Botpack.est

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch
Botpack
Language Spanish
Game Unreal Tournament
Status 1528/1528

Public section (Unreal)

[Public]
; Gametypes
Object=(Name=BotPack.DeathMatchPlus,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Partida a Muerte del Torneo")
Object=(Name=BotPack.TeamGamePlus,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Partida por Equipos del Torneo")
Object=(Name=BotPack.Assault,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Asalto")
Object=(Name=BotPack.Domination,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Dominación")
Object=(Name=BotPack.CTFGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Capturar la Bandera")
Object=(Name=BotPack.LastManStanding,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Último Hombre en Pie")
Object=(Name=BotPack.TDarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo,Description="Partida a Oscuras del Torneo")
; Characters
Object=(Name=BotPack.TMale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Comando (varón)")
Object=(Name=BotPack.TMale1,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Comando (varón)")
Object=(Name=BotPack.TMale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Soldado (varón)")
Object=(Name=BotPack.TMale2,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Soldado (varón)")
Object=(Name=BotPack.TFemale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Comando (mujer)")
Object=(Name=BotPack.TFemale1,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Comando (mujer)")
Object=(Name=BotPack.TFemale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Soldado (mujer)")
Object=(Name=BotPack.TFemale2,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Soldado (mujer)")
Object=(Name=BotPack.TBoss,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealIPlayer,Description="Jefe")
Object=(Name=BotPack.TBossBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Jefe")
Object=(Name=BotPack.VoiceMaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Hombre 1")
Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Mujer 1")
Object=(Name=BotPack.VoiceMaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Hombre 2")
Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Mujer 2")
Object=(Name=BotPack.VoiceBoss,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceBoss,Description="Robot")
; Weapons
Object=(Name=BotPack.Enforcer,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Reforzador")
Object=(Name=BotPack.DoubleEnforcer,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Reforzadores Dobles")
Object=(Name=BotPack.Translocator,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Translocalizador")
Object=(Name=BotPack.ImpactHammer,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Martillo de Impacto")
Object=(Name=BotPack.Minigun2,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Ametralladora")
Object=(Name=BotPack.PulseGun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Pistola de Pulsos")
Object=(Name=BotPack.Ripper,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Destripador")
Object=(Name=BotPack.ShockRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Rifle de Choque")
Object=(Name=BotPack.SniperRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Rifle de Francotirador")
Object=(Name=BotPack.UT_BioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Bio Rifle GES")
Object=(Name=BotPack.UT_Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Lanzacohetes")
Object=(Name=BotPack.UT_FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Cañón de Metralla")
Object=(Name=BotPack.WarHeadLauncher,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Redentor")
Object=(Name=BotPack.Chainsaw,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Motosierra")
; Mutators
Object=(Name=BotPack.InstaGibDM,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="InstaGib,Todas las armas e items son eliminados y todos tienen solamente un Rifle de Choque Mejorado con munición infinita.")
Object=(Name=BotPack.PulseArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Pistolas de Pulsos,Sólo se permitirán armas de pulsos en la partida.")
Object=(Name=BotPack.FlakArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Cañones de Metralla,Sólo se permitirán cañones de metralla en la partida.")
Object=(Name=BotPack.RocketArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Lanzacohetes,Sólo se permitirán lanzacohetes en la partida.")
Object=(Name=BotPack.ShockArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Rifles de Choque,Sólo se permitirán martillos de impacto en la partida.")
Object=(Name=BotPack.SniperArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Rifles de Francotirador,Sólo se permitirán rifles de francotirador en la partida.")
Object=(Name=BotPack.ChainsawMelee,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Arma Cuerpo-a-Cuerpo: Motosierra,La Motosierra reemplaza al Martillo de Impacto como arma inicial de cuerpo a cuerpo.")
Object=(Name=BotPack.NoRedeemer,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sin Redentores,Los redentores son eliminados de la partida.")
Object=(Name=BotPack.NoPowerups,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sin Mejoradores,Los Cinturones de Protección, Amplificadores de Daños, Invisibilidad y Supermochilas de Salud son eliminados de la partida.")
Object=(Name=BotPack.LowGrav,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Baja Gravedad,Reduce la gravedad del nivel.")
Object=(Name=BotPack.Stealth,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Invisibilidad Masiva,Todos son invisibles.")
Object=(Name=BotPack.FatBoy,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Chico Gordo,Todos engordan al eliminar más enemigos y adelgazan al ser eliminados.")
Object=(Name=BotPack.InstantRockets,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Cohetes Instantáneos,Los lanzacohetes no podrán disparar múltiples cohetes.")
Object=(Name=BotPack.JumpMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Partida de Saltos,Hace que los jugadores puedan saltar realmente alto.")
; Map lists
Object=(Name=BotPack.TDMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.TDMLargeMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Grandes")
Object=(Name=BotPack.TDMMediumMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Medianos")
Object=(Name=BotPack.TDMSmallMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Pequeños")
Object=(Name=BotPack.ASDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.ASMapList,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.DOMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.DOMMapList,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.CTFDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFMapList,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.TDKDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDKMapList,Description="Por Defecto")
; Bindings
Object=(Name="ShowSpeech",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Speech Menu")
Object=(Name="BasePath 0",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Show Base Path")
Object=(Name="BasePath 1",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Show (Blue) Base Path")
Object=(Name="GetWeapon Translocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="BotPack,Select Translocator")
; Preferences
Preferences=(Caption="Partida a Muerte del Torneo",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.DeathmatchPlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partida por Equipos del Torneo",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.TeamGamePlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Capturar la Bandera",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.CTFGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Asalto",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.Assault,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Dominación",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.Domination,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Último Hombre en Pie",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.LastManStanding,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partida a Oscuras del Torneo",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.TDarkMatch,Immediate=True)

