Difference between revisions of "Trench.ptt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
[TranslatorEvent38]
{{Infobox Localization
|name=Trench
|language=Portuguese
|game=Unreal
|lines_done=9
|lines_total=9
}}
<pre>
[LevelInfo2]
; EN: Title="The Trench"
Title="A Trincheira"
; EN: LevelEntryText="Entering The Trench"
LevelEntryText="Entrando na Trincheira"


Message=Corporeal Pelli Onsov: Se você estiver lendo a minha mensagem no diário eu provavelmente estarei morto e nossa nave terá sido subjugada por alienígenas chamados
[LevelSummary]
; EN: Title="The Trench"
Title="A Trincheira"
; EN: LevelEntryText="Entering The Trench"
LevelEntryText="Entrando na Trincheira"


[TranslatorEvent38]
; EN: Message="Corporeal Pelli Onsov: If you're reading my log entry I am probably dead and our ship has been overrun by aliens called "
Message="Corporeal Pelli Onsov: Se você estiver lendo a minha mensagem no diário eu provavelmente estarei morto e nossa nave terá sido subjugada por alienígenas chamados "


[TranslatorEvent1]
[TranslatorEvent1]
 
; EN: Message="Log: M. Mottobanov: We've set ISV-KRAN so that it will scan for human activity outside the baydoors. As soon as one steps into the red light the baydoors will open. The platform will only be down for a short period of time."
Message=Diário: M. Mottobanov:  Nós configuramos o ISV-Kran de tal forma que ele varrerá por atividade humana do lado de fora das portas da baia. Assim que um pisar na luz vermelha as portas se abrirão. A plataforma só permanecerá rebaixada por um curto espaço de tempo.
Message="Diário: M. Mottobanov:  Nós configuramos o ISV-Kran de tal forma que ele varrerá por atividade humana do lado de fora das portas da baia. Assim que um pisar na luz vermelha as portas se abrirão. A plataforma só permanecerá rebaixada por um curto espaço de tempo."
 
; EN: Hint="Get to the ship and stand in the red light. The baydoors will open and a lift will go down. You'll have to be quick to get up the lift and jump off into the bay before the lift crushes you."
Hint=Entre na nave e pise na luz vermelha. As portas da baia se abrirão e a plataforma irá descer. Você terá que ser rápido para subir na plataforma e pular fora na baia antes que a plataforma esmague-o.
Hint="Entre na nave e pise na luz vermelha. As portas da baia se abrirão e a plataforma irá descer. Você terá que ser rápido para subir na plataforma e pular fora na baia antes que a plataforma esmague-o."
 


[TranslatorEvent0]
[TranslatorEvent0]
 
; EN: Message="N. Onatop Log: We made it so far...  only to come face to face with another of those titanic beasts. We'll rest now and tackle this problem tomorrow. Unable to communicate with ISV-KRAN, our radio receives only static."
Message= Diário de N. Onatop: Nós fomos tão longe... apenas para encarar outra dessas bestas titanicas. Nós vamos descansar agora e enfrentar este problema amanhã. Impossível comunicar-se com ISV-Kran, nossos rádios só recebem estática.  
Message="Diário de N. Onatop: Nós fomos tão longe... apenas para encarar outra dessas bestas titanicas. Nós vamos descansar agora e enfrentar este problema amanhã. Impossível comunicar-se com ISV-Kran, nossos rádios só recebem estática."
 
; EN: Hint="Get to the ship and stand in the red light. The baydoors will open and a lift will go down. You'll have to be quick to get up the lift and jump off into the bay before the lift crushes you."
Hint=Entre na nave e pise na luz vermelha. As portas da baia se abrirão e a plataforma irá descer. Você terá que ser rápido para subir na plataforma e pular fora na baia antes que a plataforma esmague-o.
Hint="Entre na nave e pise na luz vermelha. As portas da baia se abrirão e a plataforma irá descer. Você terá que ser rápido para subir na plataforma e pular fora na baia antes que a plataforma esmague-o."
 
</pre>
 
{{Navbox Localization Language-Specific
[LevelInfo2]
|language=Portuguese
 
|game=Unreal
Title=ISV-KRAN Convés 4
}}
 
LevelEnterText=Entrando na Ponte 4 de ISV-KRAN
[[Category:Portuguese Localization]]

Latest revision as of 21:03, 16 May 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Portuguese speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
Trench
Language Portuguese
Game Unreal
Status 9/9
[LevelInfo2]
; EN: Title="The Trench"
Title="A Trincheira"
; EN: LevelEntryText="Entering The Trench"
LevelEntryText="Entrando na Trincheira"

[LevelSummary]
; EN: Title="The Trench"
Title="A Trincheira"
; EN: LevelEntryText="Entering The Trench"
LevelEntryText="Entrando na Trincheira"

[TranslatorEvent38]
; EN: Message="Corporeal Pelli Onsov: If you're reading my log entry I am probably dead and our ship has been overrun by aliens called "
Message="Corporeal Pelli Onsov: Se você estiver lendo a minha mensagem no diário eu provavelmente estarei morto e nossa nave terá sido subjugada por alienígenas chamados "

[TranslatorEvent1]
; EN: Message="Log: M. Mottobanov: We've set ISV-KRAN so that it will scan for human activity outside the baydoors. As soon as one steps into the red light the baydoors will open. The platform will only be down for a short period of time."
Message="Diário: M. Mottobanov:  Nós configuramos o ISV-Kran de tal forma que ele varrerá por atividade humana do lado de fora das portas da baia. Assim que um pisar na luz vermelha as portas se abrirão. A plataforma só permanecerá rebaixada por um curto espaço de tempo."
; EN: Hint="Get to the ship and stand in the red light. The baydoors will open and a lift will go down. You'll have to be quick to get up the lift and jump off into the bay before the lift crushes you."
Hint="Entre na nave e pise na luz vermelha. As portas da baia se abrirão e a plataforma irá descer. Você terá que ser rápido para subir na plataforma e pular fora na baia antes que a plataforma esmague-o."

