Botpack.frt

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Repo available at Github
The localization project is available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian
Botpack
Language French
Game Unreal Tournament
Status 1521/1521

Things to bear in mind

  • [VoiceMaleOne], [VoiceMaleTwo], [VoiceFemaleOne], [VoiceFemaleTwo] and [VoiceBoss]: Use the Abbrev fields if the respective item String doesn't fit in the Voice Orders menu. For example, if TauntString="Anyone else want some?", then TauntAbbrev could be TauntAbbrev="Anyone else?".

Public section (Unreal)

[Public]
; Gametypes
Object=(Name=BotPack.DeathMatchPlus,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Tournoi combat à mort")
Object=(Name=BotPack.TeamGamePlus,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Tournoi jeu en équipes")
Object=(Name=BotPack.Assault,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Assaut")
Object=(Name=BotPack.Domination,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Domination")
Object=(Name=BotPack.CTFGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Capture de drapeau")
Object=(Name=BotPack.LastManStanding,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Dernier survivant")
Object=(Name=BotPack.TDarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Tournoi match noir")
; Characters
Object=(Name=BotPack.TMale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Commando homme")
Object=(Name=BotPack.TMale1,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Commando homme")
Object=(Name=BotPack.TMale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Soldat homme")
Object=(Name=BotPack.TMale2,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Soldat homme")
Object=(Name=BotPack.TFemale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Commando femme")
Object=(Name=BotPack.TFemale1,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Commando femme")
Object=(Name=BotPack.TFemale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Soldat femme")
Object=(Name=BotPack.TFemale2,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Soldat femme")
Object=(Name=BotPack.TBoss,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Boss")
Object=(Name=BotPack.TBossBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Boss")
Object=(Name=BotPack.VoiceMaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Homme 1")
Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Femme 1")
Object=(Name=BotPack.VoiceMaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Homme 2")
Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Femme 2")
Object=(Name=BotPack.VoiceBoss,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceBoss,Description="Robot")
; Weapons
Object=(Name=BotPack.Enforcer,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Nettoyeur")
Object=(Name=BotPack.DoubleEnforcer,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Doubles nettoyeurs")
Object=(Name=BotPack.Translocator,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Téléporteur")
Object=(Name=BotPack.ImpactHammer,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Marteau")
Object=(Name=BotPack.Minigun2,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Minigun")
Object=(Name=BotPack.PulseGun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Fusil à plasma")
Object=(Name=BotPack.Ripper,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Eventreur")
Object=(Name=BotPack.ShockRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Fusil de choc")
Object=(Name=BotPack.SniperRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Fusil de précision")
Object=(Name=BotPack.UT_BioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Fusil bio GES")
Object=(Name=BotPack.UT_Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Lance-roquettes")
Object=(Name=BotPack.UT_FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Canon flak")
Object=(Name=BotPack.WarHeadLauncher,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Rédempteur")
Object=(Name=BotPack.Chainsaw,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Tronçonneuse")
; Mutators
Object=(Name=BotPack.InstaGibDM,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="InstaGib CaM,Toutes les armes sont retirées de la cartes, et les joueurs disposent uniquement d'un fusil de choc amélioré avec munitions illimitées!")
Object=(Name=BotPack.PulseArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fusils à impulsion uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le fusil à impulsion et ses munitions.")
Object=(Name=BotPack.FlakArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Canons flak uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le canon DCA et ses munitions.")
Object=(Name=BotPack.RocketArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Lances-roquettes uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le lance-roquette et ses munitions.")
Object=(Name=BotPack.ShockArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fusils de choc uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le fusil de choc et ses munitions.")
Object=(Name=BotPack.SniperArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fusils de précision uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le fusil de précision et ses munitions.")
Object=(Name=BotPack.ChainsawMelee,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Match tronçonneuse,La tronçonneuse remplace le marteau en tant qu'arme de départ")
Object=(Name=BotPack.NoRedeemer,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Pas de rédempteur,Le rédempteur ne sera pas de la partie.")
Object=(Name=BotPack.NoPowerups,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Pas de bonus,Ceintures protectrices, Amplificateurs de dommages, Super kits médicaux +, et Invisibilité.")
Object=(Name=BotPack.LowGrav,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Faible gravité,Gravité réduite pour toute la partie.")
Object=(Name=BotPack.Stealth,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Furtivité,Tout le monde est invisible.")
Object=(Name=BotPack.FatBoy,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fatboy,Les joueurs grossissent quand ils fraggent et rétrécissent lorsqu'ils se font tuer.")
Object=(Name=BotPack.InstantRockets,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Roquettes immédiates,Les lance-roquettes ne peuvent pas être chargés avec plusieurs roquettes.")
Object=(Name=BotPack.JumpMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Match sauts,Les joueurs peuvent sauter extrêmement haut")
; Map lists
Object=(Name=BotPack.TDMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.TDMLargeMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Grandes cartes")
Object=(Name=BotPack.TDMMediumMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Cartes moyennes")
Object=(Name=BotPack.TDMSmallMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Petites cartes")
Object=(Name=BotPack.ASDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.ASMapList,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.DOMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.DOMMapList,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.CTFDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFMapList,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.TDKDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDKMapList,Description="Cartes par défaut")
; Bindings
Object=(Name="ShowSpeech",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Menu voix")
Object=(Name="BasePath 0",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Montrer chemin de base")
Object=(Name="BasePath 1",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Montrer (Bleu) chemin de base")
Object=(Name="GetWeapon Translocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Selectionner le téléporteur")
; Preferences
Preferences=(Caption="Tournoi combat à mort",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.DeathmatchPlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Tournoi jeu en équipes",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.TeamGamePlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Tournoi capture de drapeau",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.CTFGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Assaut",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.Assault,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Domination",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.Domination,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Dernier survivant",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.LastManStanding,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Tournoi match noir",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.TDarkMatch,Immediate=True)

Public section (UT)

[Public]
; Gametypes
Object=(Name=Botpack.DeathMatchPlus,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.CTFGame,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.TeamGamePlus,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.Assault,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.Domination,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.LastManStanding,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.TDarkMatch,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
; Characters
Object=(Name=BotPack.TMale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Commando homme")
Object=(Name=BotPack.TMale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Commando homme")
Object=(Name=BotPack.TMale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Soldat homme")
Object=(Name=BotPack.TMale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Soldat homme")
Object=(Name=BotPack.TFemale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Commando femme")
Object=(Name=BotPack.TFemale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Commando femme")
Object=(Name=BotPack.TFemale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Soldat femme")
Object=(Name=BotPack.TFemale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Soldat femme")
Object=(Name=BotPack.TBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Boss")
Object=(Name=BotPack.TBossBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Boss")
Object=(Name=BotPack.VoiceMaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Homme 1")
Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Femme 1")
Object=(Name=BotPack.VoiceMaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Homme 2")
Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Femme 2")
Object=(Name=BotPack.VoiceBoss,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceBoss,Description="Robot")
; Weapons
Object=(Name=Botpack.ChainSaw,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Tronçonneuse")
Object=(Name=Botpack.ImpactHammer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Marteau")
Object=(Name=Botpack.Translocator,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Téléporteur")
Object=(Name=Botpack.enforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Nettoyeur")
Object=(Name=Botpack.doubleenforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Doubles nettoyeurs")
Object=(Name=Botpack.ut_biorifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Fusil bio GES")
Object=(Name=Botpack.ShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Fusil de choc")
Object=(Name=Botpack.SuperShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Super fusil de choc")
Object=(Name=Botpack.PulseGun,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Fusil à plasma")
Object=(Name=Botpack.ripper,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Eventreur")
Object=(Name=Botpack.minigun2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Minigun")
Object=(Name=Botpack.UT_FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Canon flak")
Object=(Name=Botpack.UT_Eightball,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Lance-roquettes")
Object=(Name=Botpack.SniperRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Fusil de précision")
Object=(Name=Botpack.WarheadLauncher,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rédempteur")
; Mutators
Object=(Name=Botpack.InstaGibDM,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="InstaGib CaM,Toutes les armes sont retirées de la cartes, et les joueurs disposent uniquement d'un fusil de choc amélioré avec munitions illimitées!")
Object=(Name=Botpack.PulseArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fusils à impulsion uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le fusil à impulsion et ses munitions.")
Object=(Name=Botpack.FlakArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Canons flak uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le canon DCA et ses munitions.")
Object=(Name=Botpack.RocketArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Lances-roquettes uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le lance-roquette et ses munitions.")
Object=(Name=Botpack.ShockArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fusils de choc uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le fusil de choc et ses munitions.")
Object=(Name=Botpack.SniperArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fusils de précision uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le fusil de précision et ses munitions.")
Object=(Name=Botpack.ChainsawMelee,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Match tronçonneuse,La tronçonneuse remplace le marteau en tant qu'arme de départ")
Object=(Name=Botpack.NoRedeemer,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Pas de rédempteur,Le rédempteur ne sera pas de la partie.")
Object=(Name=Botpack.NoPowerups,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Pas de bonus,Ceintures protectrices, Amplificateurs de dommages, Super kits médicaux +, et Invisibilité.")
Object=(Name=Botpack.LowGrav,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Faible gravité,Gravité réduite pour toute la partie.")
Object=(Name=Botpack.Stealth,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Furtivité,Tout le monde est invisible.")
Object=(Name=Botpack.FatBoy,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Fatboy,Les joueurs grossissent quand ils fraggent et rétrécissent lorsqu'ils se font tuer.")
Object=(Name=Botpack.InstantRockets,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Roquettes immédiates,Les lance-roquettes ne peuvent pas être chargés avec plusieurs roquettes.")
Object=(Name=Botpack.JumpMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Match sauts,Les joueurs peuvent sauter extrêmement haut")
Object=(Name=Botpack.MinigunArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Minigun uniquement,Toutes les armes et munitions sont remplacées par le minigun et ses munitions.")
Object=(Name=Botpack.impactarena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Marteau uniquement,Toutes les armes sont retirées de la carte et les joueurs ne peuvent jouer qu'avec le marteau.")
; Map Lists
Object=(Name=BotPack.TDMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.TDMLargeMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Grandes cartes")
Object=(Name=BotPack.TDMMediumMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Cartes moyennes")
Object=(Name=BotPack.TDMSmallMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Petites cartes")
Object=(Name=BotPack.ASDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.ASMapList,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.DOMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.DOMMapList,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.CTFDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFMapList,Description="Cartes par défaut")
Object=(Name=BotPack.TDKDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDKMapList,Description="Cartes par défaut")
; Preferences
Preferences=(Caption="Modes de jeu",Parent="Options avancées",Class=Botpack.TournamentGameInfo,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Tournoi combat à mort",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.DeathmatchPlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Tournoi jeu en équipes",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.TeamGamePlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Capture de drapeau",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.CTFGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Assaut",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.Assault,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Domination",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.Domination,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Dernier survivant",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.LastManStanding,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Tournoi match noir",Parent="Modes de jeu",Class=Botpack.TDarkMatch,Immediate=True)

Rest of the file (Shared)

[DeathMatchPlus]
TourneyMessage="Attente des autres joueurs."
WaitingMessage1="Attente des feux verts."
WaitingMessage2="(Utilisez votre bouton de tir pour indiquer que vous êtes prêt!)"
ReadyMessage="Vous êtes PRET!"
NotReadyMessage="Vous êtes PAS PRET!"
CountDownMessage=" secondes avant le début de la partie!"
StartMessage="Le match a commencé!"
GameEndedMessage="remporte le match!"
SingleWaitingMessage="Appuyez sur le bouton de tir pour démarrer."
gamegoal="frags pour remporter le match."
NoNameChange=" est déjà utilisé."
OvertimeMessage="Egalité à la fin du temps réglementaire. C'est la mort subite!!!"
GameName="Tournoi Combat à Mort"

[TournamentGameInfo]
DeathMessage[0]="tué"
DeathMessage[1]="dominé"
DeathMessage[2]="fumé"
DeathMessage[3]="dépecé"
DeathMessage[4]="annihilé"
DeathMessage[5]="descendu"
DeathMessage[6]="écrémé"
DeathMessage[7]="perforé"
DeathMessage[8]="déchiqueté"
DeathMessage[9]="détruit"
DeathMessage[10]="crevé"
DeathMessage[11]="ridiculisé"
DeathMessage[12]="exterminé"
DeathMessage[13]="écrasé"
DeathMessage[14]="anéanti"
DeathMessage[15]="broyé"
DeathMessage[16]="battu"
DeathMessage[17]="déchiré"
DeathMessage[18]="réduit en bouillie"
DeathMessage[19]="découpé"
DeathMessage[20]="tranché"
DeathMessage[21]="éventré"
DeathMessage[22]="explosé"
DeathMessage[23]="lacéré"
DeathMessage[24]="fessé"
DeathMessage[25]="éviscéré"
DeathMessage[26]="neutralisé"
DeathMessage[27]="fouetté"
DeathMessage[28]="roulé"
DeathMessage[29]="recyclé"
DeathMessage[30]="giflé"
DeathMessage[31]="tronçonné"
DeathModifier[0]="entièrement "
DeathModifier[1]="complètement "
DeathModifier[2]="absolument "
DeathModifier[3]="totalement "
DeathModifier[4]="définitivement "
MajorDeathMessage[0]="coupé en deux"
MajorDeathMessage[1]="réduit en bouillie"
MajorDeathMessage[2]="briefé sur un nouveau concept de douleur"
HeadLossMessage[0]="décapité"
HeadLossMessage[1]="étêté"
DeathVerb=" a été "
DeathPrep=" par "
DeathTerm="tué"
ExplodeMessage=" a explosé."
SuicideMessage=" a eu une crise cardiaque."
FallMessage=" a laissé un petit cratère."
DrownedMessage=" a oublié de respirer à la surface."
BurnedMessage=" a été incinéré."
CorrodedMessage=" a été englué."
HackedMessage=" a été haché menu."
MortarMessage=" a été soufflé par un mortier."
MaleSuicideMessage=" s'est tué tout seul, ce con."
FemaleSuicideMessage=" s'est tuée toute seule, cette pétasse."

[TournamentPlayer]
SpreeNote[0]="est en pleine folie meurtrière!"
SpreeNote[1]="fait un carnage!"
SpreeNote[2]="domine son sujet!"
SpreeNote[3]="bouscule la compétition!"
SpreeNote[4]="est inarrêtable!"
SpreeNote[5]="te possède!"
SpreeNote[6]="recherche des adversaires à sa mesure!"
SpreeNote[7]="est un DIEU!"

[ChallengeHUD]
VersionMessage="Version"
PlayerCountString="Nombre de joueurs idéal:"
MapTitleString="dans"
AuthorString="de"
MapTitleString2="Carte:"
AuthorString2="Auteur:"
RankString="Grade:"
SpreadString="Etendue:"
IdentifyName="Nom:"
IdentifyHealth="Santé:"
IdentifyCallsign="Signal:"
LiveFeed="Faisceau depuis "

[TournamentGameReplicationInfo]
HumanString="*Humain*"
CommanderString="*Commandant*"
SupportString="en soutien"
DefendString="en défense"
AttackString="en attaque"
HoldString="tient"
FreelanceString="joue pour lui"

[CTFGame]
StartUpMessage=""
gamegoal="captures pour remporter le match!"
GameName="Capture de Drapeau"

[TeamGamePlus]
StartUpTeamMessage="Vous êtes"
TeamChangeMessage="Choisissez Options->Configuration Joueur pour changer d'équipe."
TeamColor[0]="Rouge"
TeamColor[1]="Bleue"
TeamColor[2]="Verte"
TeamColor[3]="Jaune"
StartupTeamTralier="."
StartUpMessage="Organisez-vous avec vos équipiers pour battre les autres équipes."
GameName="Tournoi Jeu en Équipes"

[Assault]
AttackMessage="Prenez la base ennemie!"
DefendMessage="Défendez votre base contre l'ennemi!"
TieMessage="Egalité!"
WinMessage="et gagne!"
ObjectivesMessage="Appuyez sur F3 pour le briefing des objectifs."
DefenderSuccess="a défendu la base"
StartUpMessage=""
GameEndedMessage="a pris la base en"
GameName="Assaut"

[ControlPoint]
PointName="Position"

[FortStandard]
FortName="Cible d'Assaut"
DestroyedMessage="a été détruite!"

