Difference between revisions of "DuskFalls.ptt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "[LevelInfo2] Title="Borda de Na Pali" [TranslatorEvent6] Message="Registro: M. Worch: A minha cabeça ainda não parou de girar desde a queda. Quem esta fazendo o chão se mo...")
 
m
Line 1: Line 1:
[LevelInfo2]
[LevelInfo2]
Title="Borda de Na Pali"
Title="Borda de Na Pali"


[TranslatorEvent6]
[TranslatorEvent6]
Message="Registro: M. Worch: A minha cabeça ainda não parou de girar desde a queda. Quem esta fazendo o chão se mover lá embaixo? Oh Deus, vou ficar enjoado de novo..."
Message="Registro: M. Worch: A minha cabeça ainda não parou de girar desde a queda. Quem esta fazendo o chão se mover lá embaixo? Oh Deus, vou ficar enjoado de novo..."


[TranslatorEvent5]
[TranslatorEvent5]
Message="Registro: K. Divad: Nossa missão para localizar a Vortex Rikers fracassou. SMU Chantilly foi arrastada para a atmosfera deste planeta abandonado por deus e bateu numa montanha. Apenas o piloto Worch e eu sobrevivemos. Eles não me pagam o suficiente por isto."
Message="Registro: K. Divad: Nossa missão para localizar a Vortex Rikers fracassou. SMU Chantilly foi arrastada para a atmosfera deste planeta abandonado por deus e bateu numa montanha. Apenas o piloto Worch e eu sobrevivemos. Eles não me pagam o suficiente por isto."


[TranslatorEvent0]
[TranslatorEvent0]
Message="Registro: J. Parkman: Na Prometeu a tripulação agia como um time. Aqui, eles se viram uns contra os outros. Eu preferiria não ter que depender deles para sobreviver. Eu acho que o membro da tripulação Dalton deliberatamente levou os brutos para o membro da tripulação Marshall. Depois Dalton assistiu Marshall morrer."
Message="Registro: J. Parkman: Na Prometeu a tripulação agia como um time. Aqui, eles se viram uns contra os outros. Eu preferiria não ter que depender deles para sobreviver. Eu acho que o membro da tripulação Dalton deliberatamente levou os brutos para o membro da tripulação Marshall. Depois Dalton assistiu Marshall morrer."


[TranslatorEvent4]
[TranslatorEvent4]
Message="Registro: J. Airoldi: Tive um encontro com uma pequena criatura reptiliana nesta manhã enquanto caçava comida. Ele fugiu, mas acho que voltou com mais três e eles estiveram esperando lá fora durante todo o dia. Eles estão me dando arrepios."
Message="Registro: J. Airoldi: Tive um encontro com uma pequena criatura reptiliana nesta manhã enquanto caçava comida. Ele fugiu, mas acho que voltou com mais três e eles estiveram esperando lá fora durante todo o dia. Eles estão me dando arrepios."


[TranslatorEvent7]
[TranslatorEvent7]
Message="Abrigo de Mineração Terra-Emi"
Message="Abrigo de Mineração Terra-Emi"


[TranslatorEvent2]
[TranslatorEvent2]
Message="Registro: W. Marshall: Caminhei pelas montanhas num bom ritmo. Devo chegar às coordenatas de Dahlgren em poucas horas. Finalmente achei um pouco de água. Achei que fosse morrer de desidratação."
Message="Registro: W. Marshall: Caminhei pelas montanhas num bom ritmo. Devo chegar às coordenatas de Dahlgren em poucas horas. Finalmente achei um pouco de água. Achei que fosse morrer de desidratação."


[TranslatorEvent8]
[TranslatorEvent8]
Message="Estação de Mineração Terra-Sol (Sul)"
Message="Estação de Mineração Terra-Sol (Sul)"


[TranslatorEvent11]
[TranslatorEvent11]
Message="Estação de Mineração Terra-Neo"
Message="Estação de Mineração Terra-Neo"


