeathMessage[1]=" ridotta a una poltiglia"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
FemMajorDeathMessage[2]=" istruita su una nuova definizione di dolore"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
FemHeadLossMessage[0]="decapitata"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
FemHeadLossMessage[1]="decapitata"
; EN: DeathVerb=" was "
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" è stato "
DeathVerb=" è stato "
Line 974: Line 943:
; EN: DeathTerm="killed"
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="ucciso"
DeathTerm="ucciso"
FemDeathTerm="uccisa"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
FemExplodeMessage=" è stato spazzata via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
FemSuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
FemFallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
FemDrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito"
BurnedMessage=" si è incenerito"
FemBurnedMessage=" si è incenerita"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
FemCorrodedMessage=" si è smerdata"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato"
HackedMessage=" si è squarciato"
FemHackedMessage=" si è squarciata"
; Set this to true for languages that use gendered messages
bGenderMessages=True
; EN: BleededMessage=" bled to death."
; EN: BleededMessage=" bled to death."
BleededMessage=" dissanguato a morte."
BleededMessage=" dissanguato a morte."
FemBleededMessage=" dissanguata a morte."
FemDeathMessage[0]="uccisa"
; Set this to true for languages that use gendered messages
FemDeathMessage[1]="dominata"
bGenderMessages=True
FemDeathMessage[2]="affumicata"
 
FemDeathMessage[3]="macellata"
[UnrealHUD]
FemDeathMessage[4]="annichilita"
; EN: IdentifyName="Name"
FemDeathMessage[5]="sottomessa"
IdentifyName="Nome"
FemDeathMessage[6]="spolpata"
; EN: IdentifyHealth="Health"
FemDeathMessage[7]="perforata"
IdentifyHealth="Salute"
FemDeathMessage[8]="frantumata"
; EN: SomeoneName="Someone"
FemDeathMessage[9]="distrutta"
SomeoneName="Qualcuno"
FemDeathMessage[10]="fatta a pezzi"
; EN: VersionMessage="Version"
FemDeathMessage[11]="silurata"
VersionMessage="Versione"
FemDeathMessage[12]="beccata"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
FemDeathMessage[13]="cremata"
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
FemDeathMessage[14]="denigrata"
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
FemDeathMessage[15]="scacciata"
TeamName[1]="Squadra Blu: "
FemDeathMessage[16]="battuta"
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
FemDeathMessage[17]="picchiata"
TeamName[2]="Squadra Verde: "
FemDeathMessage[18]="epurata"
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
FemDeathMessage[19]="affettata"
TeamName[3]="Squadra Oro: "
FemDeathMessage[20]="evirata"
; EN: DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
FemDeathMessage[21]="squartata"
DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
FemDeathMessage[22]="disintegrata"
; EN: DemoRecInfo="[REC]"
FemDeathMessage[23]="strappata"
DemoRecInfo="[REGI]"
FemDeathMessage[24]="abbrustolita"
FemDeathMessage[25]="sviscerata"
FemDeathMessage[26]="castrata"
FemDeathMessage[27]="smontata"
FemDeathMessage[28]="fregata"
FemDeathMessage[29]="cestinata"
FemDeathMessage[30]="spiattellata"
FemDeathMessage[31]="troncata"
FemMajorDeathMessage[0]=" squartata a dovere"
FemMajorDeathMessage[1]=" ridotta a una poltiglia"
FemMajorDeathMessage[2]=" istruita su una nuova definizione di dolore"
FemHeadLossMessage[0]="decapitata"
FemHeadLossMessage[1]="decapitata"
FemDeathTerm="uccisa"
FemExplodeMessage=" è stato spazzata via"
FemSuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
FemFallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
FemDrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
FemBurnedMessage=" si è incenerita"
FemCorrodedMessage=" si è smerdata"
FemHackedMessage=" si è squarciata"
FemBleededMessage=" dissanguata a morte."


[DispersionPistol]
[UnrealHUD]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
; EN: IdentifyName="Name"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
IdentifyName="Nome"
FemDeathMessage="%o è stato uccisa da %w di %k. Che frana!"
; EN: IdentifyHealth="Health"
FemKillMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
IdentifyHealth="Salute"
; EN: VersionMessage="Version"
VersionMessage="Versione"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "
; EN: SomeoneName="Someone"
SomeoneName="Qualcuno"
; EN: DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
; EN: DemoRecInfo="[REC]"
DemoRecInfo="[REGI]"
 
[DispersionPistol]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"
ItemName="Pistola Dissolvente"
FemDeathMessage="%o è stato uccisa da %w di %k. Che frana!"
FemKillMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"


[UnrealVideoMenu]
[UnrealVideoMenu]
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: LowText="Low"
; EN: LowText="Low"
LowText="Bassa"
LowText="Bassa"
; EN: HighText="High"
; EN: HighText="High"
HighText="Alta"
HighText="Alta"
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
ShadowDetail[0]="Blob"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: ShadowDetail[1]="LowRes"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
ShadowDetail[1]="Bassa Ris."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: ShadowDetail[2]="MedRes"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
ShadowDetail[2]="Media Ris."
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: ShadowDetail[3]="HighRes"
ShadowDetail[3]="Alta Ris."
; EN: ShadowDetail[4]="UltraRes"
ShadowDetail[4]="Ultra Ris."
; EN: SkyFogDetail[0]="High Detail"
SkyFogDetail[0]="Dettaglio Alto"
; EN: SkyFogDetail[1]="Low Detail"
SkyFogDetail[1]="Dettaglio Basso"
; EN: SkyFogDetail[2]="Off"
SkyFogDetail[2]="Disabilitato"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: MenuList[4]="Field of View"
MenuList[4]="Regolare Widescreen"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
HelpMessage[4]="Utilizzare le frecce sinistra e destra per regolare Campo visivo (FoV), per il display widescreen."
HelpMessage[4]="Utilizzare le frecce sinistra e destra per regolare Campo visivo (FoV), per il display widescreen."
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
MenuList[5]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[5]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
HelpMessage[5]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
MenuList[6]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
HelpMessage[6]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
MenuList[7]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[7]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
HelpMessage[7]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[8]="Volume del Discorso"
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[8]="Regola il volume della parola, provocazione e grugniti effetti nel gioco utilizzando i tasti freccia sinistra e destra."
HelpMessage[8]="Regola il volume della parola, provocazione e grugniti effetti nel gioco utilizzando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[9]="Qualità Audio"
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[9]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
HelpMessage[9]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[10]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
HelpMessage[10]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Messaggio Beep"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[11]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
HelpMessage[11]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Ombreggiatura Piatta"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
HelpMessage[12]="Se abilitato, alcune mesh specifiche potrebbero utilizzare l'ombreggiatura piatta."
HelpMessage[12]="Se abilitato, alcune mesh specifiche potrebbero utilizzare l'ombreggiatura piatta."
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Maglie Curve"
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
HelpMessage[13]="Se abilitato, alcune mesh specifiche possono utilizzare superfici curve per ulteriori dettagli."
HelpMessage[13]="Se abilitato, alcune mesh specifiche possono utilizzare superfici curve per ulteriori dettagli."
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Proiezione d'Ombra"
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[14]="Se abilitato, le pedine proiettano ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
HelpMessage[14]="Se abilitato, le pedine proiettano ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Ombre Decorative"
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[15]="Se abilitata, la decorazione proietta ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
HelpMessage[15]="Se abilitata, la decorazione proietta ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[16]="Shadow Detail"
MenuList[16]="Dettaglio Ombras"
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
HelpMessage[16]="Se il blob, usa le ombre del blob, altrimenti usa ombre realistiche con risoluzioni diverse."
HelpMessage[16]="Se il blob, usa le ombre del blob, altrimenti usa ombre realistiche con risoluzioni diverse."
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
ShadowDetail[0]="Blob"
; EN: ShadowDetail[1]="LowRes"
ShadowDetail[1]="Bassa Ris."
; EN: ShadowDetail[2]="MedRes"
ShadowDetail[2]="Media Ris."
; EN: ShadowDetail[3]="HighRes"
ShadowDetail[3]="Alta Ris."
; EN: ShadowDetail[4]="UltraRes"
ShadowDetail[4]="Ultra Ris."
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="Precaricamento dei Contenuti"
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
HelpMessage[17]="Utilizzare questa opzione per precaching nella cache i contenuti della mappa come suoni e trame."
HelpMessage[17]="Utilizzare questa opzione per precaching nella cache i contenuti della mappa come suoni e trame."
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Filtraggio Trilineare"
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
HelpMessage[18]="Utilizzare questa opzione per attivare / disattivare il filtraggio trilineare."
HelpMessage[18]="Utilizzare questa opzione per attivare / disattivare il filtraggio trilineare."
; EN: MenuList[19]="Skybox Fogging"
MenuList[19]="Nebbia Nello Skybox"
; EN: HelpMessage[19]="Level of detail for fogging applied onto sky."
; EN: HelpMessage[19]="Level of detail for fogging applied onto sky."
HelpMessage[19]="Livello di dettaglio per l'appannamento applicato al cielo."
HelpMessage[19]="Livello di dettaglio per l'appannamento applicato al cielo."
; EN: HelpMessage[20]="The scaling of user HUD."
; EN: SkyFogDetail[0]="High Detail"
HelpMessage[20]="Il ridimensionamento dell'HUD utente."
SkyFogDetail[0]="Dettaglio Alto"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
; EN: SkyFogDetail[1]="Low Detail"
MenuList[1]="Luminosità"
SkyFogDetail[1]="Dettaglio Basso"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
; EN: SkyFogDetail[2]="Off"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
SkyFogDetail[2]="Disabilitato"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
; EN: MenuList[20]="HUD Scale"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
MenuList[20]="Scala HUD"
; EN: MenuList[4]="Field of View"
; EN: HelpMessage[20]="The scaling of user HUD."
MenuList[4]="Regolare Widescreen"
HelpMessage[20]="Il ridimensionamento dell'HUD utente."
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
 
MenuList[5]="Dettaglio Texture"
[Translator]
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
; EN: NewMessage="Universal Translator"
MenuList[6]="Volume Musica"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
MenuList[7]="Volume Audio"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
; EN: ItemName="Universal Translator"
MenuList[8]="Volume del discorso"
ItemName="Traduttore Universale"
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
; EN: HintString="Hint:"
MenuList[9]="Qualità Audio"
HintString="Suggerimento:"
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Messaggi Vocali"
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Messaggio Beep"
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Ombreggiatura Piatta"
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Curvy Meshes"
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Ombre Nascoste"
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Ombre Decorative"
; EN: MenuList[16]="Realistic Shadows"
MenuList[16]="Ombre Realistiche"
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="PreCaching dei Contenuti"
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Filtraggio Trilineare"
; EN: MenuList[19]="Skybox Fogging"
MenuList[19]="Nebbia Nello Skybox"
; EN: MenuList[20]="HUD Scale"
MenuList[20]="Scala HUD"
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
 
