Difference between revisions of "Inter8.plt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "[LevelSummary] Title="Jedenasty zapis" [TransitionGenderEvent2] MaleText[0]="Wreszcie się stamtąd wydostałem. Normalką dla mnie jest to, że próbują mnie zagryźć, ...")
 
 
Line 1: Line 1:
{{Infobox Localization
|name=Inter8
|language=Polish
|game=Unreal
|lines_done=4
|lines_total=4
}}
<pre>
[LevelSummary]
[LevelSummary]
 
; EN: Title="Intermission 8"
Title="Jedenasty zapis"
Title="Jedenasty zapis"


[TransitionGenderEvent2]
[TransitionGenderEvent2]
 
; Note: Make the text coincide with the equivalent in Sounds/plt/Interm8.uax
OutDelays[1]=20.500000
; EN: MaleText[0]="I'm glad I made it out of there. I'm used to being bitten, hacked, shot, stabbed, or blown up. But in there I coulda been crushed, sliced, diced, burned, or skewered. Whoever built that place musta been a real sadist. I'm still slogging along. This is a marathon, not a sprint."
MaleText[0]="Wreszcie się stamtąd wydostałem. Normalką dla mnie jest to, że próbują mnie zagryźć, zarżnąć, zastrzelić, zadźgać, lub wysadzić, ale tam mogłem zostać zmiażdżony, pocięty na plasterki, w kostkę, spalony, lub... nabity na pal! Ktokolwiek wybudował to miejsce, musiał być prawdziwym sadystą. Nadal posuwam się do przodu... Ale to istny maraton."
MaleText[0]="Wreszcie się stamtąd wydostałem. Normalką dla mnie jest to, że próbują mnie zagryźć, zarżnąć, zastrzelić, zadźgać, lub wysadzić, ale tam mogłem zostać zmiażdżony, pocięty na plasterki, w kostkę, spalony, lub... nabity na pal! Ktokolwiek wybudował to miejsce, musiał być prawdziwym sadystą. Nadal posuwam się do przodu... Ale to istny maraton."
 
; EN: FemaleText[0]="I'm glad I made it out of there. I'm used to being bitten, hacked, shot, stabbed, or blown up. But in there I coulda been crushed, sliced, diced, burned, or skewered. Whoever built that place musta been a real sadist. I'm still slogging along. This is a marathon, not a sprint."
FemaleText[0]="Wreszcie się stamtąd wydostałam. Normalką dla mnie jest to, że próbują mnie zagryźć, zarżnąć, zastrzelić, zadźgać, lub wysadzić, ale tam mogłam zostać zmiażdżona, pocięta na plasterki, w kostkę, spalona, lub... nabita na pal! Ktokolwiek wybudował to miejsce, musiał być prawdziwym sadystą. Nadal posuwam się do przodu... Ale to istny maraton."
FemaleText[0]="Wreszcie się stamtąd wydostałam. Normalką dla mnie jest to, że próbują mnie zagryźć, zarżnąć, zastrzelić, zadźgać, lub wysadzić, ale tam mogłam zostać zmiażdżona, pocięta na plasterki, w kostkę, spalona, lub... nabita na pal! Ktokolwiek wybudował to miejsce, musiał być prawdziwym sadystą. Nadal posuwam się do przodu... Ale to istny maraton."
 
</pre>
[[Category:Polish Localization]]
{{Navbox Localization Language-Specific
|language=Polish
|game=Unreal
}}

Latest revision as of 21:36, 21 April 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Polish speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
Inter8
Language Polish
Game Unreal
Status 4/4
[LevelSummary]
; EN: Title="Intermission 8"
Title="Jedenasty zapis"