Public section (UT)

[Public]
; Gametypes
Object=(Name=Botpack.DeathMatchPlus,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.TeamGamePlus,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.Assault,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.Domination,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.CTFGame,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.LastManStanding,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
Object=(Name=Botpack.TDarkMatch,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo)
; Characters
Object=(Name=Botpack.TMale1Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Comando (varón)")
Object=(Name=Botpack.TMale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Comando (varón)")
Object=(Name=Botpack.TMale2Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Soldado (varón)")
Object=(Name=Botpack.TMale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Soldado (varón)")
Object=(Name=Botpack.TFemale1Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Comando (mujer)")
Object=(Name=Botpack.TFemale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Comando (mujer)")
Object=(Name=Botpack.TFemale2Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Soldado (mujer)")
Object=(Name=Botpack.TFemale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Soldado (mujer)")
Object=(Name=Botpack.TBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Jefe")
Object=(Name=Botpack.TBossBot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Jefe")
Object=(Name=Botpack.VoiceMaleOne,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceMale,Description="Hombre 1")
Object=(Name=Botpack.VoiceFemaleOne,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceFemale,Description="Mujer 1")
Object=(Name=Botpack.VoiceMaleTwo,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceMale,Description="Hombre 2")
Object=(Name=Botpack.VoiceFemaleTwo,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceFemale,Description="Mujer 2")
Object=(Name=Botpack.VoiceBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceBoss,Description="Robot")
; Weapons
Object=(Name=Botpack.ChainSaw,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Motosierra")
Object=(Name=Botpack.ImpactHammer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Martillo de Impacto")
Object=(Name=Botpack.Translocator,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Translocalizador")
Object=(Name=Botpack.enforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Reforzador")
Object=(Name=Botpack.doubleenforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Reforzadores Dobles")
Object=(Name=Botpack.ut_biorifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="BioRifle GES")
Object=(Name=Botpack.ShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rifle de Choque")
Object=(Name=Botpack.SuperShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rifle de Choque Mejorado")
Object=(Name=Botpack.PulseGun,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Pistola de Pulsos")
Object=(Name=Botpack.ripper,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Destripador")
Object=(Name=Botpack.minigun2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Ametralladora")
Object=(Name=Botpack.UT_FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Cañón de Metralla")
Object=(Name=Botpack.UT_Eightball,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Lanzacohetes")
Object=(Name=Botpack.SniperRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rifle de Francotirador")
Object=(Name=Botpack.WarHeadLauncher,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Redentor")
; Mutators
Object=(Name=Botpack.FatBoy,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Chico Gordo,Todos engordan al eliminar más enemigos y adelgazan al ser eliminados.")
Object=(Name=Botpack.Stealth,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Invisibilidad Masiva,Todos son invisibles.")
Object=(Name=Botpack.InstaGibDM,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="InstaGib,Todas las armas e items son eliminados y todos tienen solamente un Rifle de Choque Mejorado con munición infinita.")
Object=(Name=Botpack.NoPowerups,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sin Mejoradores,Los Cinturones de Protección, Amplificadores de Daños, Invisibilidad y Supermochilas de Salud son eliminados de la partida.")
Object=(Name=Botpack.InstantRockets,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Cohetes Instantáneos,Los lanzacohetes no podrán disparar múltiples cohetes.")
Object=(Name=Botpack.LowGrav,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Baja Gravedad,Reduce la gravedad del nivel.")
Object=(Name=Botpack.JumpMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Partida de Saltos,Hace que los jugadores puedan saltar realmente alto.")
Object=(Name=Botpack.NoRedeemer,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sin Redentores,Los redentores son eliminados de la partida.")
Object=(Name=Botpack.FlakArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Cañones de Metralla,Sólo se permitirán cañones de metralla en la partida.")
Object=(Name=Botpack.impactarena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Martillos de Impacto,Sólo se permitirán martillos de impacto en la partida.")
Object=(Name=Botpack.ChainsawMelee,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Arma Cuerpo-a-Cuerpo: Motosierra,La Motosierra reemplaza al Martillo de Impacto como arma inicial de cuerpo a cuerpo.")
Object=(Name=Botpack.SniperArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Rifles de Francotirador,Sólo se permitirán rifles de francotirador en la partida.")
Object=(Name=Botpack.ShockArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Rifles de Choque,Sólo se permitirán martillos de impacto en la partida.")
Object=(Name=Botpack.RocketArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Lanzacohetes,Sólo se permitirán lanzacohetes en la partida.")
Object=(Name=Botpack.PulseArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Pistolas de Pulsos,Sólo se permitirán armas de pulsos en la partida.")
Object=(Name=Botpack.MinigunArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Ametralladoras,Sólo se permitirán ametralladoras en la partida.")
; Map Lists
Object=(Name=BotPack.TDMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.TDMLargeMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Grandes")
Object=(Name=BotPack.TDMMediumMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Medianos")
Object=(Name=BotPack.TDMSmallMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Pequeños")
Object=(Name=BotPack.ASDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.ASMapList,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.DOMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.DOMMapList,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.CTFDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFMapList,Description="Por Defecto")
Object=(Name=BotPack.TDKDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDKMapList,Description="Por Defecto")
; Preferences
Preferences=(Caption="Tipos de Juego",Parent="Opciones Avanzadas",Class=Botpack.TournamentGameInfo,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partida a Muerte del Torneo",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.DeathmatchPlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partida por Equipos del Torneo",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.TeamGamePlus,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Capturar la Bandera",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.CTFGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Asalto",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.Assault,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Dominación",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.Domination,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Último Hombre en Pie",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.LastManStanding,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partida a Oscuras del Torneo",Parent="Tipos de Juego",Class=Botpack.TDarkMatch,Immediate=True)