[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: HintString="Hint:"
HintString="Suggerimento:"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"


[UnrealMeshMenu]
[UnrealMeshMenu]
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
MenuList[5]="Le password devono essere inserite dal Server browser."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select "Join with password"."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select "Join with password"."
HelpMessage[5]="Per entrare in un server protetto da password, lanciare il Server browser, cliccate con il tasto destro il server e selezionate "Join with password"."
HelpMessage[5]="Per entrare in un server protetto da password, lanciare il Server browser, cliccate con il tasto destro il server e selezionate "Join with password"."
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
MenuList[6]="Spettatore:"
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
HelpMessage[6]="Assisti alle partite come spettatore invece di giocare."
HelpMessage[6]="Assisti alle partite come spettatore invece di giocare."
; EN: MenuList[7]="Start Game"
MenuList[7]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
HelpMessage[7]="Premi Invio per iniziare a giocare."
HelpMessage[7]="Premi Invio per iniziare a giocare."
; EN: MenuList[4]="Class:"
; EN: MenuList[8]="Mutators:"
MenuList[4]="Classe:"
MenuList[8]="Mutators:"
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
; EN: HelpMessage[8]="Should use mutators with this game?"
MenuList[5]="Le password devono essere inserite dal Server browser."
HelpMessage[8]="Specifica se la sessione corrente deve essere riprodotta con mutatori."
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
; EN: MenuList[9]="Select Mutators"
MenuList[6]="Spettatore:"
MenuList[9]="Seleziona mutatori"
; EN: MenuList[7]="Start Game"
; EN: HelpMessage[9]="Select which mutators to use with this game."
MenuList[7]="Inizia Gioco"
HelpMessage[9]="Seleziona quali mutatori usare con questo gioco."


[UnrealPlayerMenu]
[UnrealPlayerMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, Yellow or None)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde, Oro o Nessuna)."
; EN: Teams[0]="Red"
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rosso"
Teams[0]="Rosso"
Line 1,177: Line 1,201:
; EN: Teams[4]="None"
; EN: Teams[4]="None"
Teams[4]="Nessuna"
Teams[4]="Nessuna"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
; EN: MenuList[3]="Skin:"
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[1]="Name: "
; EN: MenuList[4]="Face:"
MenuList[1]="Nome: "
MenuList[4]="Viso:"
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your face skin using the left and right arrow keys."
MenuList[2]="Col. Squad.:"
HelpMessage[4]="Cambia la pelle del viso usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[3]="Skin:"
 
MenuList[3]="Pelle:"
[UnrealJoinGameMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
MenuTitle="PARTECIPA"
 
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
[UnrealJoinGameMenu]
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Dial-Up)"
Line 1,203: Line 1,239:
; EN: LANOption="(LAN)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"


[UnrealOptionsMenu]
[UnrealOptionsMenu]
; EN: HideString="Hidden"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
HideString="Nascosto"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
InternetOption="(Dial-Up)"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
FastInternetOption="(Dial-Up)"
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
MenuList[4]="Scorrevolezza Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
HelpMessage[4]="Attiva o disattiva la scorrevolezza del mouse (disattiva per mouse ad alta risoluzione)"
HelpMessage[4]="Attiva o disattiva la scorrevolezza del mouse (disattiva per mouse ad alta risoluzione)"
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
MenuList[5]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[5]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
HelpMessage[5]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: MenuList[6]="Look Spring"
MenuList[6]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[6]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
HelpMessage[6]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look"
MenuList[7]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[7]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
HelpMessage[7]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[8]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
HelpMessage[8]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
MenuList[9]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[9]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
HelpMessage[9]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
MenuList[10]="Mirino"
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[10]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
HelpMessage[10]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
MenuList[11]="Mano dell'Arma"
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[11]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
HelpMessage[11]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: MenuList[12]="Dodging"
MenuList[12]="Scarto Laterale"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[12]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
HelpMessage[12]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
MenuList[13]="Personalizza Controlli"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[13]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
HelpMessage[13]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
MenuList[14]="Priorità Armi"
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[14]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
HelpMessage[14]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
MenuList[15]="Dis. Cambio Autom. Arma"
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
HelpMessage[15]="Non cambiare mai automaticamente arma."
HelpMessage[15]="Non cambiare mai automaticamente arma."
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
MenuList[16]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[16]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
HelpMessage[16]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: MenuList[17]="View Bob"
MenuList[17]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[17]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
HelpMessage[17]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[18]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
HelpMessage[18]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HideString="Hidden"
HideString="Nascosto"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: MenuList[19]="Console"
MenuList[19]="Console"
; EN: HelpMessage[19]="This option determines the look of console and menus. Press Enter to restart the game and apply the changes."
; EN: HelpMessage[19]="This option determines the look of console and menus. Press Enter to restart the game and apply the changes."
HelpMessage[19]="Questa opzione determina l'aspetto della console e dei menu. Premi Invio per riavviare il gioco e applicare le modifiche."
HelpMessage[19]="Questa opzione determina l'aspetto della console e dei menu. Premi Invio per riavviare il gioco e applicare le modifiche."
; EN: MenuList[20]="Advanced Options"
MenuList[20]="Opzioni Avanzate"
; EN: HelpMessage[20]="Open advanced preferences configuration menu."
; EN: HelpMessage[20]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[20]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."
HelpMessage[20]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: MenuList[2]="Joystick Enabled"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
MenuList[4]="Scorrevolezza Mouse"
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
MenuList[5]="Inverti Mouse"
; EN: MenuList[6]="Look Spring"
MenuList[6]="Auto-Centramento"
; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look"
MenuList[7]="Sempre Vista Mouse"
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
MenuList[9]="Lampeggiamento Arma"
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
MenuList[10]="Mirino"
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
MenuList[11]="Mano dell'Arma"
; EN: MenuList[12]="Dodging"
MenuList[12]="Scarto Laterale"
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
MenuList[13]="Personalizza Controlli"
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
MenuList[14]="Priorità Armi"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
MenuList[15]="Dis. Cambio Autom. Arma"
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
MenuList[16]="Configurazione HUD"
; EN: MenuList[17]="View Bob"
MenuList[17]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Velocità di Rete"
; EN: MenuList[19]="Console"
MenuList[19]="Console"
; EN: MenuList[20]="Advanced Options"
MenuList[20]="Opzioni Avanzate"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"


[ASMD]
[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
FemDeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
FemKillMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
ItemName="ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
FemDeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
ItemName="ASMD"
FemKillMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
 
 
[Eightball]
[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
FemDeathMessage="%o è stato picchiata un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
FemKillMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
; EN: ItemName="Eightball"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
ItemName="Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
FemDeathMessage="%o è stato picchiata un sacco di volte da %w di %k."
ItemName="Lancia 8-ball"
FemKillMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
 
 
[UnrealKeyboardMenu]
[UnrealKeyboardMenu]
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: OrString=" or "
; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
OrString=" o "
Line 1,396: Line 1,416:
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[25]="RIPRISTINA DEFAULT"
MenuList[25]="RIPRISTINA DEFAULT"
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"


[UnrealSlotMenu]
[UnrealSlotMenu]
Line 1,438: Line 1,456:
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
FemDeathMessage="%o è stata fatta fuori da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"
ItemName="Automag"
FemDeathMessage="%o è stata fatta fuori da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."


[UnrealChooseGameMenu]
[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"


[UnrealDMGameOptionsMenu]
[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: GameStyle[0]="Classic"
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
GameStyle[0]="Classico"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
DeathMessages[0]="Classico"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
DeathMessages[1]="Basato sulle armi"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Classico"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
MenuList[3]="Limite di Frag"
DeathMessages[0]="Classico"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
DeathMessages[1]="Basato Sulle Armi"
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"


[UnrealNewGameMenu]
[UnrealNewGameMenu]
; EN: ModeString[0]="Enhanced"
; EN: MenuList[1]="EASY"
ModeString[0]="Migliorato"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: ModeString[1]="Classic"
ModeString[1]="Classico"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
MenuList[5]="ESTREMO"
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
HelpMessage[5]="Per i giocatori che vogliono una difficoltà in più."
HelpMessage[5]="Per i giocatori che vogliono una difficoltà in più."
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"
MenuList[6]="INCUBO"
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
HelpMessage[6]="Per i giocatori più accaniti."
HelpMessage[6]="Per i giocatori più accaniti."
MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
HelpMessage[7]="MERDA SANTA!"
HelpMessage[7]="MERDA SANTA!"
; EN: MenuList[8]="Balance Mode: "
MenuList[8]="Bilanciamento: "
; EN: HelpMessage[8]="Should gameplay contain some minor bugfixes or remain classic?"
; EN: HelpMessage[8]="Should gameplay contain some minor bugfixes or remain classic?"
HelpMessage[8]="Il gameplay dovrebbe contenere alcune correzioni di bug minori o rimanere classico?"
HelpMessage[8]="Il gameplay dovrebbe contenere alcune correzioni di bug minori o rimanere classico?"
; EN: MenuList[1]="EASY"
; EN: ModeString[0]="Enhanced"
MenuList[1]="FACILE"
ModeString[0]="Migliorato"
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
; EN: ModeString[1]="Classic"
MenuList[2]="MEDIO"
ModeString[1]="Classico"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
MenuList[5]="ESTREMO"
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"
MenuList[6]="INCUBO"
MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"
; EN: MenuList[8]="Balance Mode: "
MenuList[8]="Bilanciamento: "


[Stinger]
[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
FemDeathMessage="%o è stata perforata da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"
FemDeathMessage="%o è stata perforata da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato perforato da %w di %k."


