DuskFalls.det

From Oldunreal-Wiki
Revision as of 22:04, 3 March 2022 by Neon Knight (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent German speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
DuskFalls
Language German
Game Unreal
Status 14/14
[LevelInfo2]
; EN: Title="Edge of Na Pali"
Title="Die Höhen von Na Pali"

[LevelSummary]
; EN: Title="Edge of Na Pali"
Title="Die Höhen von Na Pali"

[TranslatorEvent6]
; EN: Message="LOG: M. Worch: My head hasn't stop spinning since the crash. Who keeps moving the ground down there? Oh God, I'm going to be sick again..."
Message="LOG: M. Worch: Seit dem Crash dreht sich alles in meinem Kopf. Wer dreht den Boden da unten unter meinen Füßen? Oh Gott, ich glaube mir wird schon wieder schlecht..."

[TranslatorEvent5]
; EN: Message="LOG: K. Divad: Our mission to locate the Vortex Rikers is a failure. The UMS Chantilly was pulled into the atmosphere of this god-forsaken planet and we crashed into a mountain. Only Pilot Worch and myself survived. They don't pay me enough for this."
Message="LOG: K. Divad: Unsere Mission, die Vortex Rikers zu finden, war ein Mißerfolg. Die UMS-Chantilly wurde in die Atmosphäre dieses gottverdammten Planeten gesogen, und wir sind in einen Berg gestürzt. Nur der Pilot Worch und ich haben den Crash überlebt. Für so was bezahlt man mich wirklich nicht gut genug."

[TranslatorEvent0]
; EN: Message="LOG: J. Parkman: On the Prometheus the crew behaved like a team. Here, they have turned on each other. Wish I didn't have to rely on them to survive. I think crewman Dalton deliberately led the brutes to crewman Marshall. Then he watched him die."
Message="LOG: J. Parkman: Auf der Prometheus hat sich die Crew wie ein Team verhalten. Hier sind sie alle irgendwie agressiv. Ich wünschte, ich müßte mich nicht auf sie verlassen, um zu überleben. Ich denke, Dalton hat die Jungs absichtlich zu Marshall geführt, damit sie zusehen konnten, wie er starb."

[TranslatorEvent4]
; EN: Message="LOG: J. Airoldi: Had an encounter with a small reptilian creature this morning while scouting for food. It ran away, but came back with three more I think and they've been waiting outside all day. They're giving me the creeps."
Message="LOG: J. Airoldi: Hatte heute morgen während der Suche nach Essen eine Begegnung mit einem kleinen Reptil. Es ist davongelaufen, dann aber mit drei anderen zurückgekehrt. Sie lauern den ganzen Tag schon draußen. Dieser Anblick verschafft mir echt eine Gänsehaut."

[TranslatorEvent7]
; EN: Message="Terra-Emi Mining Bunker"
Message="Terra-Emi Minen-Bunker"

[TranslatorEvent2]
; EN: Message="LOG: W. Marshall: Hiked through the mountains and making good time. Should make it to Dahlgren's coordinates in a few hours. Finally found some water. Thought I was going to die of dehydration."
Message="LOG: W. Marshall: Wir liefen durch die Berge und machten uns eine schöne Zeit. In wenigen Stunden sollten wir es zu Dahlgrens Koordinaten geschafft haben. Wir haben endlich Wasser gefunden. Ich dachte schon, ich würde verdursten."

[TranslatorEvent8]
; EN: Message="Terra-Sun Mining Station (South)"
Message="Terra-Sun Minen-Station (Süden)"

[TranslatorEvent11]
; EN: Message="Terra-Neo Mining Station"
Message="Terra-Neo Minen-Station"

[TranslatorEvent1]
; EN: Message="LOG: G. Dahlgren: Still no reply from Dalton's team. It's been four days now and no sign of the others. I don't think we're going to survive. I heard someone actually made it off this planet. Hope they send a ship back for us..."
Message="LOG: G. Dahlgren: Immer noch keine Antwort von Daltons Team. Es sind jetzt schon vier Tage vergangen, und immer noch kein Lebenszeichen von den anderen. Ich glaube nicht, daß wir überleben werden. Ich habe gehört, daß es jemand tatsächlich geschafft haben soll, von diesem Planeten zu entkommen. Ich hoffe, sie schicken uns ein Schiff hierher ..."