[Domination]
StartUpMessage="Emparez-vous de points de contrôle et tenez-les pour gagner."
gamegoal="points pour remporter le match!"
GameName="Domination"

[ChallengeBotInfo]
Skills[0]="Novice"
Skills[1]="Moyen"
Skills[2]="Expérimenté"
Skills[3]="Habile"
Skills[4]="Initié"
Skills[5]="Maître"
Skills[6]="Inhumain"
Skills[7]="Divin"

[TrainingDM]
SoundLengths[0]=14
SoundLengths[1]=13
SoundLengths[2]=7
SoundLengths[3]=10
SoundLengths[4]=14
SoundLengths[5]=12
SoundLengths[6]=14
SoundLengths[7]=3
SoundLengths[8]=10
SoundLengths[9]=7
SoundLengths[10]=12
SoundLengths[11]=8
SoundLengths[12]=8
SoundLengths[13]=8
SoundLengths[14]=14
SoundLengths[15]=15
SoundLengths[16]=28
SoundLengths[17]=13
SoundLengths[18]=16
SoundLengths[19]=8
SoundLengths[20]=5
SoundLengths[21]=7
SoundLengths[22]=12
SoundLengths[23]=8
TutMessage[0]="Bienvenue au centre d'entraînement du mode Match à mort. Le match à mort est une épreuve dans laquelle vous affrontez d'autres joueurs armés dans une ambiance de mêlée générale à un rythme frénétique. L'objectif consiste à détruire tous les ennemis par tous les moyens nécessaires."
TutMessage[1]="Vous obtenez un point (un "frag" en jargon de gamer) chaque fois que vous éliminez un ennemi. Vous pouvez suivre le compte de points à gauche de l'écran. A la fin de la partie, le joueur qui comptabilise le plus de frags a gagné."
TutMessage[2]="N'oubliez pas que si vous vous faites sauter la cervelle ou si vous tombez dans la lave, vous perdez un frag!"
TutMessage[3]="Quelques principes de déplacement. Un bon joueur de match à mort est toujours en déplacement car une cible mobile est moins vulnérable qu'une cible immobile."
TutMessage[4]="La touche Haut vous permet de vous déplacer vers l'avant tandis que la touche Bas vous fait marcher à reculons. La touche Gauche vous permet de vous déplacer sur la gauche et la touche Droite, vous l'aviez deviné, de vous déplacer vers la droite."
TutMessage[5]="Ces déplacements latéraux sont très importants en match à mort car ils vous permettent d'avancer en zigzag sans perdre de vue votre cible ou votre adversaire. Faites-en l'expérience tout de suite."
TutMessage[6]="Un autre élément important en matière de déplacement est le saut. Sauter vous permet de traverser des fossés ou d'atteindre des zones de la carte qui sont hors de portée en marchant. Appuyez sur le bouton de saut et déplacez-vous ainsi dans la carte."
TutMessage[7]="Excellent."
TutMessage[8]="Nous allons maintenant aborder la technique de SourisVision. Déplacez votre souris et remarquez dans quelle mesure la vue change. C'est ce que l'on appelle la SourisVision qui vous permet d'observer vos alentours et de tourner."
TutMessage[9]="Essayez de tourner plusieurs fois en déplaçant la souris de gauche à droite pour découvrir la superbe arène de combat."
TutMessage[10]="Excellent. Vous pouvez également regarder verticalement pour découvrir ce qui se passe au-dessus et au-dessous de vous. En match à mort, vos ennemis vous attaqueront d'en haut et d'en bas, alors ouvrez l'oeil."
TutMessage[11]="Si vous avez l'impression d'observer votre l'environnement trop rapidement, ajustez la sensibilité de la souris dans le menu OPTIONS."
TutMessage[12]="Voyons maintenant les techniques d'assaut. Souvenez-nous, la seule manière de remporter un match à mort est de détruire vos ennemis à l'aide des armes que vous récupérez."
TutMessage[13]="Je vais ouvrir l'armurerie et vous faire découvrir certaines armes. Prenez-les, nous allons nous entraîner un peu."
TutMessage[14]="Parfait. Nous voilà armés. On appelle souvent le fusil que vous portez le "fusil de choc". Comme les autres armes du Tournoi, il possède deux modes de tir. Vous allez l'essayer. Appuyez sur le bouton de tir pour produire un rayon électrique mortel."
TutMessage[15]="Très bien. Le tir principal du fusil de choc frappe instantanément la personne que vous visez. Toutes les armes de Unreal Tournament dispose d'un autre mode de tir. Appuyez sur le bouton de tir alternatif pour tirer une boule de plasma sur votre ennemi."
TutMessage[16]="Parfait! Le tir alternatif du fusil de choc est moins rapide que le tir principal, mais produit plus de dégâts. C'est à vous de décider du tir qui convient le mieux dans chaque situation. Il vous arrivera de disposer de plusieurs armes. Je viens de vous fournir une deuxième arme, un 'Nettoyeur'. Chaque arme est identifiée par un chiffre, comme vous le constatez au bas de l'écran. Le Nettoyeur est l'arme numéro 2. Pour utiliser le Nettoyeur, appuyez sur la touche 2. Pour revenir au fusil de choc, appuyez sur la touche portant le numéro correspondant."
TutMessage[17]="Vous savez maintenant comment changer d'arme en cours de combat. Toutes les armes de Unreal Tournament sont des armes de tir à l'exception du 'Marteau'. Appuyez sur 1 pour activer le Marteau."
TutMessage[18]="Le Marteau est une arme de corps à corps. Vous devez vous trouver tout près de votre cible pour l'atteindre. En revanche, chaque coup est presque toujours mortel. Appuyez sur la touche de tir principal et maintenez-la enfoncée pour charger le Marteau."
TutMessage[19]="Maintenant, courez jusqu'au Nali que je viens de générer. Lorsque vous serez suffisamment près, le Marteau va se déclencher et le mettre en morceaux."
TutMessage[20]="Regardez cette bouillie! Beau travail."
TutMessage[21]="Maintenant on va s'attaquer à des cibles immobiles. Tirez sur les trois tonneaux."
TutMessage[22]="Pas mal visé. Ca va devenir plus difficile. Je vais générer un adversaire humain pour vous entraîner. Vous allez devoir lui tirer dessus trois fois pour boucler ce didacticiel. Bonne chance!"
TutMessage[23]="Félicitations! Vous avez prouvé votre valeur en match à mort. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Match à mort."
TutMessage4Parts[0]="La touche Haut"
TutMessage4Parts[1]="vous permet de vous déplacer vers l'avant tandis que la touche Bas"
TutMessage4Parts[2]="vous fait marcher à reculons. La touche Gauche"
TutMessage4Parts[3]="vous permet de vous déplacer vers la gauche, et la touche droite"
TutMessage4Parts[4]=", vous l'aviez deviné, vers la droite."
TutMessage6Parts[0]="Un autre élément important en matière de déplacement est le saut. Sauter vous permet de traverser des fossés ou d'atteindre des zones de la carte qui sont hors de portée en marchant. Appuyez sur le bouton de saut"
TutMessage6Parts[1]="et déplacez-vous ainsi dans la carte."
TutMessage14Parts[0]="Parfait. Nous voilà armés. On appelle souvent le fusil que vous portez le "fusil de choc". Comme les autres armes du Tournoi, il possède deux modes de tir. Vous allez l'essayer. Appuyez sur le bouton de tir"
TutMessage14Parts[1]="pour produire un rayon électrique mortel."
TutMessage15Parts[0]="Très bien. Le tir principal du fusil de choc frappe instantanément la personne que vous visez. Toutes les armes de Unreal Tournament dispose d'un autre mode de tir. Appuyez sur le bouton de tir alternatif"
TutMessage15Parts[1]="pour tirer une boule de plasma sur votre ennemi."
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entraînement au combat: CAM"

[enforcer]
DoubleName="Doubles nettoyeurs"
WeaponDescription="Classification: Pistolet léger\n\nTir principal: Précis mais lent.\n\nTir secondaire: De côté, ou en mode 'Gangsta', tire deux fois plus vite mais perd la moitié de sa précision par rapport au tir principal.\n\nTechniques: Prenez-en deux pour deux fois plus de dégâts."
DeathMessage="%k a criblé %o de trous avec son %w."
PickupMessage="Vous avez récupéré un autre Nettoyeur!"
ItemName="Nettoyeur"

[TrainingCTF]
SoundLengths[0]=15
SoundLengths[1]=11
SoundLengths[2]=9
SoundLengths[3]=6
SoundLengths[4]=11
SoundLengths[5]=5
SoundLengths[6]=6
SoundLengths[7]=6
SoundLengths[8]=6
SoundLengths[9]=8
SoundLengths[10]=13
SoundLengths[11]=8
SoundLengths[12]=8
SoundLengths[13]=5
SoundLengths[14]=25
SoundLengths[15]=11
SoundLengths[16]=9
SoundLengths[17]=9
SoundLengths[18]=11
SoundLengths[19]=11
SoundLengths[20]=8
SoundLengths[21]=13
SoundLengths[22]=9
SoundLengths[23]=12
SoundLengths[24]=10
SoundLengths[25]=8
SoundLengths[26]=9
TutMessage[0]="Bienvenue au centre d'entraînement du mode Capturer le drapeau. L'objectif de ce didacticiel est de vous expliquer les règles élémentaires du mode Capturer le drapeau. Des didacticiels sur les modes Match à mort, Domination et Assaut sont également disponibles."
TutMessage[1]="Commençons par l'écran tête haute (ou HUD). Dans ce mode de combat, le HUD dispose de nouveaux éléments que vous devez connaître."
TutMessage[2]="La couleur du HUD identifie votre équipe. La couleur rouge du HUD indique que vous appartenez à l'équipe rouge."
TutMessage[3]="Un HUD bleu indique que vous appartenez à l'équipe bleue."
TutMessage[4]="Les deux icônes représentant un drapeau signalent l'état des drapeaux rouge et bleu. Ce système vous permet d'avoir une vue d'ensemble rapide des conditions de la bataille."
TutMessage[5]="Nous discuterons de la signification des icônes d'état du drapeau dans quelques instants."
TutMessage[6]="Le score de chaque équipe est indiqué à gauche de chaque icône d'état du drapeau."
TutMessage[7]="Observons maintenant les éléments qu'apporte le mode Capturer le drapeau au tableau d'affichage..."
TutMessage[8]="Le mode Capturer le drapeau utilise la configuration standard du tableau d'affichage d'Unreal en mode de jeu en équipes."
TutMessage[9]="La colonne gauche liste les joueurs et les scores de l'équipe rouge. La colonne droite liste les joueurs et les scores de l'équipe bleue."
TutMessage[10]="Vous remarquez à gauche votre nom et votre score de 0. Au-dessus de votre nom figure le nom de votre équipe. Le score courant de votre équipe est listé à droite du nom de l'équipe."
TutMessage[11]="Lorsqu'un joueur en mode CLD s'est emparé du drapeau, son nom est identifié sur le tableau d'affichage par un petit point."
TutMessage[12]="Vous pouvez ainsi déterminer rapidement quel équipier a besoin de votre protection ou quel ennemi pourchasser."
TutMessage[13]="Passons maintenant aux règles du mode Capturer le drapeau."
TutMessage[14]="En mode Capturer le drapeau, vous pouvez utiliser le téléporteur. Il fonctionne de la même manière qu'en mode Domination, à ceci près que vous ne pouvez pas vous téléporter avec le drapeau. Si vous le faites, vous réussirez à vous téléporter mais perdrez la possession du drapeau qui sera abandonné quelque part sur le terrain. Ce système a été mis en place pour empêcher celui qui s'empare du drapeau de se téléporter directement à sa base."
TutMessage[15]="Chaque carte CLD présente une base rouge et une base bleue. Voici la base rouge. La base bleue se trouve au bout du corridor. Chaque base possède un drapeau."
TutMessage[16]="Devant vous se trouve le drapeau rouge. L'objectif de la partie CLD est de vous emparer du drapeau de l'équipe ennemie tout en défendant le vôtre."
TutMessage[17]="Faisons un essai. Foncez jusqu'à la base bleue et touchez leur drapeau pour le prendre. Récupérez également tous les équipements à votre portée sur le chemin."
TutMessage[18]="Bravo! Vous avez récupéré le drapeau ennemi. Le message jaune clignotant s'affiche pour vous rappeler qu'une fois le drapeau entre vos mains, vous devez retourner à votre base pour marquer le point."
TutMessage[19]="Vous remarquez que l'icône d'état du drapeau a changé. Il indique maintenant qu'un joueur de l'équipe rouge est en possession du drapeau. Ce n'est pas une bonne nouvelle pour l'équipe bleue!"
TutMessage[20]="Ramenez le drapeau à votre base et touchez le drapeau rouge pour vous emparer du drapeau bleu et marquer un point."
TutMessage[21]="Beau travail! Vous avez capturé le drapeau ennemi et marqué un point pour votre équipe. Ca n'était pas trop difficile, non?"
TutMessage[22]="Ca va le devenir dans quelques secondes. Je vais générer deux bots de l'équipe bleue et un équipier de l'équipe rouge pour parachever votre formation."
TutMessage[23]="Il me reste à vous parler d'une dernière icône d'état. Si un joueur perd le drapeau qu'il a entre les mains, l'icône d'état du drapeau se transforme en icône de drapeau avec une flèche vers le bas."
TutMessage[24]="Si vous voyez votre drapeau à terre après avoir tué l'ennemi qui le transportait, touchez-le pour le ramener automatiquement à votre base."
TutMessage[25]="Ceci met fin au didacticiel CLD. Donnez-vous quelques secondes pour générer les deux bots et bonne chasse!"
TutMessage[26]="Félicitations! Vous avez fait la preuve de votre valeur au combat CLD. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Capturer le drapeau."
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entraînement au combat: CLD"

[TrainingDOM]
SoundLengths[0]=13
SoundLengths[1]=7
SoundLengths[2]=8
SoundLengths[3]=8
SoundLengths[4]=7
SoundLengths[5]=8
SoundLengths[6]=10
SoundLengths[7]=6
SoundLengths[8]=6
SoundLengths[9]=11
SoundLengths[10]=10
SoundLengths[11]=13
SoundLengths[12]=5
SoundLengths[13]=5
SoundLengths[14]=11
SoundLengths[15]=2
SoundLengths[16]=10
SoundLengths[17]=11
SoundLengths[18]=10
SoundLengths[19]=10
SoundLengths[20]=9
TutMessage[0]="Bienvenue au centre d'entraînement du mode Domination. L'objectif de ce didacticiel est de vous expliquer les règles élémentaires du mode Domination. Des didacticiels sur les combats Match à mort, Capturer le drapeau et Assaut sont également disponibles."
TutMessage[1]="Commençons par découvrir les éléments qui apparaissent sur le HUD en mode Domination."
TutMessage[2]="Le mode Domination ajoute des indicateurs d'état de point de contrôle au HUD de jeu en équipe standard, à gauche de l'écran."
TutMessage[3]="Comme vous le constatez, il y a deux points de contrôle sur cette carte didacticielle. Je vais vous expliquer la fonction des points de contrôle dans un instant."
TutMessage[4]="Chaque indicateur indique le nom d'un point de contrôle et l'état courant de ce point de contrôle."
TutMessage[5]="Dans une carte de domination, chaque point de contrôle possède un nom unique. Ces points de contrôle sont nommés Alpha et Gamma."
TutMessage[6]="L'icône près du nom du point de contrôle indique l'état de cet emplacement. Avant d'expliquer le fonctionnement de ces icônes, parlons un peu des règles du mode Domination."
TutMessage[7]="En mode Domination, chaque équipe essaie de contrôler et de tenir les points de contrôle du niveau."
TutMessage[8]="Une équipe reçoit 1 point toutes les 5 secondes pour chaque position qu'elle contrôle."
TutMessage[9]="Voici un point de contrôle. Le X gris signifie qu'aucune équipe ne contrôle cette position. Pour prendre le contrôle d'une position, il faut la toucher. Faites-le."
TutMessage[10]="Bien. Votre équipe contrôle maintenant cette position. Vous remarquez que la forme et la couleur du point de contrôle ont changé en fonction du symbole et de la couleur de votre équipe."
TutMessage[11]="Regardez l'icône d'état du point de contrôle. Vous remarquez que l'icône du point Gamma a changé et indique que votre équipe le contrôle. Vous pouvez utiliser ces icônes pour estimer rapidement la situation en mode Domination."
TutMessage[12]="Recherchez maintenant le point Alpha pour en prendre le contrôle et étendre votre Domination sur la carte."
TutMessage[13]="Excellent, vous contrôlez tous les points de la carte."
TutMessage[14]="En résumé, chaque équipe doit repérer et capturer certains points de la carte Domination. Plus une équipe possède de positions, plus son score augmente rapidement."
TutMessage[15]="Cet appareil s'appelle un téléporteur. Il vous permet de vous transporter d'une position à une autre instantanément. Pour activer le module de destination du téléporteur, appuyez sur le bouton de tir."
TutMessage[16]="Le module est à terre. Pour vous téléporter dans le module, appuyez sur le bouton de tir alternatif. Eloignez-vous du module et appuyez sur le bouton de tir alternatif."
TutMessage[17]="Vous voilà de retour dans le module. Si vous désactivez le module, vous pouvez changer d'arme puis revenir au téléporteur et l'activer à nouveau quand vous le souhaitez."
TutMessage[18]="Si vous apercevez un module de téléportation ennemi à terre, vous pouvez tirer dessus pour le rendre inopérationnel. La téléportation vers un module hors service provoque une mort immédiate."
TutMessage[19]="Il est temps de faire un test. Je vais générer deux bots ennemis et un bot pour vous assister. La première équipe qui remporte 20 points gagne. Bonne chance!"
TutMessage[20]="Félicitations! Vous avez fait la preuve de votre valeur en mode Domination. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Domination."
StartUpMessage=""
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entraînement au combat: DOM"

[ServerInfo]
ServerInfoText="Infos Serveur"
ContactInfoText="Infos Contacts"
NameText="Nom:"
AdminText="Admin:"
EMailText="E-mail:"
UnknownText="Inconnu"
MOTD="Message du jour"
ServerStatsText="Stats Serveur"
FragsLoggedText="Victimes:"
GamesHostedText="Parties:"
VictimsText="Vies Éliminées:"
GameStatsText="Stats de Partie"
GameTypeText="Type de Partie:"
PlayersText="Joueurs:"
FragsText="Victimes:"
TopPlayersText="Meilleurs Joueurs [Victimes/Heure]"
BestNameText="Nom"
BestFPHText="Meilleur V/H"
BestRecordSetText="Record Établi"
BotText="Robots"

[TeamScoreBoard]
TeamName[0]="Equipe Rouge"
TeamName[1]="Equipe Bleue"
TeamName[2]="Equipe Verte"
TeamName[3]="Equipe Jaune"
OrdersString="Ordres:"
InString="Position:"
PlayersNotShown="joueur[s] cachés"

[TournamentScoreBoard]
MapTitle="dans"
Author="de"
Restart="Vous êtes mort. Appuyez sur le bouton de tir pour renaître!"
Continue=" Appuyez sur le bouton de tir pour continuer!"
Ended="Le match est terminé."
ElapsedTime="Temps écoulé: "
RemainingTime="Temps restant: "
FragGoal="Limite de frags:"
TimeLimit="Limite de temps:"
PlayerString="Joueur"
FragsString="Frags"
DeathsString="Morts"
PingString="Ping"
TimeString="Temps"
LossString="Pertes"
FPHString="FPH"

[TournamentPickup]
M_Activated=""
M_Selected=""
M_Deactivated=""

[ChallengeVoicePack]
LeaderSign[0]="Leader Rouge"
LeaderSign[1]="Leader Bleu"
LeaderSign[2]="Leader Vert"
LeaderSign[3]="Leader Jaune"
CommaText=", "

[ServerInfoCTF]
FlagsCapturedText="Drapaux récupérés:"

[Ladder]
Titles[0]="Non Entraîné"
Titles[1]="Concurrent"
Titles[2]="Poids Léger"
Titles[3]="Poids Lourd"
Titles[4]="Seigneur de Guerre"
Titles[5]="Maître de Bataille"
Titles[6]="Champion"

[LastManStanding]
StartUpMessage="Dernier survivant. Combien de temps tiendrez-vous?"
GameName="Dernier survivant"

[VacuumZone]
DamageString="%o a été dépressurisé"

[TBoss]
MenuName="Boss"

[UT_Eightball]
WeaponDescription="Classification: Ballistique lourde\n\nTir principal: Lent mais possibilité de tirer des roquettes sur ses adversaires. Vous pouvez aussi maintenir la gâchette enfoncée pour charger jusqu'à six roquettes que vous pouvez ensuite tirer en une seule fois.\n\nTir secondaire: L'arme sert de lance-grenades (tir lobé). En mode secondaire, vous pouvez également maintenir la gâchette enfoncée pour charger jusqu'à six grenades.\n\nTechniques: Lorsque vous visez un adversaire, l'arme se verrouille sur sa cible et la roquette se transforme en roquette à tête chercheuse. Etant donné que le lance-roquettes a la capacité de charger plusieurs roquettes, le tir s'effectue lorsque vous relâchez le bouton de tir. Vous pouvez aussi configurer l'arme de sorte qu'elle tire lorsque vous appuyez sur la gâchette, mais vous perdez la capacité de chargement multiple. La configuration s'effectue dans le menu Options d'entrée."
DeathMessage="%o a été balayé par le %w de %k."
PickupMessage="Vous avez récupéré le lance-roquettes."
ItemName="Lance-roquettes"