[UnrealCoopGameOptions]
[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Nessun Fuoco Amico"
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
HelpMessage[4]="Se abilitato, non è consentito il fuoco amico."
HelpMessage[4]="Se abilitato, non è consentito il fuoco amico."
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Le Armi Restano"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[5]="Se abilitato, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere raccolte solo una volta da un determinato giocatore."
HelpMessage[5]="Se abilitato, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere raccolte solo una volta da un determinato giocatore."
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Ric. Istant. dell'Arma"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
HelpMessage[6]="Se abilitato, le armi verranno rigenerate immediatamente."
HelpMessage[6]="Se abilitato, le armi verranno rigenerate immediatamente."
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Ric. Istant. dell'Oggetto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
HelpMessage[7]="Se abilitato, gli oggetti verranno rigenerati immediatamente."
HelpMessage[7]="Se abilitato, gli oggetti verranno rigenerati immediatamente."
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Nessun Fuoco Amico"
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Le Armi Restano"
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Ric. Istant. dell'Arma"
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Ric. Istant. dell'Oggetto"


[UpgradeMenu]
[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the Unreal web site for a newer version?"
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di Unreal per ottenere una versione più recente?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"
 
[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 12 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"


[UnrealScoreBoard]
[UnrealScoreBoard]
Line 1,620: Line 1,644:
; EN: ItemName="Master of the Woods"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"
ItemName="Maestro dei Boschi"
[UnrealMutatorMenu]
; EN: InUseString="In Use"
InUseString="In uso"
; EN: NotInUseString="Inactive"
NotInUseString="Non attivo"
; EN: HelpMessage[0]="Return back to previous menu"
HelpMessage[0]="Torna al menu precedente"
; EN: MenuList[0]="Return"
MenuList[0]="Return"
; EN: MenuTitle="MUTATORS"
MenuTitle="MUTATORI"
</pre>
</pre>


Line 1,698: Line 1,734:
DeathModifier[3]="totalmente "
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="del tutto "
DeathModifier[4]="decisamente "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
Line 1,715: Line 1,751:
; EN: DeathTerm="killed"
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="ucciso"
DeathTerm="ucciso"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up."
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via."
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
Line 1,723: Line 1,759:
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito."
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed."
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato."
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HackedMessage=" was hacked."
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato."
HackedMessage=" si è squarciato"


[UnrealHUD]
[UnrealHUD]
Line 1,755: Line 1,791:


[UnrealVideoMenu]
[UnrealVideoMenu]
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: LowText="Low"
; EN: LowText="Low"
LowText="Bassa"
LowText="Bassa"
; EN: HighText="High"
; EN: HighText="High"
HighText="Alta"
HighText="Alta"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal Tournament in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
HelpMessage[2]="Mostra Unreal Tournament in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: HelpMessage[4]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[4]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[5]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: HelpMessage[7]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[7]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[8]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[9]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: MenuList[4]="Texture Detail"
; EN: MenuList[4]="Texture Detail"
MenuList[4]="Dettaglio Texture"
MenuList[4]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[4]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[4]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[5]="Music Volume"
; EN: MenuList[5]="Music Volume"
MenuList[5]="Volume Musica"
MenuList[5]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[5]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[6]="Sound Volume"
; EN: MenuList[6]="Sound Volume"
MenuList[6]="Volume Audio"
MenuList[6]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[7]="Sound Quality"
; EN: MenuList[7]="Sound Quality"
MenuList[7]="Qualità Audio"
MenuList[7]="Qualità Audio"
; EN: HelpMessage[7]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[7]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[8]="Voice Messages"
; EN: MenuList[8]="Voice Messages"
MenuList[8]="Messaggi Vocali"
MenuList[8]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[8]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[9]="Message Beep"
; EN: MenuList[9]="Message Beep"
MenuList[9]="Messaggio Beep"
MenuList[9]="Messaggio Beep"
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
HelpMessage[9]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."


[Translator]
[Translator]
Line 1,807: Line 1,843:


[UnrealMeshMenu]
[UnrealMeshMenu]
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[5]="Password:"
MenuList[5]="Password:"
; EN: HelpMessage[5]="Enter the admin password here, or game password if required."
; EN: HelpMessage[5]="Enter the admin password here, or game password if required."
HelpMessage[5]="Inserisci qui la password dell'amministratore o la password del gioco, se richiesta."
HelpMessage[5]="Inserisci qui la password dell'amministratore o la password del gioco, se richiesta."
; EN: MenuList[6]="Start Game"
MenuList[6]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[6]="Press enter to start game."
; EN: HelpMessage[6]="Press enter to start game."
HelpMessage[6]="Premi Invio per iniziare a giocare."
HelpMessage[6]="Premi Invio per iniziare a giocare."
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: MenuList[5]="Password:"
MenuList[5]="Password:"
; EN: MenuList[6]="Start Game"
MenuList[6]="Inizia Gioco"


[UnrealPlayerMenu]
[UnrealPlayerMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde o Oro)."
; EN: Teams[0]="Red"
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rosso"
Teams[0]="Rosso"
Line 1,829: Line 1,875:
; EN: Teams[3]="Gold"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Oro"
Teams[3]="Oro"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
; EN: MenuList[3]="Skin:"
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rossa, Blu, Verde o Oro)."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[1]="Name: "
 
MenuList[1]="Nome: "
[UnrealJoinGameMenu]
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
MenuTitle="PARTECIPA"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[3]="Pelle:"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
 
[UnrealJoinGameMenu]
; EN: InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
; EN: FastInternetOption=" Fast Internet (ISDN, cable modem)"
FastInternetOption=" Internet Veloce (ISDN, modem via cavo)"
; EN: LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Tournament Server List"
; EN: InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal Tournament"
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
; EN: FastInternetOption=" Fast Internet (ISDN, cable modem)"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
FastInternetOption=" Internet Veloce (ISDN, modem via cavo)"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
; EN: LANOption=" LAN"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[3]="Open"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[3]="Apri"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Tournament Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal Tournament"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"


[UnrealOptionsMenu]
[UnrealOptionsMenu]
; EN: HideString="Hidden"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
HideString="Nascosto"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
InternetOption="(Accesso remoto)"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Accesso remoto)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: MenuList[4]="Invert Mouse"
MenuList[4]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
; EN: HelpMessage[4]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[4]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
HelpMessage[4]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: MenuList[5]="Look Spring"
MenuList[5]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[5]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
HelpMessage[5]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: MenuList[6]="Always Mouse Look"
MenuList[6]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[6]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
HelpMessage[6]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: MenuList[7]="Auto Slope Look"
MenuList[7]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[7]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
HelpMessage[7]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: MenuList[8]="Weapon Flash"
MenuList[8]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[8]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
HelpMessage[8]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: MenuList[9]="Crosshair"
MenuList[9]="Mirino"
; EN: HelpMessage[9]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
; EN: HelpMessage[9]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[9]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
HelpMessage[9]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: MenuList[10]="Weapon Hand"
MenuList[10]="Mano dell'Arma"
; EN: HelpMessage[10]="Select where your weapon will appear."
; EN: HelpMessage[10]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[10]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
HelpMessage[10]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: MenuList[11]="Dodging"
MenuList[11]="Scarto Laterale"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[11]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
HelpMessage[11]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: MenuList[12]="Customize Controls"
MenuList[12]="Personalizza Controlli"
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[12]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
HelpMessage[12]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: MenuList[13]="Prioritize Weapons"
MenuList[13]="Priorità Armi"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[13]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
HelpMessage[13]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: MenuList[14]="HUD Configuration"
MenuList[14]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[14]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
; EN: HelpMessage[14]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[14]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
HelpMessage[14]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: MenuList[15]="View Bob"
MenuList[15]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[15]="Adjust the amount of bobbing when moving."
; EN: HelpMessage[15]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[15]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
HelpMessage[15]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: MenuList[16]="Net Speed"
MenuList[16]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[16]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
; EN: HelpMessage[16]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[16]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
HelpMessage[16]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HelpMessage[17]="Open advanced preferences configuration menu."
; EN: HideString="Hidden"
HelpMessage[17]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."
HideString="Nascosto"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
; EN: InternetOption="Modem"
MenuList[1]="Auto-Mira"
InternetOption="Modem"
; EN: MenuList[2]="Joystick Enabled"
; EN: FastInternetOption="ISDN/Cable"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
FastInternetOption="ISDN/Cavo"
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
; EN: LANOption=" LAN"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[4]="Invert Mouse"
; EN: MenuList[17]="Advanced Options"
MenuList[4]="Inverti Mouse"
MenuList[17]="Opzioni Avanzate"
; EN: MenuList[5]="Look Spring"
; EN: HelpMessage[17]="Open advanced preferences configuration menu."
MenuList[5]="Auto-Centramento"
HelpMessage[17]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."
; EN: MenuList[6]="Always Mouse Look"
 
MenuList[6]="Sempre Vista Mouse"
[ASMD]
; EN: MenuList[7]="Auto Slope Look"
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
MenuList[7]="Vista Dislivelli Auto"
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: MenuList[8]="Weapon Flash"
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
MenuList[8]="Lampeggiamento Arma"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: MenuList[9]="Crosshair"
; EN: ItemName="ASMD"
MenuList[9]="Mirino"
ItemName="ASMD"
; EN: MenuList[10]="Weapon Hand"
 
MenuList[10]="Mano dell'Arma"
[Eightball]
; EN: MenuList[11]="Dodging"
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
MenuList[11]="Scarto Laterale"
; EN: MenuList[12]="Customize Controls"
MenuList[12]="Personalizza Controlli"
; EN: MenuList[13]="Prioritize Weapons"
MenuList[13]="Priorità Armi"
; EN: MenuList[14]="HUD Configuration"
MenuList[14]="Configurazione HUD"
; EN: MenuList[15]="View Bob"
MenuList[15]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: MenuList[16]="Net Speed"
MenuList[16]="Velocità di Rete"
; EN: MenuList[17]="Advanced Options"
MenuList[17]="Opzioni Avanzate"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
 
[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"
 
[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
Line 1,975: Line 2,007:


[UnrealKeyboardMenu]
[UnrealKeyboardMenu]
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: OrString=" or "
; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
OrString=" o "
Line 2,020: Line 2,054:
; EN: MenuList[21]="RESET TO DEFAULTS"
; EN: MenuList[21]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[21]="RIPRISTINA DEFAULT"
MenuList[21]="RIPRISTINA DEFAULT"
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"


[UnrealSlotMenu]
[UnrealSlotMenu]
Line 2,064: Line 2,096:


[UnrealChooseGameMenu]
[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
Line 2,102: Line 2,136:
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Scegli quale partita giocare."
HelpMessage[19]="Scegli quale partita giocare."
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"


[UnrealDMGameOptionsMenu]
[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: GameStyle[0]="Classic"
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
GameStyle[0]="Classico"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
GameStyle[0]="Classico"
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
MenuList[3]="Limite di Frag"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."