[TranslatorEvent1]
[TranslatorEvent1]
Message="Registro: G. Dahlgren: Ainda sem resposta do tipo de Dalton. Já fazem quatro dias aagora e sem sinal dos outros. Acho que não sobreviveremos. Ouvi dizer que alguém conseguiu, realmente, sair deste planeta. Espero que eles enviem uma nave de volta para nós..."
Message="Registro: G. Dahlgren: Ainda sem resposta do tipo de Dalton. Já fazem quatro dias aagora e sem sinal dos outros. Acho que não sobreviveremos. Ouvi dizer que alguém conseguiu, realmente, sair deste planeta. Espero que eles enviem uma nave de volta para nós..."
M_TransMessage=""
M_TransMessage=""


[TranslatorEvent9]
[TranslatorEvent9]
Message="Estação de Mineração Terra-Sol (Norte)"
Message="Estação de Mineração Terra-Sol (Norte)"


[TranslatorEvent10]
[TranslatorEvent10]
Message="Instalação de Mineração Terra-Mina"
Message="Instalação de Mineração Terra-Mina"


[TranslatorEvent3]
[TranslatorEvent3]
Message="Registro: S. Dalton: Assisti aqueles brutos espancarem Marshall na última noite. Ele nunca os viu chegando. Deve ser melhor assim. Evaziei um cartucho inteiro em um deles, mas o bruto continou vindo. Pelo menos eles não tentaram subir aqui ainda..."
Message="Registro: S. Dalton: Assisti aqueles brutos espancarem Marshall na última noite. Ele nunca os viu chegando. Deve ser melhor assim. Evaziei um cartucho inteiro em um deles, mas o bruto continou vindo. Pelo menos eles não tentaram subir aqui ainda..."


[[Category:Portuguese Localization]]
[[Category:Portuguese Localization]]

Revision as of 18:35, 9 June 2014

[LevelInfo2]

Title="Borda de Na Pali"


[TranslatorEvent6]

Message="Registro: M. Worch: A minha cabeça ainda não parou de girar desde a queda. Quem esta fazendo o chão se mover lá embaixo? Oh Deus, vou ficar enjoado de novo..."


[TranslatorEvent5]

Message="Registro: K. Divad: Nossa missão para localizar a Vortex Rikers fracassou. SMU Chantilly foi arrastada para a atmosfera deste planeta abandonado por deus e bateu numa montanha. Apenas o piloto Worch e eu sobrevivemos. Eles não me pagam o suficiente por isto."


[TranslatorEvent0]

Message="Registro: J. Parkman: Na Prometeu a tripulação agia como um time. Aqui, eles se viram uns contra os outros. Eu preferiria não ter que depender deles para sobreviver. Eu acho que o membro da tripulação Dalton deliberatamente levou os brutos para o membro da tripulação Marshall. Depois Dalton assistiu Marshall morrer."


[TranslatorEvent4]

Message="Registro: J. Airoldi: Tive um encontro com uma pequena criatura reptiliana nesta manhã enquanto caçava comida. Ele fugiu, mas acho que voltou com mais três e eles estiveram esperando lá fora durante todo o dia. Eles estão me dando arrepios."


[TranslatorEvent7]

Message="Abrigo de Mineração Terra-Emi"


[TranslatorEvent2]

Message="Registro: W. Marshall: Caminhei pelas montanhas num bom ritmo. Devo chegar às coordenatas de Dahlgren em poucas horas. Finalmente achei um pouco de água. Achei que fosse morrer de desidratação."


[TranslatorEvent8]

Message="Estação de Mineração Terra-Sol (Sul)"


[TranslatorEvent11]

Message="Estação de Mineração Terra-Neo"


[TranslatorEvent1]

Message="Registro: G. Dahlgren: Ainda sem resposta do tipo de Dalton. Já fazem quatro dias aagora e sem sinal dos outros. Acho que não sobreviveremos. Ouvi dizer que alguém conseguiu, realmente, sair deste planeta. Espero que eles enviem uma nave de volta para nós..."

M_TransMessage=""


[TranslatorEvent9]

Message="Estação de Mineração Terra-Sol (Norte)"


[TranslatorEvent10]

Message="Instalação de Mineração Terra-Mina"


[TranslatorEvent3]

Message="Registro: S. Dalton: Assisti aqueles brutos espancarem Marshall na última noite. Ele nunca os viu chegando. Deve ser melhor assim. Evaziei um cartucho inteiro em um deles, mas o bruto continou vindo. Pelo menos eles não tentaram subir aqui ainda..."