Rest of the file (Shared)

[DeathMatchPlus]
TourneyMessage="Esperando a otros jugadores."
WaitingMessage1="Esperando la señal para comenzar."
WaitingMessage2="(Pulsa Disparo para marcarte como preparado)"
ReadyMessage="¡Estás PREPARADO!"
NotReadyMessage="¡NO estás PREPARADO!"
CountDownMessage=" segundos hasta que comience el juego..."
StartMessage="¡La partida ha comenzado!"
GameEndedMessage="gana la partida."
SingleWaitingMessage="Pulsa Disparo para comenzar."
gamegoal="bajas enemigas gana la partida."
NoNameChange=" ya está en uso."
OvertimeMessage="Partida empatada. ¡Tiempo adicional con muerte súbita!"
GameName="Partida a Muerte del Torneo"

[TournamentGameInfo]
DeathMessage[0]="asesinado"
DeathMessage[1]="dominado"
DeathMessage[2]="ahumado"
DeathMessage[3]="despedazado"
DeathMessage[4]="aniquilado"
DeathMessage[5]="suprimido"
DeathMessage[6]="machacado"
DeathMessage[7]="perforado"
DeathMessage[8]="triturado"
DeathMessage[9]="destruido"
DeathMessage[10]="aporreado"
DeathMessage[11]="enlatado"
DeathMessage[12]="golpeado"
DeathMessage[13]="cremado"
DeathMessage[14]="magullado"
DeathMessage[15]="silenciado"
DeathMessage[16]="apaleado"
DeathMessage[17]="vapuleado"
DeathMessage[18]="hecho puré"
DeathMessage[19]="rebanado"
DeathMessage[20]="cubeteado"
DeathMessage[21]="desgarrado"
DeathMessage[22]="bombardeado"
DeathMessage[23]="desmembrado"
DeathMessage[24]="fustigado"
DeathMessage[25]="destripado"
DeathMessage[26]="neutralizado"
DeathMessage[27]="azotado"
DeathMessage[28]="flagelado"
DeathMessage[29]="destrozado"
DeathMessage[30]="derruido"
DeathMessage[31]="zurrado"
FemDeathMessage[0]="asesinada"
FemDeathMessage[1]="dominada"
FemDeathMessage[2]="ahumada"
FemDeathMessage[3]="despedazada"
FemDeathMessage[4]="aniquilada"
FemDeathMessage[5]="suprimida"
FemDeathMessage[6]="machacada"
FemDeathMessage[7]="perforada"
FemDeathMessage[8]="triturada"
FemDeathMessage[9]="destruida"
FemDeathMessage[10]="aporreada"
FemDeathMessage[11]="enlatada"
FemDeathMessage[12]="golpeada"
FemDeathMessage[13]="cremada"
FemDeathMessage[14]="magullada"
FemDeathMessage[15]="silenciada"
FemDeathMessage[16]="apaleada"
FemDeathMessage[17]="vapuleada"
FemDeathMessage[18]="hecha puré"
FemDeathMessage[19]="rebanada"
FemDeathMessage[20]="cubeteada"
FemDeathMessage[21]="desgarrada"
FemDeathMessage[22]="bombardeada"
FemDeathMessage[23]="desmembrada"
FemDeathMessage[24]="fustigada"
FemDeathMessage[25]="destripada"
FemDeathMessage[26]="neutralizada"
FemDeathMessage[27]="azotada"
FemDeathMessage[28]="flagelada"
FemDeathMessage[29]="destrozada"
FemDeathMessage[30]="derruida"
FemDeathMessage[31]="zurrada"
DeathModifier[0]="plenamente "
DeathModifier[1]="completamente "
DeathModifier[2]="absolutamente "
DeathModifier[3]="totalmente "
DeathModifier[4]="íntegramente "