[UnrealNewGameMenu]
[UnrealNewGameMenu]
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
MenuList[4]="UNREAL"


[Stinger]
[Stinger]
Line 2,167: Line 2,199:


[UnrealCoopGameOptions]
[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: Difficulties[0]="Easy"
; EN: Difficulties[0]="Easy"
Difficulties[0]="Facile"
Difficulties[0]="Facile"
Line 2,174: Line 2,210:
Difficulties[2]="Dificile"
Difficulties[2]="Dificile"
Difficulties[3]="Unreal"
Difficulties[3]="Unreal"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"


[UpgradeMenu]
[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal Tournament to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal Tournament to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal Tournament per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal Tournament per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"
[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 15 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 15 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"


[WaterZone]
[WaterZone]

Latest revision as of 14:49, 29 April 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Italian speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
UnrealShare
Language Italian
Game 1 Unreal
Status 660/660
Game 2 Unreal Tournament
Status 509/509

Public section (Unreal)

[Public]
Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.UTranslocator,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Uomo 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spettatore")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Uomo 3")
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decals")
Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decalcomanie")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Blood Settings")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Sangue Impostazioni")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")
Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")
Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna2")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")
Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Donna2;D2 Donna3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo2")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo4")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo5")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo6")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Uomo1;U1 Uomo7")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Avanti")
; EN: Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Backward")
Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Movimento in Dietro")
; EN: Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Left")
Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Gira a Sinistra")
; EN: Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Right")
Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Gira a Destra")
; EN: Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Left")
Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spos. Lat. Sinistra")
; EN: Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Right")
Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spos. Lat. Destra")
; EN: Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Jump/Up")
Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Salto/Su")
; EN: Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Crouch/Down")
Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Abbassamento/Giù")
; EN: Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Walk")
Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Camminata")
; EN: Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe")
Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Spostamento Laterale")
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimento,Simulazione Morte")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo Col Mouse")
; EN: Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Up")
Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo in Alto")
; EN: Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Down")
Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Sguardo in Basso")
; EN: Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Center View")
Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Accentr. Visuale")
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Visualizza,Visuale Alle Spalle")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fuoco Alternativo")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Successiva")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Arma Precedente")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia Arma")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Dispersion Pistol")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pistola Dissolvente")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,AutoMag")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,AutoMag")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Stinger")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Stinger")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,ASMD")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,ASMD")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Eightball")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lancia 8-ball")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Flak Cannon")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Cannone Flak")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,RazorJack")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,RazorJack")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,GES BioRifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,BioFucile GES")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Sniper Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile Cecchino")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Minigun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Minifucile")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Combat Assault Rifle")
Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Fucile d'Assalto")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Grenade Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciagranate UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Rocket Launcher")
Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Lanciarazzi UMS")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Quad-Barreled Shotgun")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Colpo Quadruplo")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Translocator")
Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Traslocatore")
; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Peacemaker")
Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Arma,Pacificatore")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attivazione Oggetto")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Successivo")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Oggetto Precedente")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventario,Attiva Traduttore")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Raccogli Decorazione")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Suicidio")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat")
; EN: Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Team Chat")
Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Chat Squadra")
; EN: Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Show Scores")
Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Mostra Punteggi")
; EN: Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Save")
Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Salvataggio Rapido")
; EN: Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Load")
Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Caricamento Rapido")
; EN: Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Screenshot")
Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Immagine Schermo")
; EN: Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Change Brightness")
Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Modif. Luminosità")
; EN: Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Music menu")
Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Menu Musica")
; EN: Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Admin menu")
Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Gioco,Menu Ammin.")
; EN: Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Cancel Connection")
Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Annulla Connessione")
; EN: Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Disconnect")
Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Disconnetti")
; EN: Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Reconnect")
Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Connessione di Rete,Riconnetti")
; EN: Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Button")
Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Tasto Console")
; EN: Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Character")
Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Carattere Console")
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Scelta Rapida Console")
Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)

Public section (Unreal Tournament)

[Public]
;Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
;Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Uomo 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spettatore")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Donna 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Uomo 3")
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)

Rest of the file (Shared)

[DeathMatchGame]
; EN: ClassCaption="Deathmatch"
ClassCaption="Deathmatch"
; EN: GlobalNameChange=" changed name to "
GlobalNameChange=" ha cambiato nome in "
; EN: NoNameChange=" is already in use"
NoNameChange=" è già in uso"
; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!"
TimeMessage[0]="5 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!"
TimeMessage[1]="4 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!"
TimeMessage[2]="3 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!"
TimeMessage[3]="2 minuti al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!"
TimeMessage[4]="1 minuto al termine della partita!"
; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!"
TimeMessage[5]="30 secondi rimasti!"
; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!"
TimeMessage[6]="10 secondi rimasti!"
; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..."
TimeMessage[7]="5 secondi..."
TimeMessage[8]="4..."
TimeMessage[9]="3..."
TimeMessage[10]="2..."
TimeMessage[11]="1..."
; EN: TimeMessage[12]="Time Up!"
TimeMessage[12]="Tempo Scaduto!"
; EN: GameName="Deathmatch"
GameName="Deathmatch"

[UnrealGameOptionsMenu]
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
MenuTitle="OPZIONI GIOCO"
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
MenuList[1]="Velocità di Gioco"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
HelpMessage[1]="Regola la velocità con lo scorrere del tempo nel gioco."
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
MenuList[2]="Violenza Ridotta"
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
HelpMessage[2]="Se vero, riduce la violenza nel gioco."
; EN: AdvancedString="Advanced Options"
AdvancedString="Opzioni Avanzate"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
AdvancedHelp="Modifica le opzioni avanzate della configurazione di gioco."

[UnrealQuitMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No "
YesSelString="[SÌ]  No "
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Sì  [NO]"
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
HelpMessage[1]="Seleziona sì e premi Invio per tornare alla tua gracile, miserabile, inutile esistenza, se non sei in grado di affrontare l'IRREALTÀ."
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
MenuList[0]="Una collaborazione"
MenuList[1]="Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
MenuList[2]="Design di Gioco: James Schmalz"
MenuList[3]="    Cliff Bleszinski"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
MenuList[4]="Design Livelli: Cliff Bleszinski"
MenuList[5]="    T. Elliot Cannon  Pancho Eekels"
MenuList[6]="    Jeremy War  Cedric Fiorentino"
MenuList[7]="    Shane Caudle"
; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
MenuList[8]="Animazione: Dave Carter"
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
MenuList[9]="Grafica: James Schmalz "
MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
MenuList[11]="Programmazione: Tim Sweeney Steven Polge"
MenuList[12]="    Erik de Neve  James Schmalz"
MenuList[13]="    Carlo Vogelsang  Nick Michon"
; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon"
MenuList[14]="Musica: Alexander Brandon"
MenuList[15]="    Michiel van den Bos"
; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing"
MenuList[16]="Effetti Sonori: Dave Ewing"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
MenuList[17]="Producer di GT: Jason Schreiber"
; EN: MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[19]="    Craig Lafferty"
; EN: MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
MenuList[20]="OldUnreal Patch: Jochen Goernitz"
; EN: MenuList[21]="    and the OldUnreal community"
MenuList[21]="    e la comunità OldUnreal"
; EN: MenuTitle="Quit?"
MenuTitle="Esci?"

[UnrealIndivBotMenu]
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Configurazione Intelligenza Artificiale"
; EN: MenuList[1]="Configuration"
MenuList[1]="Configurazione"
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
HelpMessage[1]="Quale configurazione Bot stai modificando. Usa le frecce sinistra e destra per cambiare."
; EN: MenuList[2]="Name"
MenuList[2]="Nome"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare il nome di questo Bot."
; EN: MenuList[3]="Class"
MenuList[3]="Classe"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la classe di questo Bot."
; EN: MenuList[4]="Skin"
MenuList[4]="Pelle"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
HelpMessage[4]="Usa le frecce sinistra e destra per cambiare la pelle di questo Bot."
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Regola Abilità"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
HelpMessage[5]="Regola l'abilità globale di questo Bot (relativa all'abilità di base dei Bot)."
; EN: MenuList[6]="Team"
MenuList[6]="Squadra"
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[6]="Digita in quale squadra gioca questo Bot (Rossa, Blu, Verde o Oro)."

[UnrealFavoritesMenu]
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
EditList[0]="Nome del Server:"
; EN: EditList[1]="Address:"
EditList[1]="Indirizzo:"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[1]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[2]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[3]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[4]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[5]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[6]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[7]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[8]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[9]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[10]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[11]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[12]="Premi Invio per andare al server selezionato. La freccia destra modifica questa voce."
; EN: MenuTitle="FAVORITES"
MenuTitle="PREFERITI"

[UnrealTeamScoreBoard]
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "

[UnrealServerMenu]
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
MenuTitle="MULTIGIOCATORE"
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
BotTitle="BOTMATCH"
; EN: MenuList[1]="Select Game"
MenuList[1]="Scegli Gioco"
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
HelpMessage[1]="Scegli il tipo di gioco."
; EN: MenuList[2]="Select Map"
MenuList[2]="Scegli Mappa"
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
HelpMessage[2]="Scegli la mappa."
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuList[3]="Configura Gioco"
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
HelpMessage[3]="Modifica le opzioni di gioco."
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
HelpMessage[4]="Inizia il gioco."
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Lancia Server Dedicato"
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
HelpMessage[5]="Avvia un server dedicato su questo computer."

[TeamGame]
; EN: ClassCaption="Team Game"
ClassCaption="Partita di Squadra"
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
NewTeamMessage=" è ora con la squadra "
; EN: TeamColor[0]="Red"
TeamColor[0]="Rosso"
; EN: TeamColor[1]="Blue"
TeamColor[1]="Blu"
; EN: TeamColor[2]="Green"
TeamColor[2]="Verde"
; EN: TeamColor[3]="Gold"
TeamColor[3]="Oro"
; EN: GameName="Team Game"
GameName="Partita di Squadra"

[UnrealWeaponMenu]
; EN: MenuTitle="PRIORITIES"
MenuTitle="PRIORITÀ"

[UnrealBotConfigMenu]
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOT"
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
MenuList[1]="Autoregolazione Abilità"
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
HelpMessage[1]="Se vero, i Bot regolano il loro livello d'abilità basandosi su quello degli utenti."
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
MenuList[2]="Abilità di Base"
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
HelpMessage[2]="Livello dell'abilità di base dei Bot (tra 0 e 3)."
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[3]="Ordine Casuale"
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
HelpMessage[3]="Se vero, i Bot entrano in gioco in ordine casuale. Se falso, entrano nell'ordine di configurazione."
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[4]="Configura Bot Singoli"
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
HelpMessage[4]="Cambia la configurazione dei singoli Bot."
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
MenuList[5]="Numero di Bot"
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
HelpMessage[5]="Numero di Bot per iniziare a giocare (max 15)."
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bot in Multiplayer"
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
HelpMessage[6]="Usa Bot quando giochi con altre persone."

[ShieldBelt]
; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
PickupMessage="Hai preso la Cintura Scudo"
; EN: ItemName="Shield Belt"
ItemName="Cintura Scudo"

[Flashlight]
; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
ExpireMessage="Le pile della torcia si sono esaurite."
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
PickupMessage="Hai raccolto la Torcia"
; EN: ItemName="Flashlight"
ItemName="Torcia"

[UnrealLoadMenu]
; EN: RestartString="Restart "
RestartString="Ricomincia "
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
MenuTitle="CARICA PART."

[UnrealMainMenu]
; EN: MenuList[1]="GAME"
MenuList[1]="GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
HelpMessage[1]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco, inclusi il caricamento e il salvataggio delle partite, il livello di difficoltà e i BotMatch."
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
MenuList[2]="MULTIGIOCATORE"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
HelpMessage[2]="Premi Invio per modificare le opzioni di setup del multigiocatore, incluso iniziare o partecipare a una partita in rete, e cambiare l'aspetto, il nome, o la squadra."
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
MenuList[3]="OPZIONI"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
HelpMessage[3]="Premi Invio per personalizzare i controlli."
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options."
HelpMessage[4]="Cambia le opzioni audio e video."
; EN: MenuList[5]="QUIT"
MenuList[5]="ESCI"
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
HelpMessage[5]="Premi Invio per uscire dal gioco."
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
MenuList[7]="INFO ORDINAZIONE"
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
HelpMessage[7]="Chiama gratis l'1-877-4UNREAL per ordinare UNREAL!"