[RatedTeamInfoS]
TeamName="Thunder Crash"
TeamBio="L'équipe Thunder Crash est l'actuelle favorite du Tournoi. Savante combinaison de puissance et de style, elle se débarrasse de ses adversaires avec classe."
BotNames[0]="Othello"
BotNames[1]="Azure"
BotNames[2]="Aryss"
BotNames[3]="Malcom"
BotNames[4]="Riker"
BotNames[5]="Annaka"
BotNames[6]="Tamika"
BotNames[7]="Ryanna"
BotClassifications[0]="Guerrier"
BotClassifications[1]="Guerrier"
BotClassifications[2]="Guerrier"
BotClassifications[3]="Tueur chim"
BotClassifications[4]="Guerrier"
BotClassifications[5]="Guerrier"
BotClassifications[6]="Guerrier"
BotClassifications[7]="Guerrier"
BotBio[0]="Ancien trader de la Cyron Financial Commission, Othello se transforma en combattant au tempérament suicidaire suite à la mort mystérieuse de sa femme."
BotBio[1]="Issue d'une famille extrêmement fortunée, Azure a bénéficié de la formation des meilleurs combattants de son époque. Les plus grands talents de l'ingénierie médicale ont poussé ses capacités physiques aux limites de la perfection."
BotBio[2]="Ancienne pilote d'essai, Arys découvrit que son talent et son agilité faisaient également merveille sur le champ de bataille. Ce sont ces qualités qui lui permirent de gagner sa place au sein de l'équipe Colère de Dieu."
BotBio[3]="Joyau des laboratoires FenTech, Malcom est un cyberguerrier sous haute dose de substances chimiques. Stimulants à base d'adrénaline, catalyseurs synaptiques et régulateurs d'impulsion en font une machine à tuer surhumaine."
BotBio[4]="Riker est la combinaison parfaite de la tactique et du style. Il cherche en permanence de nouvelles manières de tuer son adversaire et a remporté de nombreux prix pour la créativité de ses improvisations."
BotBio[5]="Annika a perdu sa soeur qui travaillait dans une mine de Vulcana 32 en raison de l'incompétence du management de la Liandri. Elle a rejoint l'équipe Colère de Dieu dans l'espoir de remporter le Tournoi et de pouvoir organiser un recours collectif en justice contre la corporation pour leur faire payer la mort de sa soeur."
BotBio[6]="Abandonnée en bas âge par sa mère, Tamika vécut dans une maison remplie d'hommes qui abusaient régulièrement d'elle. Amère et endurcie, c'est une combattante féroce qui apprécie particulièrement d'éliminer ses adversaires masculins."
BotBio[7]="Description superflue."

[TrainingAS]
SoundLengths[0]=14
SoundLengths[1]=14
SoundLengths[2]=16
SoundLengths[3]=9
SoundLengths[4]=9
SoundLengths[5]=17
SoundLengths[6]=10
SoundLengths[7]=11
SoundLengths[8]=13
SoundLengths[9]=13
SoundLengths[10]=13
TutMessage[0]="Bienvenue au centre d'entraînement du mode Assaut. L'objectif de ce didacticiel est de vous expliquer les règles élémentaires du mode Assaut. Des didacticiels sur les modes Match à mort, Domination et Capturer le drapeau sont également disponibles."
TutMessage[1]="La première chose que vous remarquerez en commençant la partie Assaut est le chronomètre numérique à gauche du HUD. Ce chronomètre compte les secondes jusqu'à la fin de la partie. Le temps est un facteur critique en mode Assaut."
TutMessage[2]="La partie met en scène deux équipes possédant chacune un objectif unique. Vous appartenez à l'équipe d'assaut. Votre mission consiste à pénétrer dans la base ennemie et à détruire plusieurs sites clés. Si vous ne parvenez pas à prendre la base ennemie dans le temps alloué, vous avez perdu."
TutMessage[3]="L'équipe adverse est en défense. La mission du défenseur est de protéger sa base et les sites clés contre les attaques de l'équipe d'assaut."
TutMessage[4]="Si vous réussissez à prendre la base ennemie en tant qu'assaillant, vous devez ensuite jouer le rôle du défenseur pendant la même durée."
TutMessage[5]="En clair, si vous avez 20 minutes pour prendre la base ennemie et que vous y parvenez en 10, vous devez ensuite défendre la base pendant 10 minutes au démarrage de la nouvelle partie. Plus il vous aura fallu de temps pour prendre la base, plus longtemps vous devrez ensuite la défendre contre les attaques ennemies."
TutMessage[6]="Chaque carte d'assaut est unique dans sa conception. Il vous faudra peut-être du temps pour repérer les lieux et définir les stratégies de défense et d'attaque adéquates."
TutMessage[7]="Au début de chaque match, vous êtes en mode spectateur. Profitez-en pour circuler et explorer la carte avant le début de la partie, afin de vous familiariser avec l'environnement."
TutMessage[8]="Si vous jouez en mode Assaut contre des bots, vous pouvez utiliser la commande du 'menu des ordres' pour paramétrer le comportement des bots. Pour accéder au menu des commandes et déployer les bots comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche V."
TutMessage[9]="L'objectif de cette carte didacticielle est de pénétrer dans la base ennemie et de détruire un prototype de char plasma. Je vais commander à deux bots ennemis d'essayer de vous arrêter, mais vous disposerez d'un partenaire pour vous assister."
TutMessage[10]="Des explosifs ont été installés sur la paroi de la caverne près de la base ennemie. Utilisez votre arme pour déclencher l'explosion et reculez! Pénétrez ensuite dans la base par la brèche et emparez-vous du char!"
TutMessage[11]="Faites attention au garde bot et aux tourelles plasma. Bonne chance!"
TutMessage[12]="Félicitations ! Vous avez réussi à détruire le char plasma. Il est temps de prendre le chemin du Tournoi Assaut."
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entraînement au combat: AS"

[UT_ShieldBelt]
PickupMessage="Vous avez récupéré la ceinture de protection."
ItemName="Ceinture de protection"

[DeathMessagePlus]
KilledString="a été tué par"

[TBossBot]
MenuName="Boss"

[AssaultHUD]
IdentifyAssault=" !! Attaquez la cible !! "

[TeamCannon]
PostKillMessage="a été tué par un canon automatique"
MenuName="canon automatique!"
NameArticle="un "

[ShockRifle]
WeaponDescription="Classification: Fusil à énergie\n\nTir principal: Rayon laser à impact instantané.\n\nTir secondaire: Tir de grosses boules de plasma à faible vitesse de déplacement.\n\nTechniques: Tirer sur les boules de plasma du tir secondaire avec le rayon laser du tir principal provoque une explosion dévastatrice."
DeathMessage="%k a mortellement touché %o avec son %w."
PickupMessage="Vous avez récupéré le fusil de choc ASMD."
ItemName="Fusil de choc"

[ScrollingMessageTexture]
HisMessage="son"
HerMessage="son"

[LMSScoreboard]
VictoryGoal="Sois le dernier en vie!"
FragsString="Vies"

[PressureZone]
DamageString="%o a été dépressurisé par %k."

[PulseGun]
WeaponDescription="Classification: Fusil Plasma \n\nTir principal: Tir à cadence rapide de boules de plasma de taille moyenne.\n\nTir secondaire: Un éclair vert est propulsé à 100 mètres, et choque tous les adversaires.\n\nTechniques: En mode secondaire, tirer quelques secondes de suite sur un adversaire suffit à le faire fondre."
MessageNoAmmo=" n'a pas de plasma."
DeathMessage="%o a goûté à la mort verte de %k."
PickupMessage="Vous avez récupéré le fusil à plasma"
ItemName="Fusil à plasma"

[ImpactHammer]
WeaponDescription="Classification: Arme de corps à corps\n\nTir principal: Maintenez la gâchette enfoncée et touchez vos adversaires avec ce piston. Ils ne devraient pas s'en remettre.\n\nTir secondaire: Redoutable à courte portée et capacité d'envoyer des projectiles.\n\nTechniques: Si vous tirez au sol en plein saut, vous gagnez de la hauteur."
DeathMessage="%o a été déchiré par le piston de %k."
PickupMessage="Vous avez récupéré le Marteau."
ItemName="Marteau"

[CTFMessage]
ReturnBlue="ramène le drapeau bleu!"
ReturnRed="ramène le drapeau rouge!"
ReturnedBlue="Le drapeau bleu a été ramené!"
ReturnedRed="Le drapeau rouge a été ramené!"
CaptureBlue="a capturé le drapeau bleu!  L'équipe rouge a marqué!"
CaptureRed="a capturé le drapeau rouge!  L'équipe bleue a marqué!"
DroppedBlue="a perdu le drapeau bleu!"
DroppedRed="a perdu le drapeau rouge!"
HasBlue="a le drapeau bleu!"
HasRed="a le drapeau rouge!"

[WarheadLauncher]
WeaponDescription="Classification: Arme thermonucléaire\n\nTir principal: Lance un énorme missile se déplaçant lentement qui, en percutant une surface solide, explose et produit une onde de choc gigantesque, pulvérisant tout sur son passage, vous inclus.\n\nTir secondaire: Prenez le contrôle du missile et pilotez-le où vous voulez. Pour le faire exploser avant qu'il percute une surface solide, appuyez sur le bouton de tir principal.\n\nTechniques: Lorsque vous utilisez cette roquette, vous êtes une cible facile. Si un adversaire réussit à toucher votre missile Rédempteur en l'air, il explose sans causer de dégâts."
DeathMessage="%o a été pulvérisé par le %w de %k!!"
PickupMessage="Vous avez récupéré le Rédempteur."
ItemName="Rédempteur"

[SniperRifle]
WeaponDescription="Classification: Ballistique à longue portée\n\nTir principal: Tire une balle ultra-puissante. Tue instantanément lorsqu'il est appliqué sur le crâne des adversaires. \n\nTir secondaire: Permet d'effectuer des zooms avant, agrandissant jusqu'à huit fois la vision normale. Permet des tirs d'une extrême précision à plusieurs centaines de mètres.\n\nTechniques: Fantastique pour les tirs dans la tête à grande distance !"
DeathMessage="%k a mis une balle dans la tête de %o."
PickupMessage="Vous avez récupéré le fusil de précision."
ItemName="Fusil de précision"

[UDamage]
PickupMessage="Vous avez récupéré l'Amplificateur de dégâts!"
ItemName="Amplificateur de dégâts"

[UT_FlakCannon]
WeaponDescription="Classification: Shrapnel lourd\n\nTir principal: Projection d'éclats de métal en fusion.\n\nTir secondaire: Projection en lob d'une grenade remplie de shrapnel.\n\nTechniques: Le canon DCA est beaucoup plus efficace situation de combat sur de courtes distances."
DeathMessage="%o a été mis en pièces par le %w de %k."
PickupMessage="Vous avez récupéré le canon flak."
ItemName="Canon flak"

[MultiKillMessage]
DoubleKillString="Double tuerie!"
TripleKillString="Triple tuerie!"
MultiKillString="Multi tuerie!"
UltraKillString="ULTRA TUERIE!!"
MonsterKillString="H Y P E R  T U E R I E !!!"

[CHNullHUD]
ESCMessage="Appuyez sur ECHAP pour commencer..."

[CHEOLHUD]
ESCMessage="Appuyez sur ECHAP pour continuer..."

[ut_biorifle]
WeaponDescription="Classification: Fusil toxique\n\nTir principal: Projection à cadence moyenne de produits à base de Tarydium.\n\nTir secondaire: Si vous maintenez la gâchette enfoncée, Le FusilBio projette une plus grosse quantité de produit qui s'éparpille ensuite en particules plus petites qui adhèrent aux parois.\n\nTechniques: Les produits à base de Tarydium collent aux murs, au sol et aux plafonds. Vous pouvez provoquer des réactions en chaîne en recouvrant les entrées de cette matière toxique."
DeathMessage="%o a bu un verre du poison gluant de %k."
PickupMessage="Vous avez récupéré le Fusil bio GES."
ItemName="Fusil bio GES"

[minigun2]
WeaponDescription="Classification: Lance-roquettes\n\nTir principal: Les balles sont projetées à une cadence entre moyenne et rapide et à un bon niveau de précision.\n\nTir secondaire: Le Minigun tire deux fois plus vite mais perd la moitié de sa précision.\n\nTechniques: Le tir secondaire est beaucoup plus efficace à courte portée, mais consomme énormément de munitions."
DeathMessage="Le %w de %k a transformé %o en pièce de boucherie."
PickupMessage="Vous avez récupéré le Minigun."
ItemName="Minigun"

[ChainSaw]
WeaponDescription="Classification: Lame de combat\n\nTir principal: Si vous maintenez la gâchette enfoncée, la chaîne s'emballe. Dirigez la tronçonneuse vers vos adversaires.\n\nTir secondaire: Utilisez la chaîne à l'horizontale pour décapiter vos adversaires.\n\nTechniques: Il est facile de reconnaître la présence d'une tronçonneuse, et donc de l'éviter, au bruit qu'elle produit."
DeathMessage="%k a déchiré %o avec sa %w."
PickupMessage="Je n'en avais pas vu depuis cinq ans."
ItemName="Tronçonneuse"

[VoiceMaleTwo]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]="Compris"
AckString[1]="Entendu"
AckString[2]="J'y vais"
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
FFireString[0]="Hé! Même équipe!"
FFireString[1]="Je suis dans ton camp, crétin!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]="On est de la même équipe!"
TauntString[0]="Prends ça!"
TauntString[1]="T'aimes ça?"
TauntString[2]="Pauvre pomme!"
TauntString[3]="Boum!"
TauntString[4]="Brûle, coco!"
TauntString[5]="Tu crains!"
TauntString[6]="Crève, enfoiré!"
TauntString[7]="Pauvre nul."
TauntString[8]="Oh yeah!"
TauntString[9]="Ouais!"
TauntString[10]="Ca fait mal?"
TauntString[11]="Ordure!"
TauntString[12]="Ma maison!"
TauntString[13]="Fais-moi mal!"
TauntString[14]="Je brûle!"
TauntString[15]="Inutile."
TauntString[16]="Ha ha ha!"
TauntString[17]="Tu es mort!"
TauntString[18]="Au suivant!"
TauntString[19]="Infirmier!"
TauntString[20]="Salut!"
TauntString[21]="Cible éliminée."
TauntString[22]="Qui n'en veut?"
TauntString[23]="Je l'ai!"
TauntString[24]="Et reste à terre!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]=""
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
TauntAbbrev[16]=""
TauntAbbrev[17]=""
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
TauntAbbrev[20]=""
TauntAbbrev[21]=""
TauntAbbrev[22]="Qui d'autre?"
TauntAbbrev[23]=""
TauntAbbrev[24]=""
OrderString[0]="Défendez la base."
OrderString[1]="Tenez cette position."
OrderString[2]="Attaquez la base."
OrderString[3]="Couvrez-moi."
OrderString[4]="Suivez les paramètres opérationnels."
OrderString[10]="Prenez leur drapeau."
OrderString[11]="On cherche et on détruit."
OrderAbbrev[0]="Défendez"
OrderAbbrev[1]=""
OrderAbbrev[2]="Attaquez"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="En solo"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]=""
otherstring[0]="La base est sans défense!"
otherstring[1]="Que quelqu'un récupère le drapeau!"
otherstring[2]="J'ai le drapeau."
otherstring[3]="Je te couvre."
otherstring[4]="Je suis touché!"
otherstring[5]="Homme à terre!"
otherstring[6]="Je suis attaqué de partout!"
otherstring[7]="Vous avez un point."
otherstring[8]="J'ai notre drapeau."
otherstring[9]="Je suis en position."
otherstring[10]="Attends là."
otherstring[11]="Le point de contrôle est protégé."
otherstring[12]="Le porteur du drapeau ennemi est ici."
otherstring[13]="J'ai besoin d'aide."
otherstring[14]="Ca arrive!"
otherstring[15]="Je te couvre."
otherstring[16]="Objectif détruit."
otherstring[17]="Infirmier!"
OtherAbbrev[0]=""
OtherAbbrev[1]="Récupérez notre drapeau!"
OtherAbbrev[2]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[3]="Je te couvre."
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="Attaqué de partout!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[9]="En position."
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Point protégé."
OtherAbbrev[12]="Porteur ennemi ici."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]="Je te couvre."
OtherAbbrev[16]=""
OtherAbbrev[17]=""

[RatedTeamInfo1]
TeamName="Iron Guard"
TeamBio="Cet escadron de vétérans d'élite était autrefois attaché à la sécurité personnelle du trafiquant d'armes Jihan Nyhn. Après l'assassinat de Jihan, Iron Guard se retrouvèrent sans emploi et le Tournoi leur parut une scène idéale pour démontrer leurs qualités de guerriers."
BotNames[0]="Harlin"
BotNames[1]="Rylisa"
BotNames[2]="Johnson"
BotNames[3]="Lauren"
BotNames[4]="Brock"
BotNames[5]="Shyann"
BotNames[6]="Rankin"
BotNames[7]="Sara"
BotClassifications[0]="Guerrier Iron Guard"
BotClassifications[1]="Guerrier Iron Guard"
BotClassifications[2]="Guerrier Iron Guard"
BotClassifications[3]="Guerrier Iron Guard"
BotClassifications[4]="Guerrier Iron Guard"
BotClassifications[5]="Guerrier Iron Guard"
BotClassifications[6]="Guerrier Iron Guard"
BotClassifications[7]="Guerrier Iron Guard"
BotBio[0]="Harlin est un combattant solide et fort d'une longue expérience. Il a rejoint l'équipe Iron Guard après avoir assisté au massacre de sa famille par les Storm Troopers du NEG."
BotBio[1]="On ne sait presque rien sur Rylisa ou sur les motivations qui l'ont poussée à rejoindre Iron Guard. Presque tous les membres de Iron Guard ont une raison de combattre le NEG et la Liandri, mais elle n'a rien révélé à personne depuis son arrivée."
BotBio[2]="Johnson a été loué par un trafiquant d'esclaves pour servir de garde du corps de Nyhn. Il est fort et extrêmement endurant."
BotBio[3]="On dit que Lauren a été la maîtresse de Jihan Nyhn. Soupçonnant la Liandri d'être la cause de sa mort, elle a rejoint les rangs de Iron Guard pour découvrir la vérité."
BotBio[4]="Les capacités de Brock au combat sont moins remarquables encore que sa présence. S'il n'est pas en train de séduire des femmes, vous le trouverez dans l'arène, son flingue à impulsion à la main."
BotBio[5]="Shyann est experte en armes et en équipement. C'est la technicienne et l'armurière de Iron Guard."
BotBio[6]="Rankin a quitté Jihan Nyhn en quête de fortune sur le champ de bataille. C'est un guerrier expérimenté et caractériel."
BotBio[7]="Sara a consacré sa vie à protéger les autres. Elle s'est mise au service de Nyhn parce qu'il soutenait des factions rebelles combattant l'oppression NEG. Maintenant qu'il est mort, elle continue à se battre contre le NEG, sur son terrain."