MajorDeathMessage[0]="hecho trizas"
MajorDeathMessage[1]="herido de gravedad"
MajorDeathMessage[2]="sometido a un dolor indescriptible"
HeadLossMessage[0]="decapitado"
HeadLossMessage[1]="descabezado"
FemHeadLossMessage[0]="decapitada"
FemHeadLossMessage[1]="descabezada"
DeathVerb=" fue "
DeathPrep=" por "
DeathTerm="asesinado"
FemDeathTerm="asesinada"
ExplodeMessage=" explotó."
SuicideMessage=" tuvo un ataque cardíaco."
FallMessage=" dejó un pequeño cráter."
DrownedMessage=" olvidó salir a respirar."
BurnedMessage=" fue incinerado."
FemBurnedMessage=" fue incinerada."
CorrodedMessage=" fue disuelto."
FemCorrodedMessage=" fue disuelta."
HackedMessage=" fue acabado."
FemHackedMessage=" fue acabada."
MortarMessage=" fue destruido por un mortero."
FemMortarMessage=" fue destruida por un mortero."
MaleSuicideMessage=" cometió suicidio por imbecil."
FemaleSuicideMessage=" cometió suicidio por imbecil."

[TournamentPlayer]
spreenote[0]="está en medio de una racha mortal!"
spreenote[1]="está en medio de una furia asesina!"
spreenote[2]="está dominando!"
spreenote[3]="está endureciendo la competición!"
spreenote[4]="es imparable!"
spreenote[5]="te tiene!"
spreenote[6]="necesita un oponente que esté a su altura!"
spreenote[7]="es un DIOS!"

[ChallengeHUD]
VersionMessage="Versión"
PlayerCountString="Cantidad recomendada de jugadores:"
MapTitleString="en"
AuthorString="por"
MapTitleString2="Mapa:"
AuthorString2="Autor:"
RankString="Posición:"
SpreadString="Extensión:"
IdentifyName="Nombre:"
IdentifyHealth="Salud:"
IdentifyCallsign="Señal de llamada:"
LiveFeed="Ahora viendo a "

[TournamentGameReplicationInfo]
HumanString="*Humano*"
CommanderString="*Comandante*"
SupportString="apoyando"
DefendString="defendiendo"
AttackString="atacando"
HoldString="manteniendo posición"
FreelanceString="actuando por su cuenta"

[CTFGame]
StartUpMessage=""
gamegoal="capturas gana la partida"
GameName="Capturar la Bandera"

[TeamGamePlus]
StartUpTeamMessage="Estás en el equipo"
TeamChangeMessage="Ve a Opciones->Configuración de jugador para cambiar de equipo."
TeamColor[0]="Rojo"
TeamColor[1]="Azul"
TeamColor[2]="Verde"
TeamColor[3]="Dorado"
StartupTeamTralier="."
StartUpMessage="Trabaja junto a tu equipo para vencer a los demás equipos."
GameName="Partida por Equipos del Torneo"

[Assault]
AttackMessage="¡Conquista la base enemiga!"
DefendMessage="¡Defiende tu base ante el enemigo!"
TieMessage="¡Empate!"
WinMessage="y gana la partida"
ObjectivesMessage="Pulsa F3 para obtener una descripción de los objetivos."
DefenderSuccess="defendió la base"
StartUpMessage=""
GameEndedMessage="conquistó la base en"
GameName="Asalto"

[ControlPoint]
PointName="Posición"

[FortStandard]
FortName="El Objetivo de Asalto"
DestroyedMessage="¡ha sido destruido!"