[UnrealGameMenu]
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
MenuList[1]="SALVA PARTITA"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per salvare la partita attuale."
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
MenuList[2]="CARICA PARTITA"
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
HelpMessage[2]="Premi Invio per caricare una partita salvata."
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
MenuList[3]="NUOVA PARTITA"
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
HelpMessage[3]="Scegli un livello di difficoltà e inizia una nuova partita."
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
MenuList[4]="OPZIONI GIOCO"
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
HelpMessage[4]="Premi Invio per modificare le opzioni di gioco. Nota che non puoi farlo se stai giocando in modalità multigiocatore."
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
MenuList[5]="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
HelpMessage[5]="DeathMatch contro i Bot."

[NaliFruit]
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
PickupMessage="Hai raccolto il Frutto Medico dei Nali +"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit"
ItemName="Frutto Medico dei Nali"

[Health]
; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
PickupMessage="Hai preso un Pacchetto Salute +"
; EN: ItemName="Health Pack"
ItemName="Pacchetto Salute"

[UnrealMultiPlayerMenu]
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
MenuList[1]="PART. GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
HelpMessage[1]="Partecipa a partita in rete."
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="INIZIA GIOCO"
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
HelpMessage[2]="Imposta e inizia una partita in rete."
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="IMP. GIOCAT."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
HelpMessage[3]="Configura aspetto, nome e nome della squadra."

[YesNoMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No"
YesSelString="[SÌ]  No"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Sì  [NO]"

[UnrealListenMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[1]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[2]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[4]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[5]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[6]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[7]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[8]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[9]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[10]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[11]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[12]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[13]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[14]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[15]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[16]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[17]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[18]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[19]="Premi Invio per selezionare questo server."
; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS"
MenuTitle="SERVER LOCALI"

[SCUBAGear]
; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
PickupMessage="Hai raccolto l'Equipaggiamento Subacqueo"
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
ItemName="Equipaggiamento Subacqueo"

[CoopGame]
; EN: ClassCaption="Coop Game"
ClassCaption="Partita Cooperativa"
; EN: GameName="Coop Game"
GameName="Partita Cooperativa"

[UnrealHelpMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
HelpMessage[1]="Apri il documento sulla risoluzione dei problemi."
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
MenuList[1]="Risoluzione dei Problemi"
; EN: MenuTitle="HELP"
MenuTitle="AIUTO"

[SinglePlayer]
GameName="Unreal"

[UnrealSaveMenu]
; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD"
CantSave="IMPOSSIBILE SALVARE DA MORTO"
; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
MenuTitle="SALVA PART."

[RocketCan]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
PickupMessage="Hai raccolto 12 8-ball"
; EN: ItemName="Eightballs"
ItemName="8-ball"

[Amplifier]
; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
ExpireMessage="L'Amplificatore di Energia è senza energia."
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
PickupMessage="Hai raccolto l'Amplificatore di Energia"
; EN: ItemName="Energy Amplifier"
ItemName="Amplificatore di Energia"

[VoiceBox]
; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
PickupMessage="Hai raccolto il Simulatore Vocale"
; EN: ItemName="Voice Box"
ItemName="Simulatore Vocale"

[Shellbox]
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
PickupMessage="Hai raccolto 50 Proiettili"
; EN: ItemName="Bullet Box"
ItemName="Proiettili"

[Flare]
; EN: PickupMessage="You got a Flare"
PickupMessage="Hai un Razzo Segnalatore"
; EN: ItemName="Flare"
ItemName="Razzo Segnalatore"

[WeaponPowerUp]
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
PickupMessage="Hai preso un Aggiornamento per la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
ItemName="Aggiornamento per Pistola Dissolvente"

[ASMDAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core"
PickupMessage="Hai raccolto un Nucleo ASMD"
; EN: ItemName="ASMD Core"
ItemName="Nucleo ASMD"

[MaleThree]
; EN: MenuName="Male 3"
MenuName="Uomo 3"

[MaleThreeBot]
; EN: MenuName="Male 3"
MenuName="Uomo 3"

[FemaleOne]
; EN: MenuName="Female 1"
MenuName="Donna 1"

[FemaleOneBot]
; EN: MenuName="Female 1"
MenuName="Donna 1"

[OKMenu]
; EN: OKString="[OK]"
OKString="[OK]"

[StingerAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium Shards"
PickupMessage="Hai raccolto 40 schegge di Tarydium"
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
ItemName="Schegge di Tarydium"

[UnrealTeamGameOptionsMenu]
; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire.  Note that you always take full damage from your own weapons."
HelpMessage[10]="Percentuale di danno subito quando colpito dal fuoco amico. Nota che subisci comunque i danni causati dalle tue stesse armi."
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
MenuList[10]="Regolatore Fuoco Amico"

[SuperHealth]
; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
PickupMessage="Hai raccolto la Supersalute"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
ItemName="Supersalute"

[Clip]
; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
PickupMessage="Hai raccolto un Ricaricatore"
; EN: ItemName="Clip"
ItemName="Ricaricatore"

[Bandages]
; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
PickupMessage="Hai preso alcune bende +"
; EN: ItemName="Bandages"
ItemName="Bende"

[Armor]
; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta Antiproiettile"
; EN: ItemName="Assault Vest"
ItemName="Tuta Antiproiettile"

[KevlarSuit]
; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
PickupMessage="Hai raccolto la Tuta in Kevlar"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
ItemName="Tuta in Kevlar"

[BabyCow]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Baby Cow"
MenuName="Mucca Bambina"

[Bird]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Bird"
MenuName="Uccello"

[Biterfish]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Biterfish"
MenuName="Pesce"

[BiterfishSchool]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Biterfish"
MenuName="Pesce"

[Brute]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Brute"
MenuName="Bruto"

[CaveManta]
; EN: NameArticle=" the "
NameArticle=" la "
; EN: MenuName="Cave Manta"
MenuName="Manta delle Caverne"

[Cow]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Nali Cow"
MenuName="Mucca Nali"

[Devilfish]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" uno "
; EN: MenuName="Devilfish"
MenuName="Squalo"

[Fly]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Fly"
MenuName="Mosca"

[LesserBrute]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Lesser Brute"
MenuName="Bruto Bambino"

[Manta]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Manta"
MenuName="Manta"

[Nali]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Nali"
MenuName="Nali"

[NaliPriest]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Nali Priest"
MenuName="Sacerdote Nali"

[NaliRabbit]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Nali Rabbit"
MenuName="Coniglio Nali"

[Skaarj]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj"
MenuName="Skaarj"

[SkaarjScout]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj Scout"
MenuName="Esploratore Skaarj"

[SkaarjWarrior]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Skaarj Warrior"
MenuName="Guerriero Skaarj"

[Slith]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" una "
; EN: MenuName="Slith"
MenuName="Salamandra"

[Tentacle]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Tentacle"
MenuName="Tentacolo"

Rest of the file (Unreal)

[UnrealGameInfo]
; EN: DeathMessage[0]="killed"
DeathMessage[0]="ucciso"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
DeathMessage[1]="dominato"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="affumicato"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="macellato"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="annichilito"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="sottomesso"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="spolpato"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="perforato"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="frantumato"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="distrutto"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="silurato"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="beccato"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="cremato"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="denigrato"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="scacciato"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="battuto"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="picchiato"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="epurato"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="affettato"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="evirato"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="squartato"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="disintegrato"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="strappato"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="sviscerato"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="castrato"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="smontato"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="fregato"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="cestinato"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="spiattellato"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="troncato"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="direttamente "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="decisamente "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" è stato "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" da "
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="ucciso"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato"
; Set this to true for languages that use gendered messages
bGenderMessages=True
; EN: BleededMessage=" bled to death."
BleededMessage=" dissanguato a morte."
FemDeathMessage[0]="uccisa"
FemDeathMessage[1]="dominata"
FemDeathMessage[2]="affumicata"
FemDeathMessage[3]="macellata"
FemDeathMessage[4]="annichilita"
FemDeathMessage[5]="sottomessa"
FemDeathMessage[6]="spolpata"
FemDeathMessage[7]="perforata"
FemDeathMessage[8]="frantumata"
FemDeathMessage[9]="distrutta"
FemDeathMessage[10]="fatta a pezzi"
FemDeathMessage[11]="silurata"
FemDeathMessage[12]="beccata"
FemDeathMessage[13]="cremata"
FemDeathMessage[14]="denigrata"
FemDeathMessage[15]="scacciata"
FemDeathMessage[16]="battuta"
FemDeathMessage[17]="picchiata"
FemDeathMessage[18]="epurata"
FemDeathMessage[19]="affettata"
FemDeathMessage[20]="evirata"
FemDeathMessage[21]="squartata"
FemDeathMessage[22]="disintegrata"
FemDeathMessage[23]="strappata"
FemDeathMessage[24]="abbrustolita"
FemDeathMessage[25]="sviscerata"
FemDeathMessage[26]="castrata"
FemDeathMessage[27]="smontata"
FemDeathMessage[28]="fregata"
FemDeathMessage[29]="cestinata"
FemDeathMessage[30]="spiattellata"
FemDeathMessage[31]="troncata"
FemMajorDeathMessage[0]=" squartata a dovere"
FemMajorDeathMessage[1]=" ridotta a una poltiglia"
FemMajorDeathMessage[2]=" istruita su una nuova definizione di dolore"
FemHeadLossMessage[0]="decapitata"
FemHeadLossMessage[1]="decapitata"
FemDeathTerm="uccisa"
FemExplodeMessage=" è stato spazzata via"
FemSuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
FemFallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
FemDrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
FemBurnedMessage=" si è incenerita"
FemCorrodedMessage=" si è smerdata"
FemHackedMessage=" si è squarciata"
FemBleededMessage=" dissanguata a morte."