[TournamentHealth]
PickupMessage="Vous avez récupéré un pack de santé +"
ItemName="Pack de santé"

[DeathMatchMessage]
OvertimeMessage="Egalité à la fin du temps réglementaire. C'est la mort subite!!!"
GlobalNameChange="s'appelle désormais"
NewTeamMessage="est maintenant dans"

[TMale2]
MenuName="Soldat homme"

[TMale1]
MenuName="Commando homme"

[Armor2]
PickupMessage="Vous avez récupéré l'armure."
ItemName="Armure"

[ThighPads]
PickupMessage="Vous avez récupéré les cuissardes."
ItemName="Cuissardes"

[VoiceMaleOne]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]="Compris"
AckString[1]="Entendu"
AckString[2]="J'y vais"
AckString[3]="J'y suis."
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckAbbrev[3]=""
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
AckTime[3]=0.980000
FFireString[0]="Hé! Même équipe!"
FFireString[1]="Je suis dans ton camp, crétin!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]="Même équipe!"
TauntString[0]="Prends ça!"
TauntString[1]="T'aimes ça?"
TauntString[2]="Ouais, enfoiré!"
TauntString[3]="Boum!"
TauntString[4]="Brûle, coco"
TauntString[5]="On va s'éclater!"
TauntString[6]="Crève, enfoiré."
TauntString[7]="Pauvre nul."
TauntString[8]="Je l'ai eu."
TauntString[9]="C'était méchant."
TauntString[10]="Sympa."
TauntString[11]="Ouais!"
TauntString[12]="J'ai explosé ce type."
TauntString[13]="Pauvre pomme!"
TauntString[14]="Oh yeah!"
TauntString[15]="Tu crains!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]="Pas fait long feu."
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
OrderString[0]="Défendez la base."
OrderString[1]="Tenez cette position."
OrderString[2]="Attaquez la base."
OrderString[3]="Couvrez-moi."
OrderString[4]="Suivez les paramètres opérationnels."
OrderString[10]="Prenez leur drapeau."
OrderString[11]="On cherche et on détruit."
OrderAbbrev[0]="Défendez"
OrderAbbrev[1]=""
OrderAbbrev[2]="Attaquez"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="En solo."
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]=""
otherstring[0]="La base est sans défense!"
otherstring[1]="Que quelqu'un récupère le drapeau!"
otherstring[2]="J'ai le drapeau."
otherstring[3]="Je te couvre."
otherstring[4]="Je suis touché!"
otherstring[5]="Homme à terre!"
otherstring[6]="Je suis attaqué de partout!"
otherstring[7]="Vous avez un point."
otherstring[8]="J'ai notre drapeau."
otherstring[9]="Je suis en position."
otherstring[10]="J'y vais."
otherstring[11]="Le point de contrôle est protégé."
otherstring[12]="Le porteur du drapeau ennemi est ici."
otherstring[13]="J'ai besoin d'aide."
otherstring[14]="Butez-les."
otherstring[15]="Je te couvre."
otherstring[16]="Objectif détruit."
OtherAbbrev[0]=""
OtherAbbrev[1]="Récupérez notre drapeau!"
OtherAbbrev[2]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[3]="Je te couvre."
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="Attaqué de partout!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[9]="En position."
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Point protégé."
OtherAbbrev[12]="Porteur ennemi ici."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]="Je te couvre."
OtherAbbrev[16]=""

[VoiceBoss]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]="Compris"
AckString[1]="Entendu"
AckString[2]="J'y vais"
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
FFireString[0]="Je suis dans ton camp!"
FFireString[1]="Même équipe!"
FFireAbbrev[0]="On est de la même équipe!"
FFireAbbrev[1]=""
TauntString[0]="Prosterne-toi!"
TauntString[1]="Meurs, humain."
TauntString[2]="Forme de vie cible éliminée."
TauntString[3]="Vous mourez trop facilement."
TauntString[4]="Inutile."
TauntString[5]="Crains-moi."
TauntString[6]="Vous êtes inférieur."
TauntString[7]="Vous êtes obsolète."
TauntString[8]="Je suis l'alpha et l'oméga."
TauntString[9]="Cours, humain."
TauntString[10]="Un pas de côté."
TauntString[11]="Je suis supérieur."
TauntString[12]="Admire ma perfection."
TauntString[13]="Boum!"
TauntString[14]="Ma maison."
TauntString[15]="Au suivant."
TauntString[16]="Brûle, coco"
TauntString[17]="Qui n'en veut?"
TauntString[18]="Ca fait mal."
TauntString[19]="Je brûle"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]="Cible vivante."
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]="Alpha/Oméga"
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]=""
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
TauntAbbrev[16]=""
TauntAbbrev[17]=""
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
OrderString[0]="Défendez la base."
OrderString[1]="Tenez cette position."
OrderString[2]="Attaquez la base."
OrderString[3]="Couvrez-moi."
OrderString[4]="Suivez les paramètres opérationnels."
OrderString[10]="Prenez leur drapeau."
OrderString[11]="On cherche et on détruit."
OrderAbbrev[0]="Défendez"
OrderAbbrev[1]=""
OrderAbbrev[2]="Attaquez"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="En solo"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]=""
otherstring[0]="La base est sans défense!"
otherstring[1]="Récupérez notre drapeau!"
otherstring[2]="J'ai le drapeau."
otherstring[3]="Je te couvre."
otherstring[4]="Je suis touché!"
otherstring[5]="Homme à terre!"
otherstring[6]="Je suis attaqué de partout!"
otherstring[7]="Vous avez un point."
otherstring[8]="J'ai notre drapeau."
otherstring[9]="Je suis en position."
otherstring[10]="Attends là."
otherstring[11]="Le point de contrôle est protégé."
otherstring[12]="Le porteur du drapeau ennemi est ici."
otherstring[13]="J'ai besoin d'aide."
otherstring[14]="Ca arrive!"
otherstring[15]="Je te couvre."
otherstring[16]="Objectif détruit."
OtherAbbrev[0]=""
OtherAbbrev[1]="Récupérez notre drapeau!"
OtherAbbrev[2]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[3]="Je te couvre."
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="Attaqué de partout!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[9]="En position."
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Point protégé."
OtherAbbrev[12]="Porteur ennemi ici."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]="Je te couvre."
OtherAbbrev[16]=""

[RatedTeamInfo3]
TeamName="Blood Reavers"
TeamBio="Groupe constitué de mercenaires et d'anciens spécialistes militaires, Blood Reavers recherchent la gloire et la fortune. Nul doute qu'ils feront tout pour remporter le prix du Tournoi : richesses et pouvoirs quasi illimités."
BotNames[0]="Kyla"
BotNames[1]="Boris"
BotNames[2]="Mariana"
BotNames[3]="Luthor"
BotNames[4]="Jayce"
BotNames[5]="Ramirez"
BotNames[6]="Tanya"
BotNames[7]="Graves"
BotClassifications[0]="Chef Blood Reavers"
BotClassifications[1]="Blood Reaver"
BotClassifications[2]="Blood Reaver"
BotClassifications[3]="Blood Reaver"
BotClassifications[4]="Blood Reaver"
BotClassifications[5]="Blood Reaver"
BotClassifications[6]="Blood Reaver"
BotClassifications[7]="Blood Reaver"
BotBio[0]="Kyla a été capturée à l'issue d'une chasse à l'homme qui a duré cinq ans et qui s'est étendue sur 13 systèmes stellaires. Reconnue coupable d'avoir organisé l'une des plus grande révolte de mineurs de l'histoire, elle a été condamnée à se battre dans le Tournoi jusqu'à ce que mort s'en suive."
BotBio[1]="Boris combattait au sein des Forces de défense de la Terre quand il déserta un champ de bataille particulièrement sanglant sur Io. Repris peu après, il reçut la sentence la plus dure : la mort des mains de Xan Kriegor."
BotBio[2]="Contrairement à la plupart des Blood Reavers, Mariana servit fidèlement le NEG pendant quatre ans à l'issue desquels elle fut remerciée sans beaucoup de ménagement. Elle estime que le gouvernement et la Liandri lui en doivent plus."
BotBio[3]="Luthor a été spécialiste des missions d'infiltration ultra-secrètes pendant vingt ans. Il fut arrêté par les forces de sécurité du NEG au cours d'une rafle interne cautionnée par le gouvernement. Il se sent trahi et lutte à présent contre le gouvernement qui l'a créé."
BotBio[4]="Jayce est la spécialiste technique de l'équipe. Elle se sert de sa formation militaire d'élite pour entretenir et stocker les équipements."
BotBio[5]="On ne sait presque rien de Ramirez. Les états de service de ce tireur d'élite sont totalement confidentiels."
BotBio[6]="En compétition, Tanya est l'éclaireur des Blood Reavers. Leur succès ne tient pas uniquement à leur expérience mais aussi aux renseignements qu'ils échangent."
BotBio[7]="Graves s'est enfui des forces de sécurité du NEG après avoir été suspendu  pour usage excessif de la force. Il met désormais sa force au service des objectifs des Blood Reavers."

[VoiceFemaleOne]
NameTime[0]=0.890000
NameTime[1]=0.940000
NameTime[2]=0.810000
NameTime[3]=0.930000
AckString[0]="Compris"
AckString[1]="Entendu"
AckString[2]="J'y vais"
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckTime[0]=0.520000
AckTime[1]=0.750000
AckTime[2]=0.930000
FFireString[0]="Même équipe!"
FFireString[1]="Je suis dans ton camp, crétin!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]=""
TauntString[0]="Prends ça!"
TauntString[1]="Pauvre pomme!"
TauntString[2]="Je l'ai!"
TauntString[3]="Ca fait mal!"
TauntString[4]="Qui n'en veut?"
TauntString[5]="Boum!"
TauntString[6]="Brûle, coco!"
TauntString[7]="Crève, enfoiré."
TauntString[8]="Tu crains!"
TauntString[9]="T'aimes ça?"
TauntString[10]="Oh yeah!"
TauntString[11]="Pauvre nul!"
TauntString[12]="Ouais!"
TauntString[13]="Je t'ai eu!"
TauntString[14]="Assis!"
TauntString[15]="J'ai explosé ce type!"
TauntString[16]="Désolé, c'était ta tête?"
TauntString[17]="Crie, mon gars, crie!"
TauntString[18]="Et reste à terre."
TauntString[19]="Pauvre naze!"
TauntString[20]="T'es cuit!"
TauntString[21]="On va s'éclater!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]=""
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]="L'ai explosé."
TauntAbbrev[16]="Pardon."
TauntAbbrev[17]=""
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
TauntAbbrev[20]=""
TauntAbbrev[21]=""
OrderString[0]="Défendez la base."
OrderString[1]="Tenez cette position."
OrderString[2]="Attaquez la base."
OrderString[3]="Couvrez-moi."
OrderString[4]="Suivez les paramètres opérationnels."
OrderString[10]="Prenez leur drapeau."
OrderString[11]="On cherche et on détruit."
OrderAbbrev[0]="Défendez"
OrderAbbrev[1]=""
OrderAbbrev[2]="Attaquez"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="En solo"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]=""
otherstring[0]="La base est sans défense!"
otherstring[1]="Que quelqu'un récupère le drapeau!"
otherstring[2]="J'ai le drapeau."
otherstring[3]="Je te couvre."
otherstring[4]="Je suis touché! Je suis touché!"
otherstring[5]="Homme à terre!"
otherstring[6]="Je suis attaqué de partout!"
otherstring[7]="Vous avez un point."
otherstring[8]="J'ai notre drapeau."
otherstring[9]="Je suis en position."
otherstring[10]="Attends là."
otherstring[11]="Le point de contrôle est protégé."
otherstring[12]="Le porteur du drapeau ennemi est ici."
otherstring[13]="J'ai besoin d'aide."
otherstring[14]="Ca arrive!"
otherstring[15]="Je te couvre."
otherstring[16]="Objectif détruit."
OtherAbbrev[0]=""
OtherAbbrev[1]="Récupérez notre drapeau!"
OtherAbbrev[2]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[3]="Je te couvre."
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="Attaqué de partout!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]="Drapeau récupéré."
OtherAbbrev[9]="En position."
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Point protégé."
OtherAbbrev[12]="Porteur ennemi ici."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]="Je te couvre."
OtherAbbrev[16]=""

[UT_Jumpboots]
ExpireMessage="L'effet des bottes antigravité n'agit plus."
PickupMessage="Vous avez récupéré les bottes antigravité."
ItemName="Bottes antigravité"

[VoiceFemaleTwo]
NameTime[0]=0.890000
NameTime[1]=0.940000
NameTime[2]=0.810000
NameTime[3]=0.930000
AckString[0]="Compris"
AckString[1]="Entendu"
AckString[2]="J'y vais"
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckTime[0]=0.520000
AckTime[1]=0.750000
AckTime[2]=0.930000
FFireString[0]="Même équipe!"
FFireString[1]="Je suis dans ton camp!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]=""
TauntString[0]="Prends ça!"
TauntString[1]="Pauvre pomme!"
TauntString[2]="Je l'ai!"
TauntString[3]="Ca fait mal?"
TauntString[4]="Prends un vrai flingue la prochaine fois."
TauntString[5]="Boum!"
TauntString[6]="Brûle, coco!"
TauntString[7]="Crève, enfoiré."
TauntString[8]="Trop facile!"
TauntString[9]="T'aimes ça?"
TauntString[10]="Tu crains!"
TauntString[11]="Pauvre nul!"
TauntString[12]="Ouais!"
TauntString[13]="Essaie sans la sécurité."
TauntString[14]="Ouais!"
TauntString[15]="Sympa!"
TauntString[16]="Qui n'en veut?"
TauntString[17]="Pauvre pomme!"
TauntString[18]="Et reste à terre!"
TauntString[19]="Apprends à viser!"
TauntString[20]="Crève!"
TauntString[21]="Ordure!"
TauntString[22]="Au suivant!"
TauntString[23]="Salut!"
TauntString[24]="Ma maison!"
TauntString[25]="Cible éliminée."
TauntString[26]="Inutile!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]=""
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
TauntAbbrev[16]=""
TauntAbbrev[17]=""
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
TauntAbbrev[20]=""
TauntAbbrev[21]=""
TauntAbbrev[22]=""
TauntAbbrev[23]=""
TauntAbbrev[24]=""
TauntAbbrev[25]=""
TauntAbbrev[26]=""
OrderString[0]="Défendez la base."
OrderString[1]="Tenez cette position."
OrderString[2]="Attaquez la base."
OrderString[3]="Couvrez-moi."
OrderString[4]="Suivez les paramètres opérationnels."
OrderString[10]="Prenez leur drapeau."
OrderString[11]="On cherche et on détruit."
OrderAbbrev[0]="Défendez"
OrderAbbrev[1]=""
OrderAbbrev[2]="Attaquez"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="En solo"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]=""
otherstring[0]="La base est sans défense!"
otherstring[1]="Que quelqu'un récupère le drapeau!"
otherstring[2]="J'ai le drapeau."
otherstring[3]="Je te couvre."
otherstring[4]="Je suis touché! Je suis touché!"
otherstring[5]="Homme à terre!"
otherstring[6]="Je suis attaqué de partout!"
otherstring[7]="Vous avez un point."
otherstring[8]="J'ai notre drapeau."
otherstring[9]="Je suis en position."
otherstring[10]="Attends là."
otherstring[11]="Le point de contrôle est protégé."
otherstring[12]="Le porteur du drapeau ennemi est ici."
otherstring[13]="J'ai besoin d'aide."
otherstring[14]="Ca arrive!"
otherstring[15]="Je te couvre."
otherstring[16]="L'objectif est détruit."
OtherAbbrev[0]=""
OtherAbbrev[1]="Récupérez notre drapeau!"
OtherAbbrev[2]=""
OtherAbbrev[3]=""
OtherAbbrev[4]="Je suis touché!"
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="Attaqué de partout!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]=""
OtherAbbrev[9]="En position"
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Point protégé."
OtherAbbrev[12]="Porteur ennemi ici."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]=""
OtherAbbrev[16]=""

[ripper]
WeaponDescription="Classification: Lance-lames\n\nTir principal: Projection de disques de titane à une cadence moyenne. Les projectiles rebondissent sur les surfaces.\n\nTir secondaire: Projection de disques explosifs à faible cadence.\n\nTechniques: Visez le cou de vos adversaires."
DeathMessage="%k a découpé un morceau de %o avec son %w."
PickupMessage="Vous avez récupéré l'Eventreur."
ItemName="Eventreur"

[KillingSpreeMessage]
EndSpreeNote=" a été stoppé par"
EndSelfSpree="se débrouillait bien jusqu'à ce qu'il se tue tout seul!"
EndFemaleSpree="se débrouillait bien jusqu'à ce qu'elle se tue toute seule!"
spreenote[0]="est en pleine folie meurtrière!"
spreenote[1]="fait un carnage!"
spreenote[2]="domine son sujet!"
spreenote[3]="est inarrêtable!"
spreenote[4]="est un DIEU!"