[TranslatorEvent0]
; EN: Message="N. Onatop Log: We made it so far...  only to come face to face with another of those titanic beasts. We'll rest now and tackle this problem tomorrow. Unable to communicate with ISV-KRAN, our radio receives only static."
Message="Diário de N. Onatop: Nós fomos tão longe... apenas para encarar outra dessas bestas titanicas. Nós vamos descansar agora e enfrentar este problema amanhã. Impossível comunicar-se com ISV-Kran, nossos rádios só recebem estática."
; EN: Hint="Get to the ship and stand in the red light. The baydoors will open and a lift will go down. You'll have to be quick to get up the lift and jump off into the bay before the lift crushes you."
Hint="Entre na nave e pise na luz vermelha. As portas da baia se abrirão e a plataforma irá descer. Você terá que ser rápido para subir na plataforma e pular fora na baia antes que a plataforma esmague-o."
Unreal Portuguese Localization
Shared files: ALAudio.pttCore.pttD3DDrv.pttEditor.pttEngine.pttIpDrv.pttSetup.pttStartup.pttUnrealEd.pttWindow.pttWinDrv.pttD3D9Drv.pttFMODAudioDrv.pttGalaxy.pttGlideDrv.pttIpServer.pttMeTaLDrv.pttOpenGLDrv.pttSglDrv.pttSoftDrv.pttUBrowser.pttUMenu.pttUnrealI.pttUnrealShare.pttUWindow.pttXDrv.pttXMesaGLDrv.pttXOpenGLDrv.ptt
Unreal exclusives: SetupUnreal.pttSetupUnrealPatch.pttD3D8Drv.pttEFX.pttOGLDrv.pttOldOpenGLDrv.pttOldWeapons.pttPhysXPhysics.pttScriptedAI.pttSDL2Drv.pttSwFMOD.pttUnreal.pttUnrealIntegrity.pttUnrealLinux.pttUnrealLinux.bin.pttUnrealOSX.pttUnrealOSX.bin.pttUnrealSDL2.pttUnrealSDL2.bin.pttUnrealXLinux.pttUnrealXLinux.bin.pttUWebAdmin.pttWebAdminHTML.ptt
Assets: Bluff.pttCeremony.pttChizra.pttDark.pttDasaCellars.pttDasaPass.pttDCrater.pttDig.pttDKNightOp.pttDmAriza.pttDmBeyondTheSun.pttDmCurse.pttDmDeathFan.pttDmDeck16.pttDmElsinore.pttDmExar.pttDMfith.pttDmHealPod.pttDmMorbias.pttDmRadikus.pttDmRetrospective.pttDmRiot.pttDmTundra.pttDug.pttEndGame.pttExtremeBeg.pttExtremeCore.pttExtremeDark.pttExtremeDarkGen.pttExtremeDGen.pttExtremeEnd.pttExtremeGen.pttExtremeLab.pttFemale1Skins.pttFemale2Skins.pttGateway.pttHarobed.pttIsvDeck1.pttIsvKran32.pttIsvKran4.pttMale1Skins.pttMale2Skins.pttMale3Skins.pttNaliBoat.pttNaliC.pttNaliLord.pttNoork.pttNyleve.pttPassage.pttQueenEnd.pttRuins.pttSkTrooperSkins.pttSkyBase.pttSkyCaves.pttSkyTown.pttSpireVillage.pttTerraLift.pttTerraniux.pttTheSunspire.pttTrench.pttVeloraEnd.pttVortex2.ptt
Return to Na Pali: UDSDemo.pttUPak.pttUPakFix.pttAbyss.pttCrashsite.pttCrashsite1.pttCrashsite2.pttDmAthena.pttDmDaybreak.pttDmHazard.pttDmStomp.pttDmSunSpeak.pttDmTerra.pttDuskFalls.pttEldora.pttEnd.pttFoundry.pttGlacena.pttGlathriel1.pttGlathriel2.pttInterIntro.pttInter1.pttInter2.pttInter3.pttInter4.pttInterCrashsite.pttInter5.pttInter6.pttInter7.pttInter8.pttInter9.pttInter10.pttInter11.pttInter12.pttInter13.pttInter14.pttIntro1.pttIntro2.pttNagomi.pttNagomiSun.pttNalic2.pttNevec.pttSpireLand.pttToxic.pttUGCredits.pttUpack.pttVelora.ptt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.pttDM-Letting.pttDM-Loxi.pttDM-Mojo.pttDM-Shrapnel.pttDM-Twilight.ptt
Division Mappack: DmBayC.pttDmCreek.pttDmDespair.pttDmEclipse.pttDmKrazy.pttDmLocke.pttDmMorbfanza.pttDmScruular.pttDmSplash.pttDmVilla.ptt