[UnrealHUD]
; EN: IdentifyName="Name"
IdentifyName="Nome"
; EN: IdentifyHealth="Health"
IdentifyHealth="Salute"
; EN: VersionMessage="Version"
VersionMessage="Versione"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "
; EN: SomeoneName="Someone"
SomeoneName="Qualcuno"
; EN: DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
DemoPlaybackProg="Demo: %f %"
; EN: DemoRecInfo="[REC]"
DemoRecInfo="[REGI]"

[DispersionPistol]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"
FemDeathMessage="%o è stato uccisa da %w di %k. Che frana!"
FemKillMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"

[UnrealVideoMenu]
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: LowText="Low"
LowText="Bassa"
; EN: HighText="High"
HighText="Alta"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: MenuList[4]="Field of View"
MenuList[4]="Regolare Widescreen"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
HelpMessage[4]="Utilizzare le frecce sinistra e destra per regolare Campo visivo (FoV), per il display widescreen."
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
MenuList[5]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[5]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
MenuList[6]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
MenuList[7]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[7]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[8]="Volume del Discorso"
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[8]="Regola il volume della parola, provocazione e grugniti effetti nel gioco utilizzando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[9]="Qualità Audio"
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[9]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[10]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Messaggio Beep"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[11]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Ombreggiatura Piatta"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
HelpMessage[12]="Se abilitato, alcune mesh specifiche potrebbero utilizzare l'ombreggiatura piatta."
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Maglie Curve"
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
HelpMessage[13]="Se abilitato, alcune mesh specifiche possono utilizzare superfici curve per ulteriori dettagli."
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Proiezione d'Ombra"
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[14]="Se abilitato, le pedine proiettano ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Ombre Decorative"
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[15]="Se abilitata, la decorazione proietta ombre. Le modifiche a questa impostazione avranno effetto al cambio di livello successivo."
; EN: MenuList[16]="Shadow Detail"
MenuList[16]="Dettaglio Ombras"
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
HelpMessage[16]="Se il blob, usa le ombre del blob, altrimenti usa ombre realistiche con risoluzioni diverse."
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
ShadowDetail[0]="Blob"
; EN: ShadowDetail[1]="LowRes"
ShadowDetail[1]="Bassa Ris."
; EN: ShadowDetail[2]="MedRes"
ShadowDetail[2]="Media Ris."
; EN: ShadowDetail[3]="HighRes"
ShadowDetail[3]="Alta Ris."
; EN: ShadowDetail[4]="UltraRes"
ShadowDetail[4]="Ultra Ris."
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="Precaricamento dei Contenuti"
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
HelpMessage[17]="Utilizzare questa opzione per precaching nella cache i contenuti della mappa come suoni e trame."
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Filtraggio Trilineare"
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
HelpMessage[18]="Utilizzare questa opzione per attivare / disattivare il filtraggio trilineare."
; EN: MenuList[19]="Skybox Fogging"
MenuList[19]="Nebbia Nello Skybox"
; EN: HelpMessage[19]="Level of detail for fogging applied onto sky."
HelpMessage[19]="Livello di dettaglio per l'appannamento applicato al cielo."
; EN: SkyFogDetail[0]="High Detail"
SkyFogDetail[0]="Dettaglio Alto"
; EN: SkyFogDetail[1]="Low Detail"
SkyFogDetail[1]="Dettaglio Basso"
; EN: SkyFogDetail[2]="Off"
SkyFogDetail[2]="Disabilitato"
; EN: MenuList[20]="HUD Scale"
MenuList[20]="Scala HUD"
; EN: HelpMessage[20]="The scaling of user HUD."
HelpMessage[20]="Il ridimensionamento dell'HUD utente."

[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"
; EN: HintString="Hint:"
HintString="Suggerimento:"

[UnrealMeshMenu]
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
MenuList[5]="Le password devono essere inserite dal Server browser."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select "Join with password"."
HelpMessage[5]="Per entrare in un server protetto da password, lanciare il Server browser, cliccate con il tasto destro il server e selezionate "Join with password"."
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
MenuList[6]="Spettatore:"
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
HelpMessage[6]="Assisti alle partite come spettatore invece di giocare."
; EN: MenuList[7]="Start Game"
MenuList[7]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
HelpMessage[7]="Premi Invio per iniziare a giocare."
; EN: MenuList[8]="Mutators:"
MenuList[8]="Mutators:"
; EN: HelpMessage[8]="Should use mutators with this game?"
HelpMessage[8]="Specifica se la sessione corrente deve essere riprodotta con mutatori."
; EN: MenuList[9]="Select Mutators"
MenuList[9]="Seleziona mutatori"
; EN: HelpMessage[9]="Select which mutators to use with this game."
HelpMessage[9]="Seleziona quali mutatori usare con questo gioco."

[UnrealPlayerMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, Yellow or None)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde, Oro o Nessuna)."
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rosso"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Blu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Verde"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Oro"
; EN: Teams[4]="None"
Teams[4]="Nessuna"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."
; EN: MenuList[4]="Face:"
MenuList[4]="Viso:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your face skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la pelle del viso usando i tasti freccia sinistra e destra."

[UnrealJoinGameMenu]
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"

[UnrealOptionsMenu]
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
MenuList[4]="Scorrevolezza Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
HelpMessage[4]="Attiva o disattiva la scorrevolezza del mouse (disattiva per mouse ad alta risoluzione)"
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
MenuList[5]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[5]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: MenuList[6]="Look Spring"
MenuList[6]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[6]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look"
MenuList[7]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[7]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[8]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
MenuList[9]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[9]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
MenuList[10]="Mirino"
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[10]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
MenuList[11]="Mano dell'Arma"
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[11]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: MenuList[12]="Dodging"
MenuList[12]="Scarto Laterale"
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[12]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
MenuList[13]="Personalizza Controlli"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[13]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
MenuList[14]="Priorità Armi"
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[14]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
MenuList[15]="Dis. Cambio Autom. Arma"
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
HelpMessage[15]="Non cambiare mai automaticamente arma."
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
MenuList[16]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[16]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: MenuList[17]="View Bob"
MenuList[17]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[17]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[18]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HideString="Hidden"
HideString="Nascosto"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Dial-Up)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Dial-Up)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Banda larga)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Banda larga)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: MenuList[19]="Console"
MenuList[19]="Console"
; EN: HelpMessage[19]="This option determines the look of console and menus. Press Enter to restart the game and apply the changes."
HelpMessage[19]="Questa opzione determina l'aspetto della console e dei menu. Premi Invio per riavviare il gioco e applicare le modifiche."
; EN: MenuList[20]="Advanced Options"
MenuList[20]="Opzioni Avanzate"
; EN: HelpMessage[20]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[20]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."

[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"
FemDeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
FemKillMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."

[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Lancia 8-ball"
FemDeathMessage="%o è stato picchiata un sacco di volte da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."

[UnrealKeyboardMenu]
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
HelpMessage[1]=""
; EN: MenuList[1]="Fire"
MenuList[1]="Fuoco"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
MenuList[6]="Gira a Destra"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
MenuList[9]="Salto/Su"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
MenuList[10]="Abbassamento/Giù"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
; EN: MenuList[17]="Center View"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
; EN: MenuList[18]="Walk"
MenuList[18]="Camminata"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: MenuList[21]="Prev Weapon"
MenuList[21]="Arma Precedente"
; EN: MenuList[22]="Grab Decoration"
MenuList[22]="Raccogli Decorazione"
; EN: MenuList[23]="Show Admin Menu"
MenuList[23]="Mostra Menu Ammin."
; EN: MenuList[24]="Show Music Menu"
MenuList[24]="Mostra Menu Musica"
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[25]="RIPRISTINA DEFAULT"

[UnrealSlotMenu]
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Gennaio"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Febbraio"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Marzo"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Aprile"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="Maggio"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Giugno"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Luglio"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Agosto"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Settembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Ottobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dicembre"
; EN: EmptySlot="..Empty.."
EmptySlot="..Vuoto.."

[TranslatorEvent]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
M_HintMessage="Nuovo messaggio di suggerimento (premere F3 per leggere)."

[AutoMag]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"
FemDeathMessage="%o è stata fatta fuori da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."

[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."

[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Classico"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
DeathMessages[0]="Classico"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
DeathMessages[1]="Basato Sulle Armi"

[UnrealNewGameMenu]
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
MenuList[5]="ESTREMO"
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
HelpMessage[5]="Per i giocatori che vogliono una difficoltà in più."
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"
MenuList[6]="INCUBO"
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
HelpMessage[6]="Per i giocatori più accaniti."
MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
HelpMessage[7]="MERDA SANTA!"
; EN: MenuList[8]="Balance Mode: "
MenuList[8]="Bilanciamento: "
; EN: HelpMessage[8]="Should gameplay contain some minor bugfixes or remain classic?"
HelpMessage[8]="Il gameplay dovrebbe contenere alcune correzioni di bug minori o rimanere classico?"
; EN: ModeString[0]="Enhanced"
ModeString[0]="Migliorato"
; EN: ModeString[1]="Classic"
ModeString[1]="Classico"

[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"
FemDeathMessage="%o è stata perforata da %w di %k."
FemKillMessage="%o è stato perforato da %w di %k."

[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Nessun Fuoco Amico"
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
HelpMessage[4]="Se abilitato, non è consentito il fuoco amico."
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Le Armi Restano"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[5]="Se abilitato, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere raccolte solo una volta da un determinato giocatore."
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Ric. Istant. dell'Arma"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
HelpMessage[6]="Se abilitato, le armi verranno rigenerate immediatamente."
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Ric. Istant. dell'Oggetto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
HelpMessage[7]="Se abilitato, gli oggetti verranno rigenerati immediatamente."

[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"

[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 12 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"

[UnrealScoreBoard]
; EN: DeadStr="You are dead. Hit [Fire] to respawn!"
DeadStr="Sei morto. Premi [Fuoco] per rigenerarti!"
; EN: SpectatorStr="You are spectating.  Hit [Fire] to view from another player!"
SpectatorStr="Stai guardando. Premi [Fuoco] per vederlo da un altro giocatore!"

[TazerProj]
; EN: ComboKillMessage="%o couldn't avoid the shock blast from %k's %w"
ComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."
FemComboKillMessage="%o non ha potuto evitare l'esplosione di shock dalla %w di %k."

[UnrealNewKeyboardMenu]
MenuWidth=340

[Hawk]
; EN: NameArticle=" a "
NameArticle=" un "
; EN: MenuName="Hawk"
MenuName="Falco"

[UTranslocator]
; EN: DeathMessage="%o was telefragged by %k."
DeathMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
FemDeathMessage="%o è stata teletrasportata da %k."
FemKillMessage="%o è stato teletrasportato da %k."
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
PickupMessage="Hai il Translocator Source Module"
; EN: ItemName="Translocator"
ItemName="Traslocatore"
; EN: ItemArticle="the"
ItemArticle="il"

[MiniGunSentry]
; EN: PickupMessage="You got an Automatic Sentry Gun"
PickupMessage="Hai una Sentinella Automatica"
; EN: ItemName="Minigun Sentry"
ItemName="Sentinella Automatica"
; EN: M_Activated=" deployed."
M_Activated=" schierato."

[UIKeyTrigger]
; EN: SuccessMessage="Access granted."
SuccessMessage="Accesso garantito."
; EN: FailtureMessage="You need a key to open this door."
FailtureMessage="Hai bisogno di una chiave per aprire questa porta."