[TDarkMatch]
GameName="Tournoi match noir"

[TFemale1]
MenuName="Commando femme"

[RatedTeamInfo2]
TeamName="Black Legion"
TeamBio="Puissante section d'assassins de Necris Phayder qui cherchent à dominer le Tournoi. En détruisant Xan Kriegor, le champion corrompu du Tournoi, Black Legion espère prendre le contrôle de la Liandri."
BotNames[0]="Cryss"
BotNames[1]="Kragoth"
BotNames[2]="Freylis"
BotNames[3]="Malakai"
BotNames[4]="Visse"
BotNames[5]="Necroth"
BotNames[6]="Malise"
BotNames[7]="Grail"
BotClassifications[0]="Assassin Phayder"
BotClassifications[1]="Assassin Phayder"
BotClassifications[2]="Blademaiden Necris"
BotClassifications[3]="Assassin Phayder"
BotClassifications[4]="Assassin Phayder"
BotClassifications[5]="Maître Phayder"
BotClassifications[6]="Blademaiden Necris"
BotClassifications[7]="Assassin Phayder"
BotBio[0]="Cryss, comme Visse, prend plaisir dans la destruction. Contrairement à sa soeur de sang, elle est moins susceptible de se laisser emporter par un accès de rage. Armes à longue portée et tactique discrète sont ses signes distinctifs."
BotBio[1]="Connu sous le nom de 'Star Slayer', Kragoth est un assassin impitoyable de la société secrète des Phayders. Le bruit court qu'il aurait tué de ses mains l'équipage tout entier d'un croiseur spatial ICV. La Liandri ne souhaite ni confirmer ni nier cette information."
BotBio[2]="Blademaiden Necris du plus haut rang, Freylis est une guerrière habile et expérimentée. Parfaitement adaptée au travail en équipe, elle se trouve toujours là où son équipe a le plus besoin d'elle."
BotBio[3]="Malakai combat pour la gloire et la destruction. Comme de nombreux Necris, il pense que toute émotion doit être savourée, et que chaque degré de douleur est divin."
BotBio[4]="Trouvant uniquement le plaisir dans la douleur qu'il inflige aux autres, Visse déchire ses ennemis avec une énergie inépuisable."
BotBio[5]="Necroth est le Maître Phayder de Black Legion. Chaque Maître Necris agit comme une sorte de guide spirituel veillant au moral des troupes."
BotBio[6]="Malise, comme son nom le suggère, est l'incarnation de la haine. Au moindre relâchement de la surveillance dont elle est l'objet, elle s'en prendrait instantanément à ses propres frères de combat."
BotBio[7]="Grail est le membre le plus éduqué de Black Legion. Il attend calmement son heure, pour prendre le contrôle des opérations."

[SuperShockRifle]
DeathMessage="%k a disjoncté %o avec son %w."
PickupMessage="Vous avez récupéré le super fusil de choc."
ItemName="Super fusil de choc"

[Miniammo]
PickupMessage="Vous avez récupéré 50 balles."
ItemName="Boîte de balles"

[FirstBloodMessage]
FirstBloodString="a fait couler le sang!"

[UnrealCTFScoreboard]
FragGoal="Limite de capture:"

[TFemale2]
MenuName="Soldat femme"

[AssaultScoreboard]
AssaultCondition="Attaquez la base!"
FragGoal="Score limite:"

[BulletBox]
PickupMessage="Vous avez récupéré une boîte de balles de fusil."
ItemName="Boîte de balles de fusil"

[UT_invisibility]
ExpireMessage="L'effet d'invisibilité n'agit plus."
PickupMessage="Vous avez récupéré l'effet d'invisibilité."
ItemName="Invisibilité"

[RatedTeamInfo4]
TeamName="Raw Steel"
TeamBio="L'unité Raw Steel n'accepte que les hommes dans ses effectifs. Amas de muscle et de métal, les guerriers de l'unité Acier brut élèvent force et puissance au rang de vertus suprêmes."
BotNames[0]="Slain"
BotNames[1]="Manwell"
BotNames[2]="Kregore"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Arkon"
BotNames[5]="Rolph"
BotNames[6]="Arnold"
BotNames[7]="Lugar"
BotClassifications[0]="Guerrier"
BotClassifications[1]="Guerrier"
BotClassifications[2]="Guerrier"
BotClassifications[3]="Guerrier"
BotClassifications[4]="Guerrier"
BotClassifications[5]="Guerrier"
BotClassifications[6]="Guerrier"
BotClassifications[7]="Guerrier"
BotBio[0]="Slain est le fondateur de l'équipe Raw Steel. Il sait que leur succès ne tient pas uniquement à leur force physique, mais aussi à leur style de catcheurs made in USA qui plaît tant aux spectateurs."
BotBio[1]="Manwell est le représentant le plus puissant de l'équipe Raw Steel. Il utilise un savant dosage de développements biochimiques pour maintenant sa puissance au niveau maximal en permanence."
BotBio[2]="Kregore est un sacré gaillard. Ayant survécu à d'innombrables Tournois, il connaît les arènes mieux que personne et possède une expérience unique au sein de l'équipe Raw Steel."
BotBio[3]="Bruce est à part. Il lui arrive souvent de s'arrêter en plein combat et de se tourner vers la caméra holographique pour faire un petit commentaire. Personnage très populaire."
BotBio[4]="Arkon a quitté les forces de sécurité du NEG lorsque l'équipe Raw Steel lui proposa une place. N'ayant jamais beaucoup apprécié la discipline militaire, il trouve l'absence totale de règles qui prévaut dans le Tournoi tout à fait à son goût."
BotBio[5]="Rolph est le plus faible de l'équipe, mais il n'en n'est pas moins très au-dessus de la moyenne des humains. Il compense son manque de force brutale par sa vitesse et son endurance."
BotBio[6]="Arnold est un ancien cascadeur de cinéma professionnel. Le Tournoi satisfait entièrement son insatiable appétit de nouvelles sensations et de nouveaux défis."
BotBio[7]="Aucune description connue."

[RatedTeamInfo5]
TeamName="Venom"
TeamBio="Venom est le nom d'une faction de guerrières et d'athlètes d'élite. Tous les membres de la faction sont des femmes qui se battent par pur plaisir."
BotNames[0]="Athena"
BotNames[1]="Cilia"
BotNames[2]="Sarena"
BotNames[3]="Tara"
BotNames[4]="Zanna"
BotNames[5]="Lovelace"
BotNames[6]="Xyra"
BotNames[7]="Ada"
BotClassifications[0]="Guerrier"
BotClassifications[1]="Guerrier"
BotClassifications[2]="Guerrier"
BotClassifications[3]="Guerrier"
BotClassifications[4]="Tueur chim"
BotClassifications[5]="Guerrier"
BotClassifications[6]="Guerrier"
BotClassifications[7]="Guerrier"
BotBio[0]="Athena combat pour le plaisir de se battre. Son regard affûté et son esprit vif ne tendent que vers un seul but la victoire. Elle n'a pas confié ses motivations au reste du groupe, mais quelque chose la pousse ainsi vers la victoire."
BotBio[1]="Cilia est en quête de perfection. Considérant le Tournoi comme l'épreuve physique ultime, elle cherche à le maîtriser comme elle cherche à se maîtriser elle-même."
BotBio[2]="Inconnue de ses soeurs de combat, Sarena est le produit d'une expérience de contrôle de l'esprit complexe menée par le NEG. Elle ne combat pas de son propre gré, mais en conséquence du conditionnement dont elle a été victime."
BotBio[3]="Tara est le modèle de l'athlète de la nouvelle ère. Elle est puissante, rapide et intelligente. Elle manie toutes les armes avec une habileté égale et étudie de nombreuses formes de bataille."
BotBio[4]="Zanna est un prototype de guerrier chimique développé par la FenTech Incorporated. Sa force physique considérable est alimentée par un flux constant de catalyseurs synaptiques et d'endorphines."
BotBio[5]="Lovelace a laissé derrière elle sa carrière au sein d'une société à la recherche d'une nouvelle vie vouée à la perfection physique. Elle étudie les arts martiaux et la tactique sous la direction de Cilia."
BotBio[6]="Xyra se considère comme une sorte de super-héros combattant dans le Tournoi pour symboliser la lutte contre la politique répressive du NEG."
BotBio[7]="Aucune description connue."

[RatedTeamInfo6]
TeamName="Dark Phalanx"
TeamBio="Dark Phalanx est une honorable société constituée de spécialistes militaires. Tous se sont distingués au cours de la guerre entre les humains et les Skaarjs, et tous cherchent aujourd'hui à retrouver le frisson du combat dans les arènes du Tournoi."
BotNames[0]="Ivana"
BotNames[1]="Farham"
BotNames[2]="Nikita"
BotNames[3]="Gorn"
BotNames[4]="Anna"
BotNames[5]="Whitman"
BotNames[6]="Iyrash"
BotNames[7]="Nickolai"
BotClassifications[0]="Leader des Dark Phalanx"
BotClassifications[1]="Dark Phalanx"
BotClassifications[2]="Dark Phalanx"
BotClassifications[3]="Dark Phalanx"
BotClassifications[4]="Dark Phalanx"
BotClassifications[5]="Dark Phalanx"
BotClassifications[6]="Dark Phalanx"
BotClassifications[7]="Dark Phalanx"
BotBio[0]="Ivana est une guerrière autodidacte qui a rejoint Dark Phalanx lorsqu'elle apprit que Gorn avait triomphé de l'impossible sur Neurovision un soir d'entraînement. Elle en fut tant émue qu'elle décida se rejoindre l'équipe et de se battre aux côtés de Gorn."
BotBio[1]="Farham a combattu dans les Forces de défense Terrestres pendant le 'Siège des 7 jours', l'heure la plus sombre que connut la Terre pendant la guerre. Il fut seul responsable de la destruction du vaisseau 'Krujhlok' de classe Skaarj Skri'ith et est un des vétérans les plus décorés."
BotBio[2]="Nikita est formée à la construction et à la maintenance d'armes lourdes et d'engins de destruction. Elle gère l'armurerie de Dark Phalanx."
BotBio[3]="Gorn était un combattant charismatique jusqu'à ce qu'il soit complètement défiguré au cours du 'Siège des 7 jours'. Incapables de lui redonner son visage d'antan, les experts médicaux réussirent à le truffer d'implants qui lui permirent de retrouver l'usage de ses sens."
BotBio[4]="Ancienne barbouze au service du NEG (New Earth Government), Anna changea à la suite d'une série de missions particulièrement brutales. Elle cherche maintenant à vaincre Xan et à mettre à genoux la Liandri Corporation et le NEG."
BotBio[5]="Whitman était Néo-Flic sur l'avant-poste Glosk quand il décida de passer de l'anarchie des rues au chaos organisé du Tournoi. Son expérience de la violence urbaine fait de lui un combattant de classe internationale et un allié précieux."
BotBio[6]="Iyrash a quitté les forces néo-flics de l'avant-poste Glosk avec Whitman. Elle combat à ses côtés depuis cinq ans et l'accompagnera partout où il choisira d'aller."
BotBio[7]="Aucune description connue."

[DecapitationMessage]
DecapitationString="Tir à la tête!!"

[CTFMessage2]
YouHaveFlagString="Vous avez le drapeau, revenez à la base!"
EnemyHasFlagString="L'ennemi a votre drapeau, récupérez-le!"

[TimeMessage]
TimeMessage[0]="Encore 5 minutes de jeu!"
TimeMessage[2]="Encore 3 minutes de jeu!"
TimeMessage[3]="Encore 2 minutes de jeu!"
TimeMessage[4]="Encore 1 minute de jeu!"
TimeMessage[5]="Encore 30 secondes!"
TimeMessage[6]="Encore 10 secondes!"
TimeMessage[7]="9..."
TimeMessage[8]="8..."
TimeMessage[9]="7..."
TimeMessage[10]="6..."
TimeMessage[11]="5 secondes..."
TimeMessage[12]="4..."
TimeMessage[13]="3..."
TimeMessage[14]="2..."
TimeMessage[15]="1..."

[Commander]
MenuName="Commandant"

[VictimMessage]
YouWereKilledBy="Vous avez été tué par"
KilledByTrailer="!"

[KillerMessagePlus]
YouKilled="Vous avez tué"
ScoreString="Score:"

[EradicatedDeathMessage]
EradicatedMessage="s'est fait éradiquer par la puissance impie de"

[ShockCore]
PickupMessage="Vous avez récupéré un charge de choc."
ItemName="Charge de choc"

[RatedTeamInfoDemo2]
TeamName="Thunder Crash"
TeamBio="L'équipe Thunder Crash est l'actuelle favorite du Tournoi. Savante combinaison de puissance et de style, ils se débarrassent de leurs adversaires avec classe."
BotNames[0]="Othello"
BotNames[1]="Johnson"
BotNames[2]="Malcolm"
BotNames[3]="Kulgan"
BotNames[4]="Riker"
BotClassifications[0]="Guerrier"
BotClassifications[1]="Guerrier"
BotClassifications[2]="Tueur chim"
BotClassifications[3]="Guerrier"
BotClassifications[4]="Guerrier"
BotBio[0]="Ancien trader de la Cyron Financial Commission, Othello se transforma en combattant suicidaire suite à la mort mystérieuse de sa femme."
BotBio[1]="Johnson a été loué par un trafiquant d'esclaves pour servir de garde du corps à Jihan Nyhn, le trafiquant d'armes. Il est fort et extrêmement endurant."
BotBio[2]="Joyau des laboratoires FenTech, Malcom est un cyberguerrier sous haute dose de substances chimiques. Stimulants à base d'adrénaline, catalyseurs synaptiques et régulateurs d'impulsion en font une machine à tuer surhumaine."
BotBio[3]="Les capacités de Kulgan au combat sont moins remarquables encore que sa présence. S'il n'est pas en train de séduire des femmes, vous le trouverez dans l'arène, son flingue à impulsion à la main."
BotBio[4]="Riker est la combinaison parfaite de la tactique et du style. Il cherche en permanence de nouvelles manières de tuer son adversaire et a remporté de nombreux prix pour la créativité de ses improvisations."

[RatedTeamInfo8]
TeamName="Iron Skull"
TeamBio="La N.E.G. reconnaît depuis longtemps la supériorité du guerrier Skaarj en tant que machine de combat militaire, supériorité qui fut clairement démontrée pendant les implacables guerres Humains-Skaarj. L'hybride Skaarj est le fruit de la recherche génétique menée en secret par l'armée à l'aide d'ADN humain et Skaarj après la capture d'un navire d'éclaireurs Skaarj. S'ils font leurs preuves pendant les batailles du Tournoi, les Hybrides deviendront une force dominante des opérations au sol."
BotNames[0]="Reaper"
BotNames[1]="Baetal"
BotNames[2]="Pharoh"
BotNames[3]="Skrilax"
BotNames[4]="Anthrax"
BotNames[5]="Entropy"
BotClassifications[0]="Classé: L9"
BotClassifications[1]="Classé: L9"
BotClassifications[2]="Classé: L9"
BotClassifications[3]="Classé: L9"
BotClassifications[4]="Classé: L9"
BotClassifications[5]="Classé: L9"
BotBio[0]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[1]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[2]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[3]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[4]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[5]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."

[RatedTeamInfo7]
TeamName="Red Claw"
TeamBio="La N.E.G. reconnaît depuis longtemps la supériorité du guerrier Skaarj en tant que machine de combat militaire, supériorité qui fut clairement démontrée pendant les implacables guerres Humains-Skaarj. L'hybride Skaarj est le fruit de la recherche génétique menée en secret par l'armée à l'aide d'ADN humain et Skaarj après la capture d'un navire d'éclaireurs Skaarj. S'ils font leurs preuves pendant les batailles du Tournoi, les Hybrides deviendront une force dominante des opérations au sol."
BotNames[0]="Dominator"
BotNames[1]="Berserker"
BotNames[2]="Guardian"
BotNames[3]="Devastator"
BotNames[4]="Pestilence"
BotNames[5]="Plague"
BotClassifications[0]="Classé: L9"
BotClassifications[1]="Classé: L9"
BotClassifications[2]="Classé: L9"
BotClassifications[3]="Classé: L9"
BotClassifications[4]="Classé: L9"
BotClassifications[5]="Classé: L9"
BotBio[0]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[1]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[2]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[3]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[4]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
BotBio[5]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."

[LadderAS]
MapTitle[0]="Didacticiel AS"
MapTitle[1]="Frégate"
MapTitle[2]="Grande Vitesse"
MapTitle[3]="Tour"
MapTitle[4]="Forteresse Mazon"
MapTitle[5]="Plancher Océanique"
MapTitle[6]="Opération Overlord"
MapDescription[0]="Apprenez les règles et les systèmes de base du mode Assaut dans ce centre d'entraînement spécial. Testez votre habileté contre un groupe d'adversaires non entraînés avant de participer au Tournoi."
MapDescription[1]="Vaisseau de guerre terrien d'un type ancien, le SS Victory est toujours en état de naviguer. Un double système de sécurité autorisant uniquement certains membres d'équipage à ouvrir la porte de la salle de contrôle empêche les intrus d'actionner les canons. Toutefois si la chaudière située à l'arrière du navire est endommagée sans possibilité de réparation, la porte s'ouvre automatiquement permettant à n'importe qui de pénétrer dans la salle de contrôle."
MapDescription[2]="Recherchant en permanence de nouveaux moyens de divertir son public, la Liandri Corp. a transformé ce TGV capable d'atteindre la vitesse de 300 km/h pour les besoins du Tournoi. Dans cette épreuve, les participants doivent gérer le risque supplémentaire de tomber du train. Sortez le pop-corn, il va y avoir du spectacle!"
MapDescription[3]="Cet ancien château, niché dans les hautes terres de Roumanie, a été acheté par Xan Kriegor pour que ses adversaires puissent s'entraîner et qu'il puisse affronter le meilleur parmi les meilleurs. L'équipe attaquante doit ouvrir les portes principales et s'échapper du château en libérant la clé principale de la bibliothèque et en actionnant le levier du corps de garde, pendant que l'équipe des défenseurs essaie de les empêcher de s'échapper."
MapDescription[4]="Dressée sur les contreforts de la planète Zeus 6, la forteresse de Mazon semble imprenable. Au plus profond de la base se trouve un énorme extrait de Tarydium, un élément aussi rare que volatile. L'extrait lévite entre deux barres d'électrons au-dessus d'un réservoir d'eau marécageuse superconductrice."
MapDescription[5]="La Station 5, construite par les universités du monde entier sur le plancher océanique à des fins de recherche, était à deux doigts de la banqueroute quand la Liandri Corp. se porta à son secours. 'Si nous ne sommes plus capables d'assurer l'éducation des générations futures, que deviendra le monde?', déclara Jerl Liandri, PDG de la Liandri Corp."
MapDescription[6]="Les organisateurs du Tournoi pensèrent que le théâtre de l'affrontement le plus terrible de la seconde guerre mondiale constituerait l'ultime arène de combat. Il fut donc décidé de recréer les plages du débarquement de Normandie où le sort des attaquants et des défenseurs peut basculer à tout instant dans un sens ou dans un autre."

[ControlPointMessage]
ControlPointStr="Point de contrôle"
ControlledBy="sous le contrôle de l'"
ControlTrailer="!"

[LMSOutMessage]
OutMessage="est HS!"

