Difference between revisions of "French .frt"
Jump to navigation
Jump to search
Neon Knight (talk | contribs) (Neon Knight moved page French .frt to French .frt/Unreal Gold) Tag: New redirect |
Neon Knight (talk | contribs) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Navbox Localization}} | |||
__TOC__ | |||
== Index == | |||
* [[French .frt/Language Guidelines|Language guidelines]] | |||
* [[French .frt/Unreal Gold|''Unreal'' and ''Return to Na Pali'']] | |||
* [[French .frt/UT|''Unreal Tournament'']] | |||
== Overview and Status == | |||
The language is considered mostly complete. This does not necessarily mean that there is absolutely nothing to improve for these, but they work mostly flawlessely and most of the lines have been translated. The remaining changes that may be done are purely cosmetic: rephrasing, correcting typos and spelling errors... | |||
[[Category:Localization]] [[Category:Language portals]] |
Revision as of 14:55, 18 March 2021
Oldunreal Localization Project |
---|
Portals: English • German • French • Spanish • Italian • Russian • Polish • Portuguese • Hungarian • Czech • Swedish • Catalan • Dutch • Norwegian • Japanese |
Unreal: English • German • French • Spanish • Italian • Russian • Polish • Portuguese • Hungarian • Czech • Swedish • Catalan • Dutch • Norwegian • Japanese |
UT99: English • German • French • Spanish • Italian • Russian • Polish • Portuguese • Hungarian • Czech • Swedish • Catalan • Dutch • Norwegian • Japanese |
UT2004: English • German • French • Spanish • Italian • Russian • Polish • Portuguese • Hungarian • Czech • Swedish • Catalan • Dutch • Norwegian • Japanese |
Guidelines: English • German • French • Spanish • Italian • Russian • Polish • Portuguese • Hungarian • Czech • Swedish • Catalan • Dutch • Norwegian • Japanese |
Index
Overview and Status
The language is considered mostly complete. This does not necessarily mean that there is absolutely nothing to improve for these, but they work mostly flawlessely and most of the lines have been translated. The remaining changes that may be done are purely cosmetic: rephrasing, correcting typos and spelling errors...