[Woodruff]
; EN: PickupMessage="You got some Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un po 'di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"

[WoodruffSchool]
; EN: PickupMessage="You got a bunch of Master of the Woods +"
PickupMessage="Hai un sacco di Maestro dei Boschi +"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Maestro dei Boschi"

[UnrealMutatorMenu]
; EN: InUseString="In Use"
InUseString="In uso"
; EN: NotInUseString="Inactive"
NotInUseString="Non attivo"
; EN: HelpMessage[0]="Return back to previous menu"
HelpMessage[0]="Torna al menu precedente"
; EN: MenuList[0]="Return"
MenuList[0]="Return"
; EN: MenuTitle="MUTATORS"
MenuTitle="MUTATORI"

Rest of the file (Unreal Tournament)

[UnrealGameInfo]
; EN: DeathMessage[0]="killed"
DeathMessage[0]="ucciso"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
DeathMessage[1]="dominato"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="affumicato"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="macellato"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="annichilito"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="sottomesso"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="spolpato"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="perforato"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="frantumato"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="distrutto"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="fatto a pezzi"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="silurato"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="beccato"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="cremato"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="denigrato"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="scacciato"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="battuto"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="picchiato"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="epurato"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="affettato"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="evirato"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="squartato"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="disintegrato"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="strappato"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="abbrustolito"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="sviscerato"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="castrato"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="smontato"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="fregato"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="cestinato"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="spiattellato"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="troncato"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="direttamente "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="completamente "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="assolutamente "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="totalmente "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="decisamente "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" squartato a dovere"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" ridotto a una poltiglia"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" istruito su una nuova definizione di dolore"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="decapitato"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="decapitato"
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" è stato "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" da "
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="ucciso"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" è stato spazzato via"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" ha subito un attacco di cuore."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" ha lasciato un piccolo cratere."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" si è dimenticato di risalire in superficie."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" si è incenerito"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" si è smerdato"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" si è squarciato"

[UnrealHUD]
; EN: IdentifyName="Name"
IdentifyName="Nome"
; EN: IdentifyHealth="Health"
IdentifyHealth="Salute"
; EN: VersionMessage="Version"
VersionMessage="Versione"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Squadra Rossa: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Squadra Blu: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Squadra Verde: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Squadra Oro: "

[DispersionPistol]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w.  What a loser!"
DeathMessage="%o è stato ucciso da %w di %k. Che frana!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Hai preso la Pistola Dissolvente"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Pistola Dissolvente"

[UnrealVideoMenu]
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
; EN: LowText="Low"
LowText="Bassa"
; EN: HighText="High"
HighText="Alta"
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Luminosità"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Regola la luminosità usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Attiva Modalità Tutto Schermo"
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Mostra Unreal in finestra. Nota che passando a questa modalità software alcuni elementi a dettaglio elevato, visibili con l'accelerazione hardware, potrebbero essere rimossi."
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Scegli Risoluzione"
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Usa le frecce sinistra e destra per scegliere una risoluzione e premi Invio per selezionarla."
; EN: MenuList[4]="Texture Detail"
MenuList[4]="Dettaglio Texture"
; EN: HelpMessage[4]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[4]="Usa l'opzione delle texture a bassa definizione per migliorare le prestazioni. La modifica a quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[5]="Music Volume"
MenuList[5]="Volume Musica"
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[5]="Regola il livello della musica usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[6]="Sound Volume"
MenuList[6]="Volume Audio"
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regola il volume degli effetti sonori usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[7]="Sound Quality"
MenuList[7]="Qualità Audio"
; EN: HelpMessage[7]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[7]="Usa la bassa qualità audio per migliorare le prestazioni dei computer con 32 MB di RAM o meno. La modifica di quest'impostazione avrà effetto al prossimo cambio di livello."
; EN: MenuList[8]="Voice Messages"
MenuList[8]="Messaggi Vocali"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[8]="Se vero, sentirai il parlato nei giochi che ne fanno uso."
; EN: MenuList[9]="Message Beep"
MenuList[9]="Messaggio Beep"
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[9]="Se vero, verrà emesso un segnale acustico quando si riceve un messaggio."

[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Traduttore Universale"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Premi F2 per attivare il Traduttore"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Traduttore Universale"

[UnrealMeshMenu]
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Classe:"
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Cambia la tua classe usando le frecce sinistra e destra."
; EN: MenuList[5]="Password:"
MenuList[5]="Password:"
; EN: HelpMessage[5]="Enter the admin password here, or game password if required."
HelpMessage[5]="Inserisci qui la password dell'amministratore o la password del gioco, se richiesta."
; EN: MenuList[6]="Start Game"
MenuList[6]="Inizia Gioco"
; EN: HelpMessage[6]="Press enter to start game."
HelpMessage[6]="Premi Invio per iniziare a giocare."

[UnrealPlayerMenu]
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Seleziona Rappresentazione Digitale"
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Nome: "
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Premi Invio per inserire il tuo nome. Assicurati di farlo prima di partecipare a una partita multigiocatore."
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Col. Squad.:"
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green or Yellow)."
HelpMessage[2]="Usa i tasti freccia per cambiare il colore della tua squadra (Rosso, Blu, Verde o Oro)."
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rosso"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Blu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Verde"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Oro"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Pelle:"
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Cambia pelle usando i tasti freccia sinistra e destra."

[UnrealJoinGameMenu]
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="PARTECIPA"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Trova il Server Locale"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Ascolta server locali"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Scegli da un Elenco"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Scegli un server dalla lista dei preferiti"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Apri"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Premi Invio per inserire l'indirizzo del server. Premi nuovamente Invio per andare al server."
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Ottimizzato Per"
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Imposta l'ottimizzazione di rete."
; EN: InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
; EN: FastInternetOption=" Fast Internet (ISDN, cable modem)"
FastInternetOption=" Internet Veloce (ISDN, modem via cavo)"
; EN: LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Server List"
MenuList[5]="Vai alla Lista Server di Unreal"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Apri Lista Server di Unreal"

[UnrealOptionsMenu]
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="MENU OPZIONI"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Auto-Mira"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Attiva o disattiva l'aiuto di puntamento verticale."
; EN: MenuList[2]="Activate Joystick"
MenuList[2]="Attiva Joystick"
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Attiva o disattiva l'abilitazione del joystick."
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Sensibilità del Mouse"
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regola la sensibilità del mouse o quanto devi spostare il mouse per produrre un dato movimento nel gioco."
; EN: MenuList[4]="Invert Mouse"
MenuList[4]="Inverti Mouse"
; EN: HelpMessage[4]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[4]="Inverti l'asse X del mouse. Se vero, spostando il mouse in avanti guarderai in basso anziché in alto."
; EN: MenuList[5]="Look Spring"
MenuList[5]="Auto-Centramento"
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[5]="Se vero, quando lasci andare il pulsante del mouse che regola la visuale essa si centrerà automaticamente."
; EN: MenuList[6]="Always Mouse Look"
MenuList[6]="Sempre Vista Mouse"
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[6]="Se vero, il mouse è sempre usato per guardare su e giù, senza dover usare il tasto Sguardo col Mouse."
; EN: MenuList[7]="Auto Slope Look"
MenuList[7]="Vista Dislivelli Auto"
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[7]="Se vero, quando non stai usando l'impostazione "Vista Mouse", la visuale verrà regolata automaticamente per guardare su e giù vicino pendii e scale."
; EN: MenuList[8]="Weapon Flash"
MenuList[8]="Lampeggiamento Arma"
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[8]="Se vero, lo schermo lampeggerà quando sparerai con la tua arma."
; EN: MenuList[9]="Crosshair"
MenuList[9]="Mirino"
; EN: HelpMessage[9]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
HelpMessage[9]="Scegli che il mirino appaia al centro dello schermo."
; EN: MenuList[10]="Weapon Hand"
MenuList[10]="Mano dell'Arma"
; EN: HelpMessage[10]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[10]="Scegli dove debba apparire la tua arma."
; EN: MenuList[11]="Dodging"
MenuList[11]="Scarto Laterale"
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[11]="Se attivato, cliccando due volte sui tasti di movimento (avanti, indietro, laterale a sx e laterale a dx) eseguirai una schivata veloce."
; EN: MenuList[12]="Customize Controls"
MenuList[12]="Personalizza Controlli"
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[12]="Premi Invio per personalizzare la configurazione della tastiera, del mouse e del joystick."
; EN: MenuList[13]="Prioritize Weapons"
MenuList[13]="Priorità Armi"
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[13]="Premi Invio per modificare l'ordine di priorità delle armi. (Se la commutazione automatica non è attiva)"
; EN: MenuList[14]="HUD Configuration"
MenuList[14]="Configurazione HUD"
; EN: HelpMessage[14]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[14]="Usa le frecce sinistra e destra per modificare la configurazione dell'Heads Up Display."
; EN: MenuList[15]="View Bob"
MenuList[15]="Liv. Ondeggiamento"
; EN: HelpMessage[15]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[15]="Regola il livello di ondeggiamento durante il movimento."
; EN: MenuList[16]="Net Speed"
MenuList[16]="Velocità di Rete"
; EN: HelpMessage[16]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[16]="Impostare la propria velocità di rete ottimale. Questo ha un impatto sulla qualità di gioco."
; EN: HideString="Hidden"
HideString="Nascosto"
; EN: InternetOption="Modem"
InternetOption="Modem"
; EN: FastInternetOption="ISDN/Cable"
FastInternetOption="ISDN/Cavo"
; EN: LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
; EN: MenuList[17]="Advanced Options"
MenuList[17]="Opzioni Avanzate"
; EN: HelpMessage[17]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[17]="Apri il menu di configurazione delle Opzioni Avanzate."

[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k ha inflitto danni mortali a %o con %w."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Hai preso l'ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"

[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato picchiato un sacco di volte da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Hai preso il Lancia 8-ball"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Lancia 8-ball"

[UnrealKeyboardMenu]
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="CONTROLLI"
; EN: OrString=" or "
OrString=" o "
HelpMessage[1]=""
; EN: MenuList[1]="Fire"
MenuList[1]="Fuoco"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
MenuList[2]="Fuoco Alternativo"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
MenuList[3]="Movimento in Avanti"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
MenuList[4]="Movimento in Dietro"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
MenuList[5]="Gira a Sinistra"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
MenuList[6]="Gira a Destra"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
MenuList[7]="Spos. Lat. Sinistra"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
MenuList[8]="Spos. Lat. Destra"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
MenuList[9]="Salto/Su"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
MenuList[10]="Abbassamento/Giù"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
MenuList[11]="Sguardo Col Mouse"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
MenuList[12]="Attivazione Oggetto"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
MenuList[13]="Oggetto Successivo"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
MenuList[14]="Oggetto Precedente"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
MenuList[15]="Sguardo in Alto"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
MenuList[16]="Sguardo in Basso"
; EN: MenuList[17]="Center View"
MenuList[17]="Accentr. Visuale"
; EN: MenuList[18]="Walk"
MenuList[18]="Camminata"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Spostamento Laterale"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Arma Successiva"
; EN: MenuList[21]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[21]="RIPRISTINA DEFAULT"

[UnrealSlotMenu]
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Gennaio"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Febbraio"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Marzo"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Aprile"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="Maggio"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Giugno"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Luglio"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Agosto"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Settembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Ottobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dicembre"

[TranslatorEvent]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Nuovo messaggio del Traduttore"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Messaggio del Traduttore"

[AutoMag]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato fatto fuori da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Hai preso l'Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"

[UnrealChooseGameMenu]
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SCEGLI GIOCO"
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
HelpMessage[2]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
HelpMessage[3]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
HelpMessage[4]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
HelpMessage[5]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
HelpMessage[6]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
HelpMessage[7]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
HelpMessage[8]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
HelpMessage[9]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
HelpMessage[10]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
HelpMessage[11]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
HelpMessage[12]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
HelpMessage[13]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
HelpMessage[14]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
HelpMessage[15]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
HelpMessage[16]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
HelpMessage[17]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
HelpMessage[18]="Scegli quale partita giocare."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Scegli quale partita giocare."