[LadderChal]
MapTitle[0]="Lune Phobos"
MapTitle[1]="Morphée"
MapTitle[2]="Station Zeto"
MapTitle[3]="Hyper Explosion"
MapDescription[0]="La position de cette station spatiale, entre Mars et sa lune Phobos, explique sa rotation chaotique. Fort heureusement, les générateurs de gravité fonctionnent suffisamment pour garantir un rythme soutenu aux matches à mort qui s'y déroulent."
MapDescription[1]="Le Liandri Mining Corp. savait qu'elle avait trouvé une excellente arène au sommet de la Galaxyscraper SuperStructure. Grâce aux miracles modernes de la physique, ces trois bâtiments atteignent près de 20 km de hauteur. La quasi-absence d'atmosphère et de gravité terrestre procure aux combattants du Tournoi un excellent test de leurs capacités d'adaptation aux conditions extrêmes."
MapDescription[2]="Pour se renflouer après une opération hasardeuse de création de station de recherche sur la lune arctique de Coret, la Liandri Corp. a transformé cet avant-poste glacial en arène de Tournoi."
MapDescription[3]="Grâce à la technologie de résonance magnétique anti-vide, les combattants ont la capacité de se battre en dehors du vaisseau-arène 'Hyper Explosion' de Xan pendant une longue durée. Mais attention : dans l'espace la moindre erreur est fatale."

[LadderCTF]
MapTitle[0]="Didacticiel CLD"
MapTitle[1]="Laboratoire Niven"
MapTitle[2]="Mondes Face à Face"
MapTitle[3]="Grottes Éternelles"
MapTitle[4]="Centre Coret"
MapTitle[5]="Le Gant de Fer"
MapTitle[6]="Avant-poste Sinistre"
MapTitle[7]="Le Dernier Ordre"
MapTitle[8]="Géant de Lave"
MapTitle[9]="Novembre"
MapDescription[0]="Apprenez les règles et les systèmes de base du mode Capturer le drapeau dans ce centre d'entraînement spécial. Testez votre habileté contre un groupe d'adversaires non entraînés avant de participer au Tournoi."
MapDescription[1]="Réacteur nucléaire orbital expérimental abandonné par manque de fonds. Niveaux de radiations élevés et fuites toxiques diverses ajoutent au piquant de la situation."
MapDescription[2]="Cet ancien astéroïde a été recyclé en arène du Tournoi. Les conditions de gravité véritablement aberrantes et les snipers de l'autre équipe font de cette arène l'une des plus redoutées du circuit."
MapDescription[3]="Ruines appartenant à une race inconnue et acquises par la Division Xénobiologie de la Liandri Corporation à des fins et de recherches et de fouilles. Déclarées 'site de divertissement et de profit' par le Conseil du Tournoi après la mort accidentelle de 17 archéologues de la DX."
MapDescription[4]="Construite dans un sommet de la lune de Coret, cette installation servait autrefois d'escale entre le point d'entrée de la zone interstellaire, en orbite au-dessus de la lune, et la station de recherche Zeto, dans les déserts glaciaires aux antipodes de la lune."
MapDescription[5]="Tous les environnements de combat ne sont pas d'anciens bâtiments réhabilités par la Liandri Corp. Le Gant de fer est l'une de ces arènes de combat hautement stylisées et conçues spécifiquement pour le Tournoi. Ce site est particulièrement adapté au jeu en équipe."
MapDescription[6]="On dit du marais de Vandaron 3 qu'il est l'endroit le plus humide de la galaxie. Une affectation redoutée par les soldats en raison de son isolement, de ses quartiers étroits et de l'écho assourdissant de la pluie."
MapDescription[7]="Le Dernier ordre est une centrale nucléaire entièrement opérationnelle appartenant à la Liandri Corporation. L'organisation orientée système de cette centrale en fait le terrain idéal des matches de Tournoi en mode Capturer le drapeau. Les grands volumes High Tech et les corridors de maintenance sinueux exigent une grande rapidité de réaction."
MapDescription[8]="Ce monde volatile évolue sur une orbite très basse autour d'une géante gazeuse extrêmement dense. Les forces gravitationnelles générées ont provoqué l'effondrement du manteau de la planète. Les combattants sont équipés de ceintures gravitationnelles pour chaque match."
MapDescription[9]="Combattez dans un abri de sous-marins désaffectés, dont le Novembre, relique de la première Guerre Froide, encore équipée de nids de mitrailleuses et de positions défensives dont vous devez vous emparer pour remporter le match."

[LadderCTFGOTY]
MapTitle[10]="Bases hydroélectriques"
MapTitle[11]="Station orbitale"
MapDescription[10]="Cette énorme centrale hydroélectrique était utilisée pour l'alimentation en électricité des colonies sur Vesuvius 9 jusqu'au jour où un mystérieux virus anéantit toutes les populations. Quelques années s'étant maintenant écoulées, les responsables Liandri ont déclaré la centrale sûre pour le combat (c'est-à-dire de leur point de vue)."
MapDescription[11]="L'intérieur de cette station spatiale à deux côtés peut donner l'impression d'être complet, mais l'installation de nombre de fonctions dut cesser lorsque les fonds vinrent à manquer - entrepreneurs corrompus et administrateurs irresponsables obligent. Comme toujours, les éclaireurs Liandri eurent vent de la situation et obtinrent la station au rabais pour l'intégrer au tournoi."

[LadderDM]
MapTitle[0]="Didacticiel CAM"
MapTitle[1]="ITV Oblivion"
MapTitle[2]="Vaillant"
MapTitle[3]="Réacteur fractal"
MapTitle[4]="Turbine"
MapTitle[5]="Codex"
MapTitle[6]="Pression"
MapTitle[7]="Broyeur"
MapTitle[8]="Galion Koos"
MapTitle[9]="Tempête"
MapTitle[10]="Barrière d'Orion"
MapTitle[11]="Noyau de Liandri"
MapTitle[12]="Convoyeur"
MapTitle[13]="Monastère du pic"
MapDescription[0]="Apprenez les règles et les systèmes de base du mode Match à mort dans ce centre d'entraînement spécial. Testez votre habileté contre un groupe d'adversaires non entraînés avant de participer au Tournoi."
MapDescription[1]="Le vaisseau ITV Oblivion est l'un des cargos blindés de la Liandri. Il transporte les nouveaux participants au Tournoi par saut d'hyperespace des chambres d'initiation à leurs premières compétitions sur Terre. En revanche, la plupart des guerriers ignorent que le vaisseau est également une arène de bataille."
MapDescription[2]="Jerl Liandri a acheté ce vieux garage à des fins de déduction fiscale pour sa société, Liandri Mining. Aujourd'hui, Liandri Corp. a converti l'ancien garage en arène de bataille. Sans être particulièrement complexe, l'arène fait tout de même plus de victimes que les bidonvilles environnants."
MapDescription[3]="Les enquêtes de satisfaction ont permis de déterminer que la majorité des spectateurs du Tournoi préfèrent les emplacements de la 'vie réelle'. Ce réacteur de plasma reconverti est l'un de ces emplacements. Les combattants doivent faire doublement attention car les rayons de plasma sont accessibles via la 'Porte fractale' dès que l'un des voyants jaunes sur le sol est activé."
MapDescription[4]="Dans cette station d'épuration à l'abandon rachetée par les organisateurs du Tournoi, la chambre des turbines constitue une arène extrêmement étroite et rapide qui interdit toute possibilité de fuite ou de dissimulation."
MapDescription[5]="Le Codex de la Sagesse avait pour vocation d'être une source de savoir inépuisable pour tous les êtres épris de connaissance de la galaxie. Il devait être le dernier endroit de l'espace connu où il fut possible de consulter des livres rares dans leur format d'origine. Malheureusement, lorsque l'équipe de construction perça accidentellement une veine de magma, le projet dut être abandonné et vendu à la Liandri pour une bouchée de pain."
MapDescription[6]="Le traquenard est une tradition ancestrale et une des épreuves préférées des spectateurs du Tournoi. De nombreuses installations minières de la Liandri offrent des dangers 'interactifs' de ce type."
MapDescription[7]="Surnommée Broyeur de métal lourd, cette ancienne fonderie de la Liandri est devenue l'une des arènes les plus dangereuses du Tournoi. Ceux qui entrent dans l'arène savent ce qui les attend : un jeu du chat et de la souris cruel et brutal."
MapDescription[8]="Les peuples indigènes de Koos vivent en milieu aquatique et ne connaissent pas d'arène mieux adaptée que cet ancien galion."
MapDescription[9]="Le centre Tempête a été construit spécifiquement pour le Tournoi. Il est conçu comme une arène de combat, avec des zones sur plusieurs niveaux et de petits recoins servant de refuges. Terrain d'entraînement personnel de Xan Kriegor, il est situé en altitude au-dessus de la tentaculaire ville de New York reconstruite."
MapDescription[10]="Château ancien et mystérieux qui plane au-dessus d'un orage électrique, la Barrière d'Orion offre un décor exceptionnel pour une arène de bataille."
MapDescription[11]="Exemple type de centre de traitement de minerai de la Liandri, située sur la zone de discontinuité de Mohorovicic, sous le Mexique. Des boucliers ioniques protègent de la chaleur et de la pression intenses qui règnent dans les zones d'extraction au niveau de la lithosphère."
MapDescription[12]="Cette raffinerie constitue une arène particulièrement équilibrée. Dans la chambre centrale à plusieurs niveaux, les combattants grillent à petit feu près du bain de fusion."
MapDescription[13]="Construit à l'origine par les moines Nipi au Népal pour se protéger de la déchéance morale, cet endroit magnifique et serein devait inspirer la méditation. Ce fut le cas jusqu'à ce que la Liandri la trouve à son goût."

[LadderDMGOTY]
MapTitle[7]="Temple Mystérieux"
MapTitle[8]="Broyeur"
MapTitle[9]="Malveillance"
MapTitle[10]="Galion Koos"
MapTitle[11]="Tempête"
MapTitle[12]="Shrapnel"
MapTitle[13]="Noyau de Liandri"
MapTitle[14]="Convoyeur"
MapTitle[15]="Monastère du pic"
MapDescription[7]="Les Nali, ancienne race de quatre extra-terrestres armés, construisirent ce temple caché pour y adorer leurs Dieux en secret à l'époque où ils se trouvaient sous l'oppression des Skaarj, extra-terrestres pervers. Malheureusement pour les Nali, les Skaarj finirent par découvrir le temple et massacrèrent jusqu'au dernier habitant."
MapDescription[8]="Surnommée Broyeur de métal lourd, cette ancienne fonderie de la Liandri est devenue l'une des arènes les plus dangereuses du Tournoi. Ceux qui entrent dans l'arène savent ce qui les attend : un jeu du chat et de la souris cruel et brutal."
MapDescription[9]="Ce petit local est exactement ce qu'il faut pour voir ce que les favoris du tournoi valent au combat en seul à seul."
MapDescription[10]="Les peuples indigènes de Koos vivent en milieu aquatique et ne connaissent pas d'arène mieux adaptée que cet ancien galion."
MapDescription[11]="Le centre Tempête a été construit spécifiquement pour le Tournoi. Il est conçu comme une arène de combat, avec des zones sur plusieurs niveaux et de petits recoins servant de refuges. Terrain d'entraînement personnel de Xan Kriegor, il est situé en altitude au-dessus de la tentaculaire ville de New York reconstruite."
MapDescription[12]="Les coordinateurs du tournoi adorent les entrepôts, les usines et les fonderies qui ont subi les ravages du feu en raison de la hauteur naturelle et des dangers architecturaux qu'ils présentent. Le nom d'origine de cet édifice brûlé étant depuis longtemps tombé dans l'oubli, les participants eurent la sinistre idée de baptiser l'endroit "Arène Shrapnel", comme l'obus du même nom."
MapDescription[13]="Exemple type de centre de traitement de minerai de la Liandri, située sur la zone de discontinuité de Mohorovicic, sous le Mexique. Des boucliers ioniques protègent de la chaleur et de la pression intenses qui règnent dans les zones d'extraction au niveau de la lithosphère."
MapDescription[14]="Cette raffinerie constitue une arène particulièrement équilibrée. Dans la chambre centrale à plusieurs niveaux, les combattants grillent à petit feu près du bain de fusion."
MapDescription[15]="Construit à l'origine par les moines Nipi au Népal pour se protéger de la déchéance morale, cet endroit magnifique et serein devait inspirer la méditation. Ce fut le cas jusqu'à ce que la Liandri la trouve à son goût."

[LadderDOM]
MapTitle[0]="Didacticiel DOM"
MapTitle[1]="Condamné"
MapTitle[2]="Ghardhen"
MapTitle[3]="Cryptique"
MapTitle[4]="Fonderie"
MapTitle[5]="Gearbolt"
MapTitle[6]="Fonderie de plomb"
MapTitle[7]="Réservoir"
MapTitle[8]="Tombeau de Sesmar"
MapTitle[9]="Rêve de métal"
MapDescription[0]="Apprenez les règles et les systèmes de base du mode Domination dans ce centre d'entraînement spécial. Testez votre habileté contre un groupe d'adversaires non entraînés avant de participer au Tournoi."
MapDescription[1]="Les innombrables batailles rangées que se livrent les gangs de la région ont mis cette région des bas-fonds sur la carte des champs de bataille les plus sanglants. Les organisateurs de la Liandri espèrent que la zone sera à la hauteur de sa réputation, maintenant qu'elle est une arène officielle du Tournoi de Domination."
MapDescription[2]="Centre de test d'explosifs flambant neuf, le laboratoire Ghardhen possède deux chambres d'explosion. L'un des investisseurs anonymes du centre était un éclaireur à la solde de la Liandri et le complexe est tombé entre les mains de la puissante corporation."
MapDescription[3]="L'une des seules arènes construites pour le Tournoi. Ces ruines d'apparence ancienne furent édifiées par le légendaire Maître du Tournoi Kilbragh comme installation d'entraînement personnelle. A sa mort, la propriété revint à la Liandri qui en tire aujourd'hui un profit juteux."
MapDescription[4]="Après des dizaines d'accidents du travail et de regrettables incinérations, la Fonderie finit par être fermée, mise aux enchères et promptement ravie par un éclaireur au nez creux de la Liandri."
MapDescription[5]="Les traités de paix signés par le NEG provoquèrent la désaffection de nombreuses installations militaires. Gearbolt était une base de stockage souterrain d'armes et d'équipements militaires."
MapDescription[6]="Une ancienne fonderie de plomb mal située est un champ de bataille idéal, surtout lorsqu'elle contient encore des bassins de plomb en fusion. La plus grande prudence est de mise dans cette arène. La plus grande discrétion aussi."
MapDescription[7]="Cet ancien temple était un lieu saint pour ceux qui l'édifièrent, mais pas pour la Liandri qui le transforma en arène de bataille dès sa découverte dans les montagnes au-dessus des Grottes éternelles."
MapDescription[8]="En dépit des protestations internationales, ce lieu historique est aujourd'hui la propriété de la Liandri. 'Ce lieu d'histoire a été cédé au mieux disant culturel. Il est de notre devoir de ne pas dévier de la voie de la qualité', déclara Jerl Liandri, PDG de la Liandri Mining Corporation, lors de son discours d'inauguration."
MapDescription[9]="Cette plate-forme pétrolière, située près d'un lieu où se manifestent d'étranges phénomènes météorologiques au nord de Kryllia, a été convertie en arène de domination. Utilisez l'architecture pour dominer vos adversaires."

[ChallengeDMP]
GameName="Challenge Combat à mort"

[RocketPack]
PickupMessage="Vous avez récupéré un pack de roquettes."
ItemName="Pack de roquettes"

[RatedTeamInfoDemo1]
TeamName="Raw Steel"
TeamBio="L'unité Raw Steel n'accepte que les hommes dans ses effectifs. Amas de muscle et de métal, les guerriers de l'unité Acier brut élèvent force et puissance au rang de vertus suprêmes."
BotNames[0]="Slain"
BotNames[1]="Manwell"
BotNames[2]="Kregore"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Arkon"
BotNames[5]="Rolph"
BotNames[6]="Arnold"
BotNames[7]="Lugar"
BotClassifications[0]="Guerrier"
BotClassifications[1]="Guerrier"
BotClassifications[2]="Guerrier"
BotClassifications[3]="Guerrier"
BotClassifications[4]="Guerrier"
BotClassifications[5]="Guerrier"
BotClassifications[6]="Guerrier"
BotClassifications[7]="Guerrier"
BotBio[0]="Slain est le fondateur de l'équipe Raw Steel. Il sait que leur succès ne tient pas uniquement à leur force physique, mais aussi à leur style de catcheurs made in USA qui plaît tant aux spectateurs."
BotBio[1]="Manwell est le représentant le plus puissant de l'équipe Raw Steel. Il utilise un savant dosage de développements biochimiques pour maintenant sa puissance au niveau maximal en permanence."
BotBio[2]="Kregore est un sacré gaillard. Ayant survécu à d'innombrables Tournois, il connaît les arènes mieux que personne et possède une expérience unique au sein de l'équipe Raw Steel."
BotBio[3]="Bruce est à part. Il lui arrive souvent de s'arrêter en plein combat et de se tourner vers la caméra holographique pour faire un petit commentaire. Personnage très populaire."
BotBio[4]="Arkon a quitté les forces de sécurité du NEG lorsque l'équipe Raw Steel lui proposa une place. N'ayant jamais beaucoup apprécié la discipline militaire, il trouve l'absence totale de règles qui prévaut dans le Tournoi tout à fait à son goût."
BotBio[5]="Rolph est le plus faible de l'équipe, mais il n'en n'est pas moins très au-dessus de la moyenne des humains. Il compense son manque de force brutale par sa vitesse et son endurance."
BotBio[6]="Arnold est un ancien cascadeur de cinéma professionnel. Le Tournoi satisfait entièrement son insatiable appétit de nouvelles sensations et de nouveaux défis."
BotBio[7]="Aucune description connue."

[SuperShockCore]
PickupMessage="Vous avez récupéré un super-charge de choc."
ItemName="Super-charge de choc"

[BioAmmo]
PickupMessage="Vous avez récupéré des boue de tarydium."
ItemName="Boue de tarydium"

[PAmmo]
PickupMessage="Vous avez récupéré une cellule à impulsion."
ItemName="Cellule à impulsion"

[BladeHopper]
PickupMessage="Vous avez récupéré des lames de rasoir."
ItemName="Lames de rasoir"

[FlakAmmo]
PickupMessage="Vous avez récupéré 10 obus de flak."
ItemName="Obus de flak"

[DominationScoreboard]
FragGoal="Score limite:"

[TFemale1Bot]
MenuName="Commando femme"

[TMale1Bot]
MenuName="Commando homme"

[TMale2Bot]
MenuName="Soldat homme"

[TFemale2Bot]
MenuName="Soldat femme"

[RifleShell]
PickupMessage="Vous avez récupéré une balle de fusil."
ItemName="Balle de fusil"

[RatedMatchDMTUT]
BotNames[0]="Slain"
Bio[0]="Slain"

[RatedMatchDMDemo4]
BotNames[0]="Malcom"
BotNames[1]="Doc Zenith"
BotNames[2]="Riker"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Darhl"
BotClassifications[0]="Tueur chim"
BotClassifications[1]="Criminel"
BotClassifications[2]="Guerrier"
BotClassifications[3]="Vétéran"
BotClassifications[4]="Psychotique"
Bio[0]="Joyau des laboratoires FenTech, Malcom est un cyberguerrier sous haute dose de substances chimiques. Stimulants à base d'adrénaline, catalyseurs synaptiques et régulateurs d'impulsion en font une machine à tuer surhumaine."
Bio[1]="Le Doc est de retour pour t'éventrer. Fais gaffe, il vient d'enchaîner sept victoires consécutives et veut t'ajouter à sa liste de victimes."
Bio[2]="Riker est la combinaison parfaite de la tactique et du style. Il cherche en permanence de nouvelles manières de tuer son adversaire et a remporté de nombreux prix pour la créativité de ses improvisations."
Bio[3]="La chance a déposé Bruce tout juste en seconde place des éliminatoires Denarians, prêt pour un autre match. Ce type devient penible... dégage-le!"
Bio[4]="Ces guerriers chimiques sont inarrêtables. Darhl commence à fatiguer, c'est le moment de s'en débarasser une bonne fois pour toutes."