[Domination]
StartUpMessage="Captura y defiende los puntos de control para ganar."
gamegoal="puntos gana la partida"
GameName="Dominación"

[ChallengeBotInfo]
Skills[0]="Novato"
Skills[1]="Promedio"
Skills[2]="Experimentado"
Skills[3]="Capaz"
Skills[4]="Adepto"
Skills[5]="Maestro"
Skills[6]="Superhumano"
Skills[7]="Supremo"

[TrainingDM]
SoundLengths[0]=14
SoundLengths[1]=13
SoundLengths[2]=7
SoundLengths[3]=10
SoundLengths[4]=14
SoundLengths[5]=12
SoundLengths[6]=14
SoundLengths[7]=3
SoundLengths[8]=10
SoundLengths[9]=7
SoundLengths[10]=12
SoundLengths[11]=8
SoundLengths[12]=8
SoundLengths[13]=8
SoundLengths[14]=14
SoundLengths[15]=15
SoundLengths[16]=28
SoundLengths[17]=13
SoundLengths[18]=16
SoundLengths[19]=8
SoundLengths[20]=5
SoundLengths[21]=7
SoundLengths[22]=12
SoundLengths[23]=8
TutMessage[0]="Bienvenido a la sesión de entrenamiento de la modalidad de Combate Mortal. El Combate Mortal es un deporte en el que compites frente a otros jugadores armados hasta los dientes, en una lucha caótica y veloz, donde todo vale. Aquí el objetivo es eliminar a tus enemigos sea como sea."
TutMessage[1]="Cada vez que acabas con un enemigo, consigues anotarte un punto o 'baja enemiga', como también se le denomina. A la izquierda de la pantalla puedes ver el número de bajas enemigas conseguidas. Al final de la partida el jugador que posea más bajas enemigas se proclama vencedor."
TutMessage[2]="No lo olvides: si te haces estallar a ti mismo por accidente, o te caes en la lava, ¡se te descontará una baja enemiga!"
TutMessage[3]="Vamos a aprender ahora algunas nociones básicas sobre el desplazamiento en esta modalidad. En el Combate Mortal, un buen jugador procurará estar siempre en movimiento, ya que un objetivo móvil siempre será más difícil de alcanzar que uno fijo."
TutMessage[4]="La tecla de avance te sirve para poder avanzar, mientras que la tecla de retroceso, para retroceder. Con la tecla del cursor izquierda puedes desplazarte hacia la izquierda, mientras que con la derecha (¿cómo lo has sabido?), lo haces a la derecha."
TutMessage[5]="El desplazamiento lateral es sumamente importante en un Combate Mortal ya que te permite moverte de un lado a otro, sin tener que girar, perder de vista o dejar de enfocar a tu enemigo. Vamos a probar ahora a desplazarnos a la izquierda y la derecha."
TutMessage[6]="Otro elemento importante en el desplazamiento es el salto, ya que gracias a él podrás llegar a zonas del mapa a las que no puedes llegar caminando debido a su gran altura; sirve también para cruzar fosos peligrosos. Pulsa el botón de saltos para ponerte a saltar por el mapa."
TutMessage[7]="Muy bien."
TutMessage[8]="A continuación vamos a ver en qué consiste la técnica de mirar con el ratón. Mueve el ratón, para ver cómo va cambiando el panorama. Con el ratón puedes echar un vistazo por los alrededores, o girarte, técnica que se conoce como "vistas con el ratón"."
TutMessage[9]="Trata de girar varias veces moviendo el ratón de izquierda a derecha, y verás el magnífico campo de batalla."
TutMessage[10]="Muy bien. También puedes mirar desde una perspectiva vertical para ver qué ocurre encima o debajo de donde te encuentres. En el Combate Mortal tus enemigos atacarán desde arriba o abajo, de modo que mantén siempre los ojos bien abiertos."
TutMessage[11]="Si crees que el ratón y, por tanto, el acceso a las distintas vistas, va demasiado rápido, puedes ajustar la sensibilidad del ratón en el menú de OPCIONES."
TutMessage[12]="Pasemos ahora a la técnica de ataque. No lo olvides, la única forma de ganar en el Combate Mortal es eliminar a tus enemigos con el armamento que recojas."
TutMessage[13]="Voy a abrir la cabina de las armas para que tengas acceso a algunas de ellas. Recoge algunas y prepárate para practicar el tiro al blanco."