[TransitionGenderEvent2]
; Note: Make the text coincide with the equivalent in Sounds/plt/Interm8.uax
OutDelays[1]=20.500000
; EN: MaleText[0]="I'm glad I made it out of there. I'm used to being bitten, hacked, shot, stabbed, or blown up. But in there I coulda been crushed, sliced, diced, burned, or skewered. Whoever built that place musta been a real sadist. I'm still slogging along. This is a marathon, not a sprint."
MaleText[0]="Wreszcie się stamtąd wydostałem. Normalką dla mnie jest to, że próbują mnie zagryźć, zarżnąć, zastrzelić, zadźgać, lub wysadzić, ale tam mogłem zostać zmiażdżony, pocięty na plasterki, w kostkę, spalony, lub... nabity na pal! Ktokolwiek wybudował to miejsce, musiał być prawdziwym sadystą. Nadal posuwam się do przodu... Ale to istny maraton."
; EN: FemaleText[0]="I'm glad I made it out of there. I'm used to being bitten, hacked, shot, stabbed, or blown up. But in there I coulda been crushed, sliced, diced, burned, or skewered. Whoever built that place musta been a real sadist. I'm still slogging along. This is a marathon, not a sprint."
FemaleText[0]="Wreszcie się stamtąd wydostałam. Normalką dla mnie jest to, że próbują mnie zagryźć, zarżnąć, zastrzelić, zadźgać, lub wysadzić, ale tam mogłam zostać zmiażdżona, pocięta na plasterki, w kostkę, spalona, lub... nabita na pal! Ktokolwiek wybudował to miejsce, musiał być prawdziwym sadystą. Nadal posuwam się do przodu... Ale to istny maraton."
Unreal Polish Localization
Shared files: ALAudio.pltCore.pltD3DDrv.pltEditor.pltEngine.pltIpDrv.pltSetup.pltStartup.pltUnrealEd.pltWindow.pltWinDrv.pltD3D9Drv.pltFMODAudioDrv.pltGalaxy.pltGlideDrv.pltIpServer.pltMeTaLDrv.pltOpenGLDrv.pltSglDrv.pltSoftDrv.pltUBrowser.pltUMenu.pltUnrealI.pltUnrealShare.pltUWindow.pltXDrv.pltXMesaGLDrv.pltXOpenGLDrv.plt
Unreal exclusives: SetupUnreal.pltSetupUnrealPatch.pltD3D8Drv.pltEFX.pltOGLDrv.pltOldOpenGLDrv.pltOldWeapons.pltPhysXPhysics.pltScriptedAI.pltSDL2Drv.pltSwFMOD.pltUnreal.pltUnrealIntegrity.pltUnrealLinux.pltUnrealLinux.bin.pltUnrealOSX.pltUnrealOSX.bin.pltUnrealSDL2.pltUnrealSDL2.bin.pltUnrealXLinux.pltUnrealXLinux.bin.pltUWebAdmin.pltWebAdminHTML.plt
Assets: Bluff.pltCeremony.pltChizra.pltDark.pltDasaCellars.pltDasaPass.pltDCrater.pltDig.pltDKNightOp.pltDmAriza.pltDmBeyondTheSun.pltDmCurse.pltDmDeathFan.pltDmDeck16.pltDmElsinore.pltDmExar.pltDMfith.pltDmHealPod.pltDmMorbias.pltDmRadikus.pltDmRetrospective.pltDmRiot.pltDmTundra.pltDug.pltEndGame.pltExtremeBeg.pltExtremeCore.pltExtremeDark.pltExtremeDarkGen.pltExtremeDGen.pltExtremeEnd.pltExtremeGen.pltExtremeLab.pltFemale1Skins.pltFemale2Skins.pltGateway.pltHarobed.pltIsvDeck1.pltIsvKran32.pltIsvKran4.pltMale1Skins.pltMale2Skins.pltMale3Skins.pltNaliBoat.pltNaliC.pltNaliLord.pltNoork.pltNyleve.pltPassage.pltQueenEnd.pltRuins.pltSkTrooperSkins.pltSkyBase.pltSkyCaves.pltSkyTown.pltSpireVillage.pltTerraLift.pltTerraniux.pltTheSunspire.pltTrench.pltVeloraEnd.pltVortex2.plt
Return to Na Pali: UDSDemo.pltUPak.pltUPakFix.pltAbyss.pltCrashsite.pltCrashsite1.pltCrashsite2.pltDmAthena.pltDmDaybreak.pltDmHazard.pltDmStomp.pltDmSunSpeak.pltDmTerra.pltDuskFalls.pltEldora.pltEnd.pltFoundry.pltGlacena.pltGlathriel1.pltGlathriel2.pltInterIntro.pltInter1.pltInter2.pltInter3.pltInter4.pltInterCrashsite.pltInter5.pltInter6.pltInter7.pltInter8.pltInter9.pltInter10.pltInter11.pltInter12.pltInter13.pltInter14.pltIntro1.pltIntro2.pltNagomi.pltNagomiSun.pltNalic2.pltNevec.pltSpireLand.pltToxic.pltUGCredits.pltUpack.pltVelora.plt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.pltDM-Letting.pltDM-Loxi.pltDM-Mojo.pltDM-Shrapnel.pltDM-Twilight.plt
Division Mappack: DmBayC.pltDmCreek.pltDmDespair.pltDmEclipse.pltDmKrazy.pltDmLocke.pltDmMorbfanza.pltDmScruular.pltDmSplash.pltDmVilla.plt