[RatedMatchDMDemo3]
BotNames[0]="Hijinxs"
BotNames[1]="Genghis"
BotNames[2]="Deslok"
BotNames[3]="Bruce"
BotClassifications[0]="Classé: L9"
BotClassifications[1]="Commando/Prisonnier"
BotClassifications[2]="Guerrier"
BotClassifications[3]="Vétéran"
Bio[0]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
Bio[1]="Genghis veut se montrer à la hauteur de son surnom. Il se prétend 'souverain de la zone orientale' et prêt à fonder à nouvel empire. En réalité, il n'est rien d'autre qu'une espèce de pirate de l'espace condamné à se battre dans le Tournoi pour payer ses crimes minables."
Bio[2]="Deslok appartient au clan de Drimacus. Bien que moins puissant que son frère d'armes, Deslok est un combattant compétent et un adversaire à ne pas sous-estimer."
Bio[3]="Bruce est à part. Il lui arrive souvent de s'arrêter en plein combat et de se tourner vers la caméra holographique pour faire un petit commentaire. Personnage très populaire."

[RatedMatchDMDemo2]
BotNames[0]="Malcom"
BotNames[1]="Doc Zenith"
BotNames[2]="Riker"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Darhl"
BotClassifications[0]="Tueur chim"
BotClassifications[1]="Criminel"
BotClassifications[2]="Guerrier"
BotClassifications[3]="Vétéran"
BotClassifications[4]="Psychotique"
Bio[0]="Joyau des laboratoires FenTech, Malcom est un cyberguerrier sous haute dose de substances chimiques. Stimulants à base d'adrénaline, catalyseurs synaptiques et régulateurs d'impulsion en font une machine à tuer surhumaine."
Bio[1]="Zenith est l'un des guerriers les plus doués que le Tournoi ait jamais accueilli. Ses fans l'appellent le 'Doc' en raison de son habitude de disséquer systématiquement ses adversaires avec son Eventreur."
Bio[2]="Riker est la combinaison parfaite de la tactique et du style. Il cherche en permanence de nouvelles manières de tuer son adversaire et a remporté de nombreux prix pour la créativité de ses improvisations."
Bio[3]="Bruce ressort de l'ombre des tournois de seconde zone où vous l'avez relégué pour vous donner à nouveau du fil à retordre. Soyez sur vos gardes, il a visionné vos derniers combats en vidéo et connaît bien votre techniques."
Bio[4]="Quelqu'un a remis Darhl sur les rails après votre dernière rencontre et il n'est pas vraiment content de vous revoir. Imbibé de substances diverses et sous biorégulateurs, il est encore plus défoncé que d'habitude."

[RatedMatchDMDemo1]
BotNames[0]="Slasher"
BotNames[1]="Botanika"
BotNames[2]="Kregore"
BotNames[3]="Skirge"
BotClassifications[0]="Criminel"
BotClassifications[1]="Criminel"
BotClassifications[2]="Vétéran"
BotClassifications[3]="Psychotique"
Bio[0]="Sa véritable identité est inconnue mais 'Slasher' est assurément un chef de gang respecté. Capturé au cours d'une embuscade au sud de Reconstructed New York, sa participation au Tournoi a été acceptée sans discussion."
Bio[1]="Plutôt qu'une exécution dans une prison de Mars, Botanika a préféré défendre ses chances de survie au sein du Tournoi. Avec plus de 11 meurtres brutaux à son actif, Botanika ne devrait pas avoir beaucoup de mal à s'adapter à son nouvel environnement."
Bio[2]="Kregore appartenait au 47è régiment blindé impérial au cours de la première invasion Necris. C'est un vétéran des opérations militaires modernes qui a été décoré de nombreuses fois. Bien que ses talents soient surtout tactiques, il n'en demeure pas moins un redoutable combattant au corps à corps."
Bio[3]="Skirge est un meurtrier sans foi ni loi et ce qualificatif lui convient tout à fait. Ce type est un malade... qui trouve son plaisir dans la souffrance et inversement. L'enc... de sa mère le plus malsain que vous aurez l'occasion de rencontrer."

[RatedMatchDM9G]
BotNames[0]="Reaper"
BotNames[1]="Loque"
BotClassifications[0]="Classé: L9"
BotClassifications[1]="Necris Phayder"
Bio[0]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
Bio[1]="Loque est soupçonné d'appartenir aux Phayders. Il a été capturé alors qu'il rôdait autour des bâtiments du directoire de Io. Les Phayders ont récemment redoublé d'activité et sont suspectés d'être responsables d'au moins 6 attentats à la bombe nucléaire contre les installations du NEG au cours des derniers mois."

[RatedMatchDM9]
BotNames[0]="Arys"
BotNames[1]="Blake"
BotNames[2]="Genghis"
BotNames[3]="Kryss"
BotNames[4]="Azure"
BotClassifications[0]="Soldat"
BotClassifications[1]="Combattant de l'arène"
BotClassifications[2]="Commando/Prisonnier"
BotClassifications[3]="Blademaiden Necris"
BotClassifications[4]="Criminel"
Bio[0]="Arys est commandant au sein du 12è régiment blindé impérial. Elle fut sélectionnée et admise à participer au Tournoi après avoir tué de ses mains 8 Skaarjs à l'aide d'un couteau à énergie au cours de la bataille pour l'avant-poste Orion Stormwatch."
Bio[1]="Blake est de retour et il n'est pas content... La première fois que vous l'avez combattu, il manquait énormément d'expérience et il veut maintenant vous montrer les progrès qu'il a accomplis. Montrez-lui où il peut se les carrer."
Bio[2]="Genghis veut se montrer à la hauteur de son surnom. Il se prétend 'souverain de la zone orientale' et prêt à fonder à nouvel empire. En réalité, il n'est rien d'autre qu'une espèce de pirate de l'espace condamné à se battre dans le Tournoi pour payer ses crimes minables."
Bio[3]="Kryss n'en a pas encore terminé avec le Tournoi. Les Necris sont persévérants et dangereux et elle ne fait pas exception à la règle. Attention, elle est plus puissante que lors de votre dernière rencontre."
Bio[4]="Azure a passé six longues années sur Mars pour des raisons encore classées secret-défense. Elle a été récemment mutée dans le Tournoi, mais c'est tout ce que l'on sait sur elle."

[RatedMatchDM8]
BotNames[0]="Damascus"
BotNames[1]="Darhl"
BotNames[2]="Anna"
BotNames[3]="Gilfred"
BotNames[4]="Tajheri"
BotClassifications[0]="Assassin"
BotClassifications[1]="Psychotique"
BotClassifications[2]="Civil"
BotClassifications[3]="Mineur"
BotClassifications[4]="Civil"
Bio[0]="Orphelin à la naissance, ce tueur sans coeur a passé des années dans la rue, perdant toute capacité à s'émouvoir à mesure qu'il apprenait à défendre sa peau. The Corrupt n'ont pas eu grand mal à tirer profit de ses compétences. Désormais totalement dépourvu de sentiments humains, Damascus est une machine impitoyable."
Bio[1]="En matière de lutte contre le dopage, la politique de la Liandri se résume à cette méthode: ne dis rien, on ne te demandera rien. Darhl est un grand consommateur de produits dopants. Sa technique est assez imprévisible, troquant régulièrement ses armes de longue portée contre le Marteau de combat rapproché."
Bio[2]="Anna est une ancienne acrobate de cirque qui se produit désormais dans les arènes sanglantes du Tournoi pour de sombres raisons financières. Sa seule satisfaction réside maintenant dans l'utilisation de l'Eventreur qui lui permet de jongler dans l'air avec ses adversaires grâce au tir secondaire de son arme."
Bio[3]="Convaincu par ses anciens employeurs de la Liandri Corp. de combattre dans le Tournoi, cet ancien mineur n'a aucune chance de remporter la compétition. Au désespoir, il fera n'importe quoi pour tuer quelqu'un, au mépris de tous les dangers."
Bio[4]="Capturée et réduite à l'esclavage, Tajheri réussit à s'enfuir mais fut reprise par la police du NEG et forcée à participer au Tournoi. Elle possède peu d'expérience du combat et se contentera de la première arme venue."

[RatedMatchDM7G]
BotNames[0]="Dominator"
BotNames[1]="Baetal"
BotNames[2]="Skrilax"
BotNames[3]="Reaper"
BotNames[4]="Berserker"
BotClassifications[0]="Classé: L9"
BotClassifications[1]="Classé: L9"
BotClassifications[2]="Classé: L9"
BotClassifications[3]="Classé: L9"
BotClassifications[4]="Classé: L9"
Bio[0]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
Bio[1]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
Bio[2]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
Bio[3]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
Bio[4]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."

[RatedMatchDM7]
BotNames[0]="Hijinxs"
BotNames[1]="Xoleras"
BotNames[2]="Cadaver"
BotClassifications[0]="Classé: L9"
BotClassifications[1]="Bourreau"
BotClassifications[2]="Meurtrier Necris"
Bio[0]="Aucune bio disponible. Autorisation de sécurité de niveau 9 obligatoire."
Bio[1]="Ancien bourreau d'un gang grec actuellement en 'congé prolongé' de ses anciens collègues, Xoleras a la réputation de dominer complètement et totalement ses adversaires. Maître des recoins impossibles d'accès et doté d'une vue d'aigle, il laisse rarement passer une occasion d'éliminer un adversaire inexpérimenté."
Bio[2]="Meurtrier impitoyable qui connaît toutes failles, fissures, boulons et emplacement d'armes. Sa capacité à contrôler les arènes du Tournoi ne laisse généralement aucune chance aux outsiders."

[RatedMatchDM6]
BotNames[0]="Archon"
BotNames[1]="Nikki"
BotNames[2]="Raven"
BotNames[3]="Bart"
BotClassifications[0]="Psychotique"
BotClassifications[1]="Civil"
BotClassifications[2]="Criminel"
BotClassifications[3]="Economiste"
Bio[0]="Archon est un meurtrier sans foi ni loi et ce qualificatif lui convient tout à fait. Ce type est un malade... qui trouve son plaisir dans la souffrance et inversement. L'enc... de sa mère le plus malsain que vous aurez l'occasion de rencontrer."
Bio[1]="Il arrive que de riches civils réussissent à corrompre qui de droit pour participer au Tournoi. Le Conseil du Règlement de la Liandri n'aime pas inclure les civils 'normaux' parce que, franchement, ils ne font pas le poids et n'assurent même pas le spectacle."
Bio[2]="Les criminels font d'excellents compétiteurs. La subtile combinaison de fièvre et de désespoir provoquée par les incarcérations de longue durée vaut les meilleures préparations."
Bio[3]="Rien n'est plus méprisable qu'un avocat, mais les assureurs ne valent guère mieux. La Liandri a découvert que les spectateurs étaient prêts à débourser des sommes considérables pour assister à des massacres d'assureurs ou autres vermines du genre."

[RatedMatchDM5]
BotNames[0]="Arkoth 24"
BotNames[1]="Visse"
BotNames[2]="Kragoth"
BotClassifications[0]="Psychotique"
BotClassifications[1]="Blademaiden Necris"
BotClassifications[2]="Necris Phayder"
Bio[0]="L'histoire d'Arkoth ne nous apprendra rien puisque sa mémoire a été effacée au cours d'expériences de conditionnement organisées par la Liandri. Aujourd'hui membre des 'Corrompus', il obéit aveuglément à Xan Kriegor."
Bio[1]="De nombreux guerriers Necris sont des femmes. Connues sous le nom de 'Blademaidens', elles se battent avec férocité avec leurs armes de prédilection : baïonnettes et épées à énergie. Visse est une prisonnière de guerre Necris qui combat dans le Tournoi en échange de la vie sauve."
Bio[2]="Egalement d'origine Necris, Kragoth est un membre éminent de la société secrète 'Phayder'. Aréopage d'assassins et de satanistes, les Phayders sont en croisade-guérilla contre la Terre."

[RatedMatchDM4]
BotNames[0]="Luthienne"
BotClassifications[0]="Civil"
Bio[0]="Survivante de l'accident du ISV-Kran, Luthienne fut forcée d'assister au massacre de ses amis et équipiers par les Skaarjs jusqu'à son sauvetage avec trois autres deux ans plus tard. Irrémédiablement traumatisée par cette expérience, elle participe au Tournoi pour affronter les démons qui la hantent et peut-être trouver la paix dans sa propre mort."

[RatedMatchDM3]
BotNames[0]="Slain"
BotNames[1]="Annaka"
BotNames[2]="Cali"
BotNames[3]="Lexington"
BotClassifications[0]="Vétéran"
BotClassifications[1]="Expert en démolition"
BotClassifications[2]="Criminel"
BotClassifications[3]="Combattant au fusil"
Bio[0]="Slain appartenait au 47è régiment blindé impérial au cours de la première invasion Necris. C'est un vétéran des opérations militaires modernes qui a été décoré de nombreuses fois. Bien que ses talents soient surtout tactiques, il n'en demeure pas moins un redoutable combattant au corps à corps."
Bio[1]="Annaka est une experte de première classe en démolition. Elle a mis sur pied plus d'une vingtaine d'opérations de destruction contre les Skaarjs en moins d'un an et sert de consultant au conseil de déploiement d'armes amphibies du NEG."
Bio[2]="Nombre de combattants du Tournoi sont des criminels qui ont accepté l'opportunité de regagner leur liberté dans le sang. Ils ne sont peut-être pas très populaires, mais n'en sont pas moins efficaces."
Bio[3]="Guerrier plus qu'honorable, Lexington est connu pour son habitude de se battre exclusivement au pistolet. Il se considère au-dessus du Tournoi et est nostalgique des duels traditionnels. Tireur d'élite de légende, il est deux fois plus dangereux lorsqu'il utilise deux pistolets."

[RatedMatchDM2]
BotNames[0]="Calameth"
BotNames[1]="Kryss"
BotClassifications[0]="Soldat"
BotClassifications[1]="Blademaiden Necris"
Bio[0]="Calameth a été renvoyé des forces armées du NEG à l'issue d'une rixe violente avec son officier commandant. Il se soucie peu des autres et se bat avec hargne."
Bio[1]="Représentant de la race extra-terrestre des 'Necris', Kryss est d'une rare beauté ténébreuse. Mais gare, car son âme est plus sombre encore."

[RatedMatchDM13]
BotNames[0]="Vanessa"
BotNames[1]="Dovienya"
BotNames[2]="Leeb"
BotNames[3]="Drimacus"
BotClassifications[0]="Psychotique"
BotClassifications[1]="Vétéran"
BotClassifications[2]="Necris Phayder"
BotClassifications[3]="Guerrier"
Bio[0]="La psychose de Vanessa ne lui aura pas porté malchance, puisqu'elle a réussi à se frayer son chemin sanglant jusqu'à ce stade du Tournoi."
Bio[1]="L'expérience du terrain de Dovienya lui a permis d'arriver jusqu'à ce stade de la compétition. C'est vous qui avez désormais toute son attention."
Bio[2]="Liandri soupçonne Leeb d'avoir orchestré les opérations de Phayder dans le secteur Sol. On l'accuse de 543 assassinats pour motifs politiques. Pas de quartier."
Bio[3]="Contrairement à la plupart des combattants engagés dans le Tournoi, Drimacus est passé par toutes sortes de qualifications pour gagner sa place actuelle. C'est un combattant expérimenté et habile."

[RatedMatchDM12]
BotNames[0]="Arys"
BotNames[1]="Nikki"
BotNames[2]="Ice Weasel"
BotNames[3]="Barktooth"
BotNames[4]="Andrew"
BotNames[5]="Toe Cutter"
BotClassifications[0]="Soldat"
BotClassifications[1]="Civil"
BotClassifications[2]="Spécialiste"
BotClassifications[3]="Psychotique"
BotClassifications[4]="Criminel"
BotClassifications[5]="Criminel"
Bio[0]="Bien que vous ayez déjà vaincu Arys, elle a fait des merveilles dans la catégorie des perdants et a regagné sa place au sein du Tournoi."
Bio[1]="En trois victoires éclair la semaine dernière, Nikki a apporté la preuve que les bourgeoises pouvaient réussir dans le Tournoi. Elle a appris de nouveaux trucs qu'elle brûle d'envie de vous faire découvrir."
Bio[2]="Ice Weasel est le nom de code de Jesse Davis, un spécialiste du combat dans des conditions de froid extrême. Capable de survivre plusieurs semaines en se nourrissant exclusivement de neige fondue, il est devenu un maître dans l'art du contrôle de son corps et de son esprit."
Bio[3]="Barktooth est inarrêtable. Sa tactique reposant sur la force brute et son mépris de sa propre sécurité sont payants puisqu'il ne cesse de progresser dans le Tournoi."
Bio[4]="Andrew purge une peine de 30 ans pour un crime informatique. C'est un programmeur brillant, un pirate capable de venir à bout de n'importe quel système. Un type qu'on n'a pas envie de garder très longtemps derrière les barreaux."
Bio[5]="Sa véritable identité est inconnue mais 'Coupeur d'ongles' est assurément un chef de gang respecté. Capturé au cours d'une embuscade au sud de Reconstructed New York, sa participation au Tournoi a été acceptée sans discussion."