TutMessage[14]="¡Estupendo, ya estamos armados! El arma que llevas se conoce comúnmente por el nombre de Rifle de Choque, y cuenta con dos modalidades de disparos, al igual que las demás armas utilizadas en el Torneo. Prueba a disparar ahora con el Rifle. Pulsa el botón de disparar para lanzar un rayo eléctrico mortífero."
TutMessage[15]="Buen trabajo. El disparo del Rifle de Asalto alcanzará a la persona a la que apuntes. En el Torneo de Unreal, cada arma dispone también de un botón de disparo alternativo. Pulsa el botón de disparo alternativo para lanzar una bola de plasma a tu enemigo."
TutMessage[16]="¡Magnífico! El botón de disparo alternativo del Rifle de Impacto no es tan rápido como el principal, pero causa más daños. Tú serás el que decida qué tipo de ataque utilizar, según la situación en la que te encuentres, ya que habrá veces, por ejemplo, en las que llevarás más de un arma. Acabo de colocar un Reforzador en el equipo que transportas. Cada arma tiene un número asociado a ella, tal y como se muestra en la parte inferior de la pantalla. El reforzador es el arma número 2. Pulsa el 2 para activar el Reforzador. Si decides cambiar esta arma por el Rifle de Choque, no tienes más que pulsar el número que le corresponda."
TutMessage[17]="¡Bien! Ahora ya sabes cómo cambiar las armas en el combate. Cada arma, en la modalidad de Torneo de Unreal es un arma de proyectiles, excepto el Martillo de Impacto. Pulsa el 1 ahora para activar el Martillo de Impacto."
TutMessage[18]="El Martillo de Impacto es un arma especializada para el combate cuerpo a cuerpo. Para utilizarla es preciso que te coloques de pie, muy próximo al objetivo, para poder causar daños. El resultado es que con un solo disparo conseguirás acabar casi siempre con tu enemigo. Mantén pulsado el botón de disparo principal para cargar el Martillo de Impacto."
TutMessage[19]="Ahora, corre hacia el Nali que acabo de engendrar. Cuando te hayas aproximado lo suficiente, el Martillo de Impacto se activará y lo hará estallar en pedazos."
TutMessage[20]="¡Mira cómo vuelan esos pedazos! Buen trabajo."
TutMessage[21]="Procedamos ahora con algunos objetivos fijos. Dispara a esos tres barriles."
TutMessage[22]="Buen disparo. A partir de ahora será más difícil. Voy a enviarte un adversario humano para que puedas seguir practicando. Tendrás que acabar con él tres veces para poder completar tu sesión de aprendizaje. ¡Buena suerte!"
TutMessage[23]="¡Muy bien! Has demostrado ser merecedor de participar en la modalidad de Combate Mortal. Es hora de que pases a formar parte de la escala del Torneo de Combate Mortal."
TutMessage4Parts[0]="La tecla de avance"
TutMessage4Parts[1]="te sirve para poder avanzar, mientras que la tecla de retroceso"
TutMessage4Parts[2]="para retroceder. Con la tecla izquierda del cursor"
TutMessage4Parts[3]="puedes desplazarte hacia la izquierda, mientras que con la derecha"
TutMessage4Parts[4]=", (¿cómo lo has sabido?), lo haces a la derecha."
TutMessage6Parts[0]="Otro elemento importante en el desplazamiento es el salto, ya que gracias a él podrás llegar a zonas del mapa a las que no puedes llegar caminando debido a su gran altura; sirve también para cruzar fosos peligrosos. Pulsa el botón de saltos"
TutMessage6Parts[1]="para ponerte a saltar por el mapa."
TutMessage14Parts[0]="¡Estupendo, ya estamos armados! El arma que llevas se conoce comúnmente por el nombre de rifle de choque y cuenta con dos modalidades de disparos, al igual que las demás armas utilizadas en el Torneo. Prueba a disparar ahora con el rifle. Pulsa el botón de disparo"
TutMessage14Parts[1]="para lanzar un rayo eléctrico mortífero."
TutMessage15Parts[0]="Buen trabajo. El disparo del rifle de asalto alcanzará a la persona a la que apuntes. En el Torneo de Unreal, cada arma dispone también de un botón de disparo alternativo. Pulsa el botón de disparo alternativo"
TutMessage15Parts[1]="para lanzar una bola de plasma a tu enemigo."
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entrenamiento de combate: PaM"