[TranslatorEvent9]
; EN: Message="Terra-Sun Mining Station (North)"
Message="Terra-Sun Minen-Station (Nord)"

[TranslatorEvent10]
; EN: Message="Terra-Mina Mining Facility"
Message="Terra-Mina Minen-Anlage"

[TranslatorEvent3]
; EN: Message="LOG: S. Dalton: Watched those brutes beat Marshall to a pulp last night. He never saw it coming. Probably better that way. I emptied an entire clip on one of them and he just kept coming. At least they haven't tried to get me up here..."
Message="LOG: S. Dalton: Ich habe beobachtet, wie diese Viecher Marshall grausam zugerichtet haben. Er hat sie nicht mal kommen sehen. Wahrscheinlich war es besser so. Ich habe ein ganzes Magazin auf einen von denen abgefeuert, und er kam immer näher. Wenigstens haben sie nicht versucht, mich hier oben zu holen ..."
Unreal German Localization
Shared files: ALAudio.detCore.detD3DDrv.detEditor.detEngine.detIpDrv.detSetup.detStartup.detUnrealEd.detWindow.detWinDrv.detD3D9Drv.detFMODAudioDrv.detGalaxy.detGlideDrv.detIpServer.detMeTaLDrv.detOpenGLDrv.detSglDrv.detSoftDrv.detUBrowser.detUMenu.detUnrealI.detUnrealShare.detUWindow.detXDrv.detXMesaGLDrv.detXOpenGLDrv.det
Unreal exclusives: SetupUnreal.detSetupUnrealPatch.detD3D8Drv.detEFX.detOGLDrv.detOldOpenGLDrv.detOldWeapons.detPhysXPhysics.detScriptedAI.detSDL2Drv.detSwFMOD.detUnreal.detUnrealIntegrity.detUnrealLinux.detUnrealLinux.bin.detUnrealOSX.detUnrealOSX.bin.detUnrealSDL2.detUnrealSDL2.bin.detUnrealXLinux.detUnrealXLinux.bin.detUWebAdmin.detWebAdminHTML.det
Assets: Bluff.detCeremony.detChizra.detDark.detDasaCellars.detDasaPass.detDCrater.detDig.detDKNightOp.detDmAriza.detDmBeyondTheSun.detDmCurse.detDmDeathFan.detDmDeck16.detDmElsinore.detDmExar.detDMfith.detDmHealPod.detDmMorbias.detDmRadikus.detDmRetrospective.detDmRiot.detDmTundra.detDug.detEndGame.detExtremeBeg.detExtremeCore.detExtremeDark.detExtremeDarkGen.detExtremeDGen.detExtremeEnd.detExtremeGen.detExtremeLab.detFemale1Skins.detFemale2Skins.detGateway.detHarobed.detIsvDeck1.detIsvKran32.detIsvKran4.detMale1Skins.detMale2Skins.detMale3Skins.detNaliBoat.detNaliC.detNaliLord.detNoork.detNyleve.detPassage.detQueenEnd.detRuins.detSkTrooperSkins.detSkyBase.detSkyCaves.detSkyTown.detSpireVillage.detTerraLift.detTerraniux.detTheSunspire.detTrench.detVeloraEnd.detVortex2.det
Return to Na Pali: UDSDemo.detUPak.detUPakFix.detAbyss.detCrashsite.detCrashsite1.detCrashsite2.detDmAthena.detDmDaybreak.detDmHazard.detDmStomp.detDmSunSpeak.detDmTerra.detDuskFalls.detEldora.detEnd.detFoundry.detGlacena.detGlathriel1.detGlathriel2.detInterIntro.detInter1.detInter2.detInter3.detInter4.detInterCrashsite.detInter5.detInter6.detInter7.detInter8.detInter9.detInter10.detInter11.detInter12.detInter13.detInter14.detIntro1.detIntro2.detNagomi.detNagomiSun.detNalic2.detNevec.detSpireLand.detToxic.detUGCredits.detUpack.detVelora.det
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.detDM-Letting.detDM-Loxi.detDM-Mojo.detDM-Shrapnel.detDM-Twilight.det
Division Mappack: DmBayC.detDmCreek.detDmDespair.detDmEclipse.detDmKrazy.detDmLocke.detDmMorbfanza.detDmScruular.detDmSplash.detDmVilla.det