[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Limite di Frag"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Numero di frag segnati dal giocatore principale per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Limite di Tempo"
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Limite di tempo (in minuti) per finire la partita. Se 0, non c'è limite."
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Giocatori"
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Numero massimo permesso di giocatori in partita."
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Armi in Coperazione"
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Se la modalità armi in cooperazione è attivata, le armi si rigenerano istantaneamente, ma possono essere prese dal medesimo giocatore solo una volta."
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Configura Bot"
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Configura i Bot e i parametri individuali."
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Stile di Gioco"
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Scegli stile di gioco: nello stile Hardcore l'azione di gioco è più veloce e le armi provocano più danni rispetto allo stile Classico. Lo stile Turbo è simile a quello Hardcore con movimenti estremamente veloci."
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Classico"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Messaggi di Morte"
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Messaggi di morte in stile classico o nuovo (a seconda delle armi)."

[UnrealNewGameMenu]
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="FACILE"
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Modalità turista."
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MEDIO"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Pronto per l'azione!"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="DIFFICILE"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Non per i deboli di cuore."
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Desiderio di morte."

[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o è stato perforato da %w di %k."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Hai preso lo Stinger"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"

[UnrealCoopGameOptions]
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Difficoltà"
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Impostazione livelli di abilità."
; EN: Difficulties[0]="Easy"
Difficulties[0]="Facile"
; EN: Difficulties[1]="Medium"
Difficulties[1]="Medio"
; EN: Difficulties[2]="Hard"
Difficulties[2]="Dificile"
Difficulties[3]="Unreal"

[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal Tournament to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Hai bisogno di una versione più recente di Unreal Tournament per giocare su questo server. Vuoi andare al sito web di OldUnreal per ottenere una versione più recente?"

[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 15 shells"
PickupMessage="Hai raccolto 15 ricariche"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Ricariche"

[WaterZone]
; EN: ZoneName="Underwater"
ZoneName="Sott'acqua"


Unreal Italian Localization
Shared files: ALAudio.ittCore.ittD3DDrv.ittEditor.ittEngine.ittIpDrv.ittSetup.ittStartup.ittUnrealEd.ittWindow.ittWinDrv.ittD3D9Drv.ittFMODAudioDrv.ittGalaxy.ittGlideDrv.ittIpServer.ittMeTaLDrv.ittOpenGLDrv.ittSglDrv.ittSoftDrv.ittUBrowser.ittUMenu.ittUnrealI.ittUnrealShare.ittUWindow.ittXDrv.ittXMesaGLDrv.ittXOpenGLDrv.itt
Unreal exclusives: SetupUnreal.ittSetupUnrealPatch.ittD3D8Drv.ittEFX.ittOGLDrv.ittOldOpenGLDrv.ittOldWeapons.ittPhysXPhysics.ittScriptedAI.ittSDL2Drv.ittSwFMOD.ittUnreal.ittUnrealIntegrity.ittUnrealLinux.ittUnrealLinux.bin.ittUnrealOSX.ittUnrealOSX.bin.ittUnrealSDL2.ittUnrealSDL2.bin.ittUnrealXLinux.ittUnrealXLinux.bin.ittUWebAdmin.ittWebAdminHTML.itt
Assets: Bluff.ittCeremony.ittChizra.ittDark.ittDasaCellars.ittDasaPass.ittDCrater.ittDig.ittDKNightOp.ittDmAriza.ittDmBeyondTheSun.ittDmCurse.ittDmDeathFan.ittDmDeck16.ittDmElsinore.ittDmExar.ittDMfith.ittDmHealPod.ittDmMorbias.ittDmRadikus.ittDmRetrospective.ittDmRiot.ittDmTundra.ittDug.ittEndGame.ittExtremeBeg.ittExtremeCore.ittExtremeDark.ittExtremeDarkGen.ittExtremeDGen.ittExtremeEnd.ittExtremeGen.ittExtremeLab.ittFemale1Skins.ittFemale2Skins.ittGateway.ittHarobed.ittIsvDeck1.ittIsvKran32.ittIsvKran4.ittMale1Skins.ittMale2Skins.ittMale3Skins.ittNaliBoat.ittNaliC.ittNaliLord.ittNoork.ittNyleve.ittPassage.ittQueenEnd.ittRuins.ittSkTrooperSkins.ittSkyBase.ittSkyCaves.ittSkyTown.ittSpireVillage.ittTerraLift.ittTerraniux.ittTheSunspire.ittTrench.ittVeloraEnd.ittVortex2.itt
Return to Na Pali: UDSDemo.ittUPak.ittUPakFix.ittAbyss.ittCrashsite.ittCrashsite1.ittCrashsite2.ittDmAthena.ittDmDaybreak.ittDmHazard.ittDmStomp.ittDmSunSpeak.ittDmTerra.ittDuskFalls.ittEldora.ittEnd.ittFoundry.ittGlacena.ittGlathriel1.ittGlathriel2.ittInterIntro.ittInter1.ittInter2.ittInter3.ittInter4.ittInterCrashsite.ittInter5.ittInter6.ittInter7.ittInter8.ittInter9.ittInter10.ittInter11.ittInter12.ittInter13.ittInter14.ittIntro1.ittIntro2.ittNagomi.ittNagomiSun.ittNalic2.ittNevec.ittSpireLand.ittToxic.ittUGCredits.ittUpack.ittVelora.itt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.ittDM-Letting.ittDM-Loxi.ittDM-Mojo.ittDM-Shrapnel.ittDM-Twilight.itt
Division Mappack: DmBayC.ittDmCreek.ittDmDespair.ittDmEclipse.ittDmKrazy.ittDmLocke.ittDmMorbfanza.ittDmScruular.ittDmSplash.ittDmVilla.itt
Unreal Tournament Italian Localization
Shared files: ALAudio.ittCore.ittD3DDrv.ittEditor.ittEngine.ittIpDrv.ittSetup.ittStartup.ittUnrealEd.ittWindow.ittWinDrv.ittD3D9Drv.ittFMODAudioDrv.ittGalaxy.ittGlideDrv.ittIpServer.ittMeTaLDrv.ittOpenGLDrv.ittSglDrv.ittSoftDrv.ittUBrowser.ittUMenu.ittUnrealI.ittUnrealShare.ittUWindow.ittXDrv.ittXMesaGLDrv.ittXOpenGLDrv.ittUWeb.itt
UT exclusives: Botpack.ittCluster.ittSDLDrv.ittSDLGLDrv.ittSDLSoftDrv.ittudemo.ittUnrealTournament.ittUTBrowser.ittUTMenu.ittUTServerAdmin.itt
Assets: AS-Frigate.ittAS-Guardia.ittAS-HiSpeed.ittAS-Mazon.ittAS-Oceanfloor.ittAS-Overlord.ittAS-Rook.ittAS-Tutorial.ittBossSkins.ittCityIntro.ittCommandoSkins.ittCTF-Command.ittCTF-Coret.ittCTF-Dreary.ittCTF-EternalCave.ittCTF-Face.ittCTF-Gauntlet.ittCTF-LavaGiant.ittCTF-Niven.ittCTF-November.ittCTF-Tutorial.ittDM-Barricade.ittDM-Codex.ittDM-Conveyor.ittDM-Curse][.ittDM-Deck16][.ittDM-Fetid.ittDM-Fractal.ittDM-Gothic.ittDM-Grinder.ittDM-HyperBlast.ittDM-KGalleon.ittDM-Liandri.ittDM-Morbias][.ittDM-Morpheus.ittDM-Oblivion.ittDM-Peak.ittDM-Phobos.ittDM-Pressure.ittDM-Pyramid.ittDM-Stalwart.ittDM-StalwartXL.ittDM-Tempest.ittDM-Turbine.ittDM-Tutorial.ittDM-Zeto.ittDOM-Cinder.ittDOM-Condemned.ittDOM-Cryptic.ittDOM-Gearbolt.ittDOM-Ghardhen.ittDOM-Lament.ittDOM-Leadworks.ittDOM-MetalDream.ittDOM-Olden.ittDOM-Sesmar.ittDOM-Tutorial.ittEOL_Assault.ittEOL_Challenge.ittEOL_CTF.ittEOL_Deathmatch.ittEOL_Domination.ittEOL_Statues.ittFCommandoSkins.ittSGirlSkins.ittSoldierSkins.ittUTCredits.ittUT-Logo-Map.itt
GOTY Edition: de.ittmultimesh.ittrelics.ittrelicsbindings.itttcowmeshskins.itttnalimeshskins.itttskmskins.ittCTF-Cybrosis][.ittCTF-Darji16.ittCTF-Face][.ittCTF-HallOfGiants.ittCTF-High.ittCTF-Hydro16.ittCTF-Kosov.ittCTF-Noxion16.ittCTF-Nucleus.ittCTF-Orbital.ittDM-Agony.ittDM-ArcaneTemple.ittDM-Crane.ittDM-Cybrosis][.ittDM-HealPod][.ittDM-Malevolence.ittDM-Mojo][.ittDM-Shrapnel][.ittDM-SpaceNoxx.itt
Bonus Pack 4: skeletalchars.ittCTF-Beatitude.ittCTF-EpicBoy.ittCTF-Face-SE.ittCTF-Ratchet.ittDM-Bishop.ittDM-Closer.ittDM-Grit-TOURNEY.ittDM-Viridian-TOURNEY.ittDOM-Bullet.ittDOM-Cidom.ittDOM-Lament][.ittDOM-WolfsBay.itt
Rocket Arena: RocketArena.ittRocketArenaMultimesh.ittRA-Akuma.ittRA-Clawfist.ittRA-CliffyB.ittRA-DavidM.ittRA-DavidM2.ittRA-Ebolt.ittRA-GE][.ittRA-Heiko.ittRA-Inoxx.ittRA-OutWorld.ittRA-Shinigami.ittRA-Warren.ittRA-Qwerty.ittRA-Revolver.itt
Chaos UT: ChaosUT.ittChaosUTMiscMuts.ittChaosGames.ittChreks.ittChrekSkins.ittChrekvoicedozer.ittChrekvoicescout.ittCTF-CUT_ChaosCastle-pf.ittCTF-CUT_Horus.ittDM-CUT_Eclipse.ittDM-CUT_Proxyking.ittDM-CUT_SkullMoon.ittDM-CUT_StorageAlpha.ittDM-CUT_ThebellTolls.ittDM-CUT_WeaponsOfChaos.ittDM-CUT_WeaponsOfWar.ittUTChaosMap.ittKOTH_BaseStationTheta.itt