Difference between revisions of "French .frt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
== Overview and Status ==
== Overview and Status ==
The language is considered mostly complete. This does not necessarily mean that there is absolutely nothing to improve for these, but they work mostly flawlessely and most of the lines have been translated. The remaining changes that may be done are purely cosmetic: rephrasing, correcting typos and spelling errors...
The language is considered mostly complete. This does not necessarily mean that there is absolutely nothing to improve for these, but they work mostly flawlessely and most of the lines have been translated. The remaining changes that may be done are purely cosmetic: rephrasing, correcting typos and spelling errors...
== Credits ==
* '''Epic Games/Digital Extremes/Legend Entertainment:''' Original localization
* '''[[User:Hellkeeper|Hellkeeper]]''': French localization fixes and maintenance.
* '''[[User:Rackover|Rackover/Louvenarde]]''': French localization fixes and maintenance.
[[Category:Localization]] [[Category:Language portals]]
[[Category:Localization]] [[Category:Language portals]]

Revision as of 15:55, 18 March 2021

Oldunreal Localization Project
Portals: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
Unreal: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
UT99: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
UT2004: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
Guidelines: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese

Index

Overview and Status

The language is considered mostly complete. This does not necessarily mean that there is absolutely nothing to improve for these, but they work mostly flawlessely and most of the lines have been translated. The remaining changes that may be done are purely cosmetic: rephrasing, correcting typos and spelling errors...