[enforcer]
DoubleName="Reforzadores Dobles"
WeaponDescription="Clasificación: Pistola Ligera\n\nDisparo Principal: Disparo instantáneo preciso, pero lento.\n\nDisparo Secundario: Modo de disparo a ambos lados, también conocido como 'Gangsta', dispara dos veces y con la misma velocidad que el disparo principal, aunque con la mitad de precisión.\n\nTécnicas: Recoge dos para duplicar el daño."
DeathMessage="%k llenó de agujeros a %o con su %w."
PickupMessage="¡Conseguiste otro reforzador!"
ItemName="Reforzador"

[TrainingCTF]
SoundLengths[0]=15
SoundLengths[1]=11
SoundLengths[2]=9
SoundLengths[3]=6
SoundLengths[4]=11
SoundLengths[5]=5
SoundLengths[6]=6
SoundLengths[7]=6
SoundLengths[8]=6
SoundLengths[9]=8
SoundLengths[10]=13
SoundLengths[11]=8
SoundLengths[12]=8
SoundLengths[13]=5
SoundLengths[14]=25
SoundLengths[15]=11
SoundLengths[16]=9
SoundLengths[17]=9
SoundLengths[18]=11
SoundLengths[19]=11
SoundLengths[20]=8
SoundLengths[21]=13
SoundLengths[22]=9
SoundLengths[23]=12
SoundLengths[24]=10
SoundLengths[25]=8
SoundLengths[26]=9
TutMessage[0]="Bienvenido al Entrenamiento de combate, en la modalidad Capturar la Bandera. En esta sesión de aprendizaje, podrás familiarizarte con las reglas básicas de Capturar la Bandera. En las modalidades de Combate Mortal, Dominación y Asalto, también dispones de sesiones de aprendizaje."
TutMessage[1]="Comencemos por el monitor frontal (o HUD). Ten en cuenta que en esta modalidad se incorporan nuevos elementos en el monitor frontal."
TutMessage[2]="El color del monitor frontal indicará a qué equipo perteneces. Por ejemplo, si tu monitor es rojo, eres un miembro del equipo rojo."
TutMessage[3]="Un monitor azul indicará que formas parte del equipo azul."
TutMessage[4]="Los dos iconos de banderas indican el estado de las banderas de color rojo y azul, lo que te da una rápida perspectiva general de las condiciones del campo de batalla."
TutMessage[5]="Luego pasaremos a ver en qué consisten exactamente los iconos de estado de cada bandera."
TutMessage[6]="A la izquierda del icono de estado de bandera, aparecerá la puntuación del equipo correspondiente."
TutMessage[7]="Veamos ahora los distintos elementos que se incluyen en el marcador, en la modalidad de Capturar la Bandera..."
TutMessage[8]="En esta modalidad se utiliza la configuración estándar del marcador del juego por equipos de Unreal."
TutMessage[9]="En la columna de la izquierda aparecen los jugadores y las puntuaciones del equipo rojo, y en la de la derecha, los jugadores y las puntuaciones del equipo azul."
TutMessage[10]="En la lista de la izquierda verás tu nombre y la puntuación actual, 0. Encima de tu nombre aparecerá el de tu equipo. La puntuación actual de tu equipo aparecerá a la derecha del nombre del equipo."
TutMessage[11]="Cuando un jugador lleva una bandera en una partida de la modalidad de Capturar la Bandera, aparecerá un pequeño punto en el marcador junto a su nombre."
TutMessage[12]="Esto te servirá para averiguar rápidamente a qué miembro de tu equipo proteger o a qué enemigo derribar."
TutMessage[13]="Es hora de aprender la reglas de la modalidad de Capturar la Bandera."
TutMessage[14]="En la modalidad de Capturar la Bandera puedes utilizar un Translocalizador. Funciona prácticamente igual que en la modalidad de Dominación, con una pequeña diferencia. Aquí no podrás teletransportarte y llevar la bandera al mismo tiempo. Si te teletransportas mientras llevas la bandera del enemigo, ésta se caerá al suelo, lo que te impedirá teletransportarte de vuelta a tu base una vez capturada la bandera enemiga."
TutMessage[15]="Cada mapa de la modalidad de Capturar la Bandera dispone de una base roja y azul. Ésta es la base roja. La base azul está situada al final del vestíbulo. Cada una de ellas contiene una bandera."
TutMessage[16]="Delante de ti está la bandera roja. El objetivo en la modalidad de Capturar la Bandera es apoderarse de la bandera del equipo enemigo al tiempo que tratas de defender la bandera de tu propio equipo."
TutMessage[17]="Inténtalo. Corre hacia la base azul y toca la bandera para capturarla. Recoge también todo el material que encuentres en tu recorrido."
TutMessage[18]="¡Muy bien! Has conseguido apoderarte de la bandera enemiga. El mensaje intermitente de color amarillo te servirá de indicativo para recordarte que, una vez que captures la bandera, debes volver a tu base si quieres anotarte puntos en el marcador."
TutMessage[19]="Observa cómo ha cambiado el icono del estado de la bandera del equipo azul. Ahora indica que un jugador del equipo rojo se encuentra en posesión de la bandera, ¡y que el equipo azul tiene problemas!"
TutMessage[20]="Vuelve a colocar la bandera en tu base y toca la bandera roja para capturar la bandera azul y anotarte puntos en el marcador."
TutMessage[21]="¡Buen trabajo! Has capturado la bandera enemiga y te has anotado un punto para tu equipo. Bastante sencillo, ¿verdad?"
TutMessage[22]="Ahora es cuando las cosas empiezan a complicarse. En unos pocos segundos, voy a engendrar dos robots del equipo azul y un aliado del equipo rojo, para que vayas practicando."
TutMessage[23]="Queda un último icono de estado con el que tienes que familiarizarte. Si a un jugador se le cae la bandera cuando la lleva de un sitio a otro, el icono de estado de la bandera del equipo cambiará a un icono con una flecha que señala hacia abajo."
TutMessage[24]="Si ves tu bandera en el suelo después de haber eliminado al enemigo que la transportaba, tócala para devolverla inmediatamente a tu base."
TutMessage[25]="Aquí concluye esta sesión de aprendizaje de la modalidad de Capturar la Bandera. Voy a engendrar robots para que puedas practicar. ¡Buena caza!"
TutMessage[26]="¡Muy bien! Has demostrado ser un jugador digno de participar en la modalidad de Capturar la Bandera. Ha llegado el momento de que pases a formar parte de la escala del Torneo de esta modalidad."
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entrenamiento de combate: CLB"