[RatedMatchDM11]
BotNames[0]="Vanessa"
BotNames[1]="Rath"
BotNames[2]="Jayce"
BotNames[3]="Fuego"
BotClassifications[0]="Psychotique"
BotClassifications[1]="Guerrier"
BotClassifications[2]="Civil"
BotClassifications[3]="Criminel"
Bio[0]="Vanessa a été enfermée dans un institut psychiatrique à l'âge de douze ans pour avoir assassiné ses parents et son frère. Vous avez affaire à une dingue de première. Son truc: déchirer ses adversaires d'une roquette bien vidée."
Bio[1]="Rath est plus machine qu'humaine. Reconstruite à l'aide de pièces de récupération et de ce qu'il restait de son cerveau après l'incident Earthstar One, son instabilité mentale en fait une guerrière totalement imprévisible."
Bio[2]="Jayce est une ancienne cascadeuse de cinéma. Sûre de pouvoir faire aussi bien pour de vrai dans les tournois, elle s'est inscrite et se révèle extrêmement efficace avec n'importe quelle arme."
Bio[3]="Ex-garde du corps de la célèbre chanteuse Flabeline Xion. Après avoir avoué l'avoir assassinée, sa seule issue fut les Tournois de la Liandri. On l'appelle le 'Chanteur'."

[RatedMatchDM10]
BotNames[0]="Botanika"
BotNames[1]="Rhea"
BotNames[2]="Dovienya"
BotNames[3]="Barktooth"
BotNames[4]="Deslok"
BotClassifications[0]="Criminel"
BotClassifications[1]="Spécialiste"
BotClassifications[2]="Vétéran"
BotClassifications[3]="Psychotique"
BotClassifications[4]="Guerrier"
Bio[0]="Plutôt qu'une exécution dans une prison de Mars, Botanika a préféré défendre ses chances de survie au sein du Tournoi. Avec plus de 11 meurtres brutaux à son actif, Botanika ne devrait pas avoir beaucoup de mal à s'adapter à son nouvel environnement."
Bio[1]="Ancienne commandant de l'armée de terre du NEG et spécialiste des armes à énergie, Rhea en connaît un rayon en matière de combat. Elle a un faible pour la précision du fusil de choc, mais n'en a pas négligé pour autant l'entraînement avec les armes de dernière génération."
Bio[2]="Née à bord du croiseur IWV Ciran-Vega et élevée dans les plaines désolées de la planète Skrath du système Skaarj, Dovienya est une guerrière de grande expérience. Elle connaît les arènes du Tournoi mieux que quiconque et apprend vite."
Bio[3]="Barktooth est un fou. Hurlant sa rage, il préfère réduire un adversaire en lambeaux de ses mains plutôt que de combattre à distance. Lorsqu'il est forcé d'utiliser une arme à feu, il donne la préférence au canon DCA."
Bio[4]="Deslok appartient au clan de Drimacus. Bien que moins puissant que son frère d'armes, Deslok est un combattant compétent et un adversaire à ne pas sous-estimer."

[RatedMatchDM1]
BotNames[0]="Blake"
BotClassifications[0]="Combattant de l'arène"
Bio[0]="Guerrier d'un certain renom, Blake a dû batailler fermer pour participer au Tournoi. Quoi qu'il en soit, il manque de talent tactique et sera sans aucun doute l'un de vos adversaires les moins dangereux."

[RatedMatchChal4]
BotNames[0]="Xan"
BotClassifications[0]="Champion du Tournoi"
Bio[0]="Origine et identité inconnues. Des rumeurs innombrables circulent sur la nature mystérieuse de Xan, la plus célèbre prétendant qu'il est à la tête de la Liandri Corporation et qu'il a investi son immense fortune dans la construction de l'équipement de combat le plus sophistiqué qui soit dans le seul but de conserver son titre de champion du Tournoi."

[RatedMatchChal3]
BotNames[0]="Vector"
BotNames[1]="Enigma"
BotNames[2]="Tensor"
BotNames[3]="Silicon"
BotNames[4]="Cathode"
BotClassifications[0]="Guerrier esclave"
BotClassifications[1]="Guerrier esclave"
BotClassifications[2]="Guerrier esclave"
BotClassifications[3]="Guerrier esclave"
BotClassifications[4]="Guerrier esclave"
Bio[0]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[1]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[2]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[3]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[4]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."

[RatedMatchChal2]
BotNames[0]="Divisor"
BotNames[1]="Tensor"
BotNames[2]="Cathode"
BotNames[3]="Function"
BotClassifications[0]="Guerrier esclave"
BotClassifications[1]="Guerrier esclave"
BotClassifications[2]="Guerrier esclave"
BotClassifications[3]="Guerrier esclave"
Bio[0]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[1]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[2]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[3]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."

[RatedMatchChal1]
BotNames[0]="Vector"
BotNames[1]="Cathode"
BotNames[2]="Matrix"
BotNames[3]="Silicon"
BotNames[4]="Divisor"
BotClassifications[0]="Guerrier esclave"
BotClassifications[1]="Guerrier esclave"
BotClassifications[2]="Guerrier esclave"
BotClassifications[3]="Guerrier esclave"
BotClassifications[4]="Guerrier esclave"
Bio[0]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[1]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[2]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[3]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."
Bio[4]="Esclave guerrier. Membre des The Corrupt, un groupe de guerriers reprogrammés qui se battent pour la distraction de Xan Kriegor."

[LadderDOMDemo]
MapTitle[0]="Didacticiel DOM"
MapTitle[1]="Tombeau de Sesmar"
MapDescription[0]="Apprenez les règles et les systèmes de base du mode Domination dans ce centre d'entraînement spécial. Testez votre habileté contre un groupe d'adversaires non entraînés avant de participer au Tournoi."
MapDescription[1]="En dépit des protestations internationales, ce lieu historique est aujourd'hui la propriété de la Liandri. 'Ce lieu d'histoire a été cédé au mieux disant culturel. Il est de notre devoir de ne pas dévier de la voie de la qualité', déclara Jerl Liandri, PDG de la Liandri Mining Corporation, lors de son discours d'inauguration."

[LadderDMDemo]
MapTitle[0]="Didacticiel CAM"
MapTitle[1]="Turbine"
MapTitle[2]="Lune Phobos"
MapTitle[3]="Morphée"
MapTitle[4]="Tempête"
MapDescription[0]="Apprenez les règles et les systèmes de base du mode Match à mort dans ce centre d'entraînement spécial. Testez votre habileté contre un groupe d'adversaires non entraînés avant de participer au Tournoi."
MapDescription[1]="Dans cette station d'épuration à l'abandon rachetée par les organisateurs du Tournoi, la chambre des turbines constitue une arène extrêmement étroite et rapide qui interdit toute possibilité de fuite ou de dissimulation."
MapDescription[2]="La position de cette station spatiale, entre Mars et sa lune Phobos, explique sa rotation chaotique. Fort heureusement, les générateurs de gravité fonctionnent suffisamment pour garantir un rythme soutenu aux matches à mort qui s'y déroulent."
MapDescription[3]="Le Liandri Mining Corp. savait qu'elle avait trouvé une excellente arène au sommet de la Galaxyscraper SuperStructure. Grâce aux miracles modernes de la physique, ces trois bâtiments atteignent près de 20 km de hauteur. La quasi-absence d'atmosphère et de gravité terrestre procure aux combattants du Tournoi un excellent test de leurs capacités d'adaptation aux conditions extrêmes."
MapDescription[4]="Le centre Tempête a été construit spécifiquement pour le Tournoi. Il est conçu comme une arène de combat, avec des zones sur plusieurs niveaux et de petits recoins servant de refuges. Terrain d'entraînement personnel de Xan Kriegor, il est situé en altitude au-dessus de la tentaculaire ville de New York reconstruite."

[LadderCTFDemo]
MapTitle[0]="Didacticiel CLD"
MapTitle[1]="Centre Coret"
MapDescription[0]="Apprenez les règles et les systèmes de base du mode Capturer le drapeau dans ce centre d'entraînement spécial. Testez votre habileté contre un groupe d'adversaires non entraînés avant de participer au Tournoi."
MapDescription[1]="Construite dans un sommet de la lune de Coret, cette installation servait autrefois d'escale entre le point d'entrée de la zone interstellaire, en orbite au-dessus de la lune, et la station de recherche Zeto, dans les déserts glaciaires aux antipodes de la lune."

[HealthVial]
PickupMessage="Vous avez récupéré une fiole de soin +"
ItemName="Fiole de soin"

[HealthPack]
PickupMessage="Vous avez récupéré le super kit médical +"
ItemName="Super kit médical"

[EClip]
PickupMessage="Vous avez récupéré un chargeur."
ItemName="Chargeur"

[doubleenforcer]
ItemName="Doubles nettoyeurs"

Rest of the file (Unreal)

[SpeechInteraction]
SpeechOptions[0]="Confirmer"
SpeechOptions[1]="Tir ami"
SpeechOptions[2]="Ordres"
SpeechOptions[3]="Insultes"
SpeechOptions[4]="Autres/Divers"
SpeechOptions[5]="Gestes"
CancelSpeechStr="Annuler"
NextPart="Plus..."
EveryoneStr="Tous"
PhysicalTaunts[0]="Sarcasmes de base"
PhysicalTaunts[1]="Rentre-dedans"
PhysicalTaunts[2]="Danse de la victoire"
PhysicalTaunts[3]="Salut"

[UTIndivBotSetupClient]
SkillText="Réglage Habileté"
SkillHelp="Réglez l'habileté de ce bot vers le haut ou le bas, à partir de ce niveau de base."
VoicePackText="Voix"
VoicePackHelp="Choisissez la voix pour votre joueur."
FavoriteWeaponText="Arme préférée:"
FavoriteWeaponHelp="Sélectionnez l'arme de prédilection de ce bot."
NoFavoriteWeapon="(Aucune)"
AccuracyText="Précision:"
AccuracyHelp="Changez la précision de l'arme de ce bot. La position centrale correspond au réglage normal, l'extrémité gauche correspond à un faible degré de précision et l'extrémité droite à un haut degré de précision."
AlertnessText="Vivacité:"
AlertnessHelp="Changez le niveau de vivacité de ce bot. La position centrale correspond au réglage normal."
CampingText="Camping:"
CampingHelp="Changez la propension de ce bot à camper."
CombatStyleText="Style de combat:"
CombatStyleHelp="Sélectionnez le style de combat de ce bot."
CombatStyleValues[1]=0.500000
CombatStyleValues[2]=1.000000
CombatStyleValues[3]=-0.500000
CombatStyleValues[4]=-1.000000
CombatStyleNames[0]="Normal"
CombatStyleNames[1]="Agressif"
CombatStyleNames[2]="Fou furieux"
CombatStyleNames[3]="Prudent"
CombatStyleNames[4]="Fuyard"
JumpyText="Sauteur:"
JumpyHelp="Ce bot a l'habitude de sauter dans tous les sens comme le font certains joueurs."

[TranslocatUT]
WeaponDescription="Classification: Appareil de téléportation personnel\n\nTir principal: Lance le module de destination. Lancez le module à l'endroit où vous voulez vous téléporter.\n\nTir secondaire: Active le téléporteur et transporte l'utilisateur au module de destination.\n\nTechniques: Lancez le module de destination sur un autre joueur et activez le tir secondaire: l'adversaire est évaporé! Si vous appuyez sur le bouton de tir principal en activant votre téléporteur à l'aide du tir secondaire, vous récupérez la dernière arme que vous avez sélectionnée une fois la téléportation effectuée."
DeathMessage="%k a évaporé %o!"
PickupMessage="Vous avez récupéré le module source du téléporteur."
ItemName="Téléporteur"

[UTSettingsCWindow]
TranslocText="Téléporteur"
TranslocHelp="Si vous activez cette option, chaque joueur disposera d'un appareil de téléportation personnel."
AirControlText="Contrôle aérien"
AirControlHelp="Spécifiez la capacité du joueur à contrôler ses déplacements en l'air à l'aide de ce curseur."

[UTBotConfigClient]
BalanceTeamsText="Equilibrer les équipes"
BalanceTeamsHelp="Si vous activez cette option, les bots modifient automatiquement la composition des équipes pour équilibrer les effectifs des équipes."
DumbDownText="IA d'équipe améliorée"
DumbDownHelp="Activer les fonctions améliorées d'intelligence artificielle d'équipe pour les bots de cette partie."
MinPlayersText="Nombre min. joueurs"
MinPlayersHelp="Les bots se génèrent automatiquement de sorte qu'il y ait toujours le même nombre de joueurs. Pour désactiver les bots, définissez la valeur 0."
SkillTaunts[1]="Ils savent tuer."
SkillTaunts[2]="Ne fais pas le malin."
SkillTaunts[3]="Tu te crois costaud ?"
SkillTaunts[4]="J'espère que tu assures."
SkillTaunts[5]="J'espère que tu aimes la régénération."
SkillTaunts[6]="Tu es déjà mort."
SkillTaunts[7]="Je suis l'Alpha et l'Oméga."
Skills[0]="Novice"
Skills[1]="Moyen"
Skills[2]="Initié"
Skills[3]="Expérimenté"
Skills[4]="Habile"
Skills[5]="Maître de guerre"
Skills[6]="Inhumain"
Skills[7]="Dieu"

[UTRulesCWindow]
TourneyText="Tournoi"
TourneyHelp="Si vous activez cette option, chaque joueur doit indiquer qu'il est prêt en cliquant sur le bouton de tir avant le début du match."
ForceRespawnText="Réapparition forcée"
ForceRespawnHelp="Cochez cette case pour que les joueurs réapparaissent automatiquement sans que l'utilisateur ait besoin d'appuyer sur le bouton de tir." 

[UTConfigIndivBotsWindow]
WindowTitle="Configurer les bots"

Rest of the file (UT)

[Translocator]
WeaponDescription="Classification: Appareil de téléportation personnel\n\nTir principal: Lance le module de destination. Lancez le module à l'endroit où vous voulez vous téléporter.\n\nTir secondaire: Active le téléporteur et transporte l'utilisateur au module de destination.\n\nTechniques: Lancez le module de destination sur un autre joueur et activez le tir secondaire: l'adversaire est évaporé! Si vous appuyez sur le bouton de tir principal en activant votre téléporteur à l'aide du tir secondaire, vous récupérez la dernière arme que vous avez sélectionnée une fois la téléportation effectuée."
DeathMessage="%k a évaporé %o!"
PickupMessage="Vous avez récupéré le module source du téléporteur."
ItemName="Téléporteur"
Unreal Tournament French Localization
Shared files: ALAudio.frtCore.frtD3DDrv.frtD3D9Drv.frtEditor.frtEngine.frtGalaxy.frtGlideDrv.frtIpDrv.frtIpServer.frtMeTaLDrv.frtOpenGLDrv.frtSetup.frtSglDrv.frtSoftDrv.frtStartup.frtUBrowser.frtUMenu.frtUnrealEd.frtUnrealI.frtUnrealShare.frtUWindow.frtWindow.frtWinDrv.frtXDrv.frtXMesaGLDrv.frtXOpenGLDrv.frt
UT exclusives: Botpack.frtCluster.frtSDLDrv.frtSDLGLDrv.frtSDLSoftDrv.frtudemo.frtUnrealTournament.frtUTBrowser.frtUTMenu.frtUTServerAdmin.frtUWeb.frt
Assets: AS-Frigate.frtAS-Guardia.frtAS-HiSpeed.frtAS-Mazon.frtAS-Oceanfloor.frtAS-Overlord.frtAS-Rook.frtAS-Tutorial.frtBossSkins.frtCityIntro.frtCommandoSkins.frtCTF-Command.frtCTF-Coret.frtCTF-Dreary.frtCTF-EternalCave.frtCTF-Face.frtCTF-Gauntlet.frtCTF-LavaGiant.frtCTF-Niven.frtCTF-November.frtCTF-Tutorial.frtDM-Barricade.frtDM-Codex.frtDM-Conveyor.frtDM-Curse][.frtDM-Deck16][.frtDM-Fetid.frtDM-Fractal.frtDM-Gothic.frtDM-Grinder.frtDM-HyperBlast.frtDM-KGalleon.frtDM-Liandri.frtDM-Morbias][.frtDM-Morpheus.frtDM-Oblivion.frtDM-Peak.frtDM-Phobos.frtDM-Pressure.frtDM-Pyramid.frtDM-Stalwart.frtDM-StalwartXL.frtDM-Tempest.frtDM-Turbine.frtDM-Tutorial.frtDM-Zeto.frtDOM-Cinder.frtDOM-Condemned.frtDOM-Cryptic.frtDOM-Gearbolt.frtDOM-Ghardhen.frtDOM-Lament.frtDOM-Leadworks.frtDOM-MetalDream.frtDOM-Olden.frtDOM-Sesmar.frtDOM-Tutorial.frtEOL_Assault.frtEOL_Challenge.frtEOL_CTF.frtEOL_Deathmatch.frtEOL_Domination.frtEOL_Statues.frtFCommandoSkins.frtSGirlSkins.frtSoldierSkins.frtUTCredits.frtUT-Logo-Map.frt
GOTY Edition: de.frtmultimesh.frtrelics.frtrelicsbindings.frttcowmeshskins.frttnalimeshskins.frttskmskins.frtCTF-Cybrosis][.frtCTF-Darji16.frtCTF-Face][.frtCTF-HallOfGiants.frtCTF-High.frtCTF-Hydro16.frtCTF-Kosov.frtCTF-Noxion16.frtCTF-Nucleus.frtCTF-Orbital.frtDM-Agony.frtDM-ArcaneTemple.frtDM-Crane.frtDM-Cybrosis][.frtDM-HealPod][.frtDM-Malevolence.frtDM-Mojo][.frtDM-Shrapnel][.frtDM-SpaceNoxx.frt
Bonus Pack 4: skeletalchars.frtCTF-Beatitude.frtCTF-EpicBoy.frtCTF-Face-SE.frtCTF-Ratchet.frtDM-Bishop.frtDM-Closer.frtDM-Grit-TOURNEY.frtDM-Viridian-TOURNEY.frtDOM-Bullet.frtDOM-Cidom.frtDOM-Lament][.frtDOM-WolfsBay.frt
Rocket Arena: RocketArena.frtRocketArenaMultimesh.frtRA-Akuma.frtRA-Clawfist.frtRA-CliffyB.frtRA-DavidM.frtRA-DavidM2.frtRA-Ebolt.frtRA-GE][.frtRA-Heiko.frtRA-Inoxx.frtRA-OutWorld.frtRA-Shinigami.frtRA-Warren.frtRA-Qwerty.frtRA-Revolver.frt
Chaos UT: ChaosUT.frtChaosUTMiscMuts.frtChaosGames.frtChreks.frtChrekSkins.frtChrekvoicedozer.frtChrekvoicescout.frtCTF-CUT_ChaosCastle-pf.frtCTF-CUT_Horus.frtDM-CUT_Eclipse.frtDM-CUT_Proxyking.frtDM-CUT_SkullMoon.frtDM-CUT_StorageAlpha.frtDM-CUT_ThebellTolls.frtDM-CUT_WeaponsOfChaos.frtDM-CUT_WeaponsOfWar.frtUTChaosMap.frtKOTH_BaseStationTheta.frt