Inter14.ptt

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Portuguese speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
Inter14
Language Portuguese
Game Unreal
Status 5/5
[LevelInfo1]
; EN: Title="Intermission 14"
Title="Intermissão 14"

[LevelSummary]
; EN: Title="Intermission 14"
Title="Intermissão 14"

[TransitionGenderEvent8]
; Note: Make the text coincide with the equivalent in Sounds/ptt/Interm14.uax
OutDelays[1]=40.500000
; EN: MaleText[0]="At last! I've reached the shuttle and prepped her for take off. The last battle with the Warlord was grueling. And the Krall before that were no picnic. I barely made it to the ship. And after all that, I still have to deal with the Bodega Bay in orbit. A shuttle against a UMS Freeman Class Cruiser... what a joke. The odds aren't good. But my shuttle has a trans-light drive. If I'm very, very lucky, I can find some way to outsmart or out-fly the Bodega Bay. They sure as hell won't be expecting me. What's the alternative? Stay on the planet? I'll take my chances in space..."
MaleText[0]="Finalmente! Cheguei na espaçonave e estou pronto para partir. A última batalha com o Senhor da Guerra foi extenuante. Os Krall de antes tambem não foram mamão com açúcar. Quase não cheguei na nave. Depois de tudo aquilo, ainda tinha que lidar com a Baía Bodega em órbita. Uma espaçonave contra um Cruzador Classe Freeman da SMU... que piada. As chances não eram boas. Mas a minha espaçonave tinha um módulo transluminal. Se eu for muito, muito sortudo, posso encontrar um modo de sobressair ou suplantar a Baía Bodega. Nem ferrando eles estão esperando por mim. Qual era a alternativa? Ficar no planeta? Vou apostar as minhas fichas no espaço..."
; EN: FemaleText[0]="At last! I've reached the shuttle and prepped her for take off. The last battle with the Warlord was grueling. And the Krall before that were no picnic. I barely made it to the ship. And after all that, I still have to deal with the Bodega Bay in orbit. A shuttle against a UMS Freeman Class Cruiser... what a joke. The odds aren't good. But my shuttle has a trans-light drive. If I'm very, very lucky, I can find some way to outsmart or out-fly the Bodega Bay. They sure as hell won't be expecting me. What's the alternative? Stay on the planet? I'll take my chances in space..."
FemaleText[0]="Finalmente! Cheguei na espaçonave e estou pronta para partir. A última batalha com o Senhor da Guerra foi extenuante. Os Krall de antes tambem não foram mamão com açúcar. Quase não cheguei na nave. Depois de tudo aquilo, ainda tinha que lidar com a Baía Bodega em órbita. Uma espaçonave contra um Cruzador Classe Freeman da SMU... que piada. As chances não eram boas. Mas a minha espaçonave tinha um módulo transluminal. Se eu for muito, muito sortuda, posso encontrar um modo de sobressair ou suplantar a Baía Bodega. Nem ferrando eles estão esperando por mim. Qual era a alternativa? Ficar no planeta? Vou apostar as minhas fichas no espaço..."
Unreal Portuguese Localization
Shared files: ALAudio.pttCore.pttD3DDrv.pttEditor.pttEngine.pttIpDrv.pttSetup.pttStartup.pttUnrealEd.pttWindow.pttWinDrv.pttD3D9Drv.pttFMODAudioDrv.pttGalaxy.pttGlideDrv.pttIpServer.pttMeTaLDrv.pttOpenGLDrv.pttSglDrv.pttSoftDrv.pttUBrowser.pttUMenu.pttUnrealI.pttUnrealShare.pttUWindow.pttXDrv.pttXMesaGLDrv.pttXOpenGLDrv.ptt
Unreal exclusives: SetupUnreal.pttSetupUnrealPatch.pttD3D8Drv.pttEFX.pttOGLDrv.pttOldOpenGLDrv.pttOldWeapons.pttPhysXPhysics.pttScriptedAI.pttSDL2Drv.pttSwFMOD.pttUnreal.pttUnrealIntegrity.pttUnrealLinux.pttUnrealLinux.bin.pttUnrealOSX.pttUnrealOSX.bin.pttUnrealSDL2.pttUnrealSDL2.bin.pttUnrealXLinux.pttUnrealXLinux.bin.pttUWebAdmin.pttWebAdminHTML.ptt
Assets: Bluff.pttCeremony.pttChizra.pttDark.pttDasaCellars.pttDasaPass.pttDCrater.pttDig.pttDKNightOp.pttDmAriza.pttDmBeyondTheSun.pttDmCurse.pttDmDeathFan.pttDmDeck16.pttDmElsinore.pttDmExar.pttDMfith.pttDmHealPod.pttDmMorbias.pttDmRadikus.pttDmRetrospective.pttDmRiot.pttDmTundra.pttDug.pttEndGame.pttExtremeBeg.pttExtremeCore.pttExtremeDark.pttExtremeDarkGen.pttExtremeDGen.pttExtremeEnd.pttExtremeGen.pttExtremeLab.pttFemale1Skins.pttFemale2Skins.pttGateway.pttHarobed.pttIsvDeck1.pttIsvKran32.pttIsvKran4.pttMale1Skins.pttMale2Skins.pttMale3Skins.pttNaliBoat.pttNaliC.pttNaliLord.pttNoork.pttNyleve.pttPassage.pttQueenEnd.pttRuins.pttSkTrooperSkins.pttSkyBase.pttSkyCaves.pttSkyTown.pttSpireVillage.pttTerraLift.pttTerraniux.pttTheSunspire.pttTrench.pttVeloraEnd.pttVortex2.ptt
Return to Na Pali: UDSDemo.pttUPak.pttUPakFix.pttAbyss.pttCrashsite.pttCrashsite1.pttCrashsite2.pttDmAthena.pttDmDaybreak.pttDmHazard.pttDmStomp.pttDmSunSpeak.pttDmTerra.pttDuskFalls.pttEldora.pttEnd.pttFoundry.pttGlacena.pttGlathriel1.pttGlathriel2.pttInterIntro.pttInter1.pttInter2.pttInter3.pttInter4.pttInterCrashsite.pttInter5.pttInter6.pttInter7.pttInter8.pttInter9.pttInter10.pttInter11.pttInter12.pttInter13.pttInter14.pttIntro1.pttIntro2.pttNagomi.pttNagomiSun.pttNalic2.pttNevec.pttSpireLand.pttToxic.pttUGCredits.pttUpack.pttVelora.ptt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.pttDM-Letting.pttDM-Loxi.pttDM-Mojo.pttDM-Shrapnel.pttDM-Twilight.ptt
Division Mappack: DmBayC.pttDmCreek.pttDmDespair.pttDmEclipse.pttDmKrazy.pttDmLocke.pttDmMorbfanza.pttDmScruular.pttDmSplash.pttDmVilla.ptt