[TrainingDOM]
SoundLengths[0]=13
SoundLengths[1]=7
SoundLengths[2]=8
SoundLengths[3]=8
SoundLengths[4]=7
SoundLengths[5]=8
SoundLengths[6]=10
SoundLengths[7]=6
SoundLengths[8]=6
SoundLengths[9]=11
SoundLengths[10]=10
SoundLengths[11]=13
SoundLengths[12]=5
SoundLengths[13]=5
SoundLengths[14]=11
SoundLengths[15]=2
SoundLengths[16]=10
SoundLengths[17]=11
SoundLengths[18]=10
SoundLengths[19]=10
SoundLengths[20]=9
TutMessage[0]="Bienvenido al entrenamiento de combate de la modalidad de Dominación. En esta sesión de aprendizaje podrás familiarizarte con las reglas básicas de la modalidad de Dominación. Tendrás también a tu disposición sesiones de aprendizaje en las modalidades de Combate Mortal, Capturar la Bandera y Asalto."
TutMessage[1]="Comencemos por ver cuáles son los elementos nuevos de los que dispone el monitor frontal (HUD) en esta modalidad."
TutMessage[2]="En la modalidad de Dominación se incorporan indicadores de estado de puntos de control a la izquierda de la pantalla, lo que aumenta las posibilidades del monitor frontal en el juego por equipos."
TutMessage[3]="Como puedes ver, en este mapa de sesión de aprendizaje se incluyen dos puntos de control. Más adelante hablaremos de su utilidad."
TutMessage[4]="En cada indicador se muestra el nombre del punto de control y su estado actual."
TutMessage[5]="Cada punto de control incluido en el mapa de la modalidad de Dominación posee un nombre distinto. Éstos se denominan Alfa y Gamma."
TutMessage[6]="El icono situado junto al nombre del punto de control muestra el estado del mismo. Antes de explicarte cómo funcionan estos iconos, veamos en qué consisten las reglas de la modalidad de Dominación."
TutMessage[7]="En esta modalidad, cada equipo debe tratar de controlar y mantener los puntos de control del nivel."
TutMessage[8]="Los equipos recibirán 1 punto por cada 5 segundos que controlan un emplazamiento."
TutMessage[9]="Éste es un punto de control. El símbolo X gris indica que ningún equipo tiene todavía el control del mismo. Para conseguirlo, deberás tocarlo. Hazlo ahora."
TutMessage[10]="Bien. En este momento, tu equipo controla este emplazamiento. Observa cómo han cambiado la forma y el color del punto de control. Ahora muestra el color y el símbolo de tu equipo."
TutMessage[11]="Mira el icono del estado del punto de control. Observarás que el icono del punto Gamma ha cambiado; ahora indica que tu equipo tiene el control. Puedes utilizar también estos iconos para comprobar rápidamente el estado de una partida de Dominación."
TutMessage[12]="Localiza y toma el control del punto Alfa para asegurar tu dominación en este mapa."
TutMessage[13]="Muy bien. Tu equipo controla todos los puntos de este mapa."
TutMessage[14]="En resumen, cada equipo debe ubicar y controlar ciertos puntos en un mapa de Dominación. Cuantos más emplazamientos vaya controlando un equipo, más puntos conseguirá."
TutMessage[15]="Este dispositivo se denomina Translocalizador y puedes utilizarlo para trasladarte de un lugar a otro al instante. Pulsa el botón de disparo para lanzar el módulo de destino del translocalizador."
TutMessage[16]="El módulo está ahora en el suelo. Si pulsas el botón de disparo alternativo, serás teletransportado al módulo. Aléjate de él y pulsa el botón de disparo alternativo."
TutMessage[17]="Bien. Has regresado al módulo. Si disparas el módulo hacia fuera, podrás cambiar a otra arma, y luego volver al Translocalizador y activarlo cuando quieras."
TutMessage[18]="Si distingues un módulo de Translocalizador enemigo en el suelo, dispara hacia él para dañarlo. Si te teletransportas hacia un módulo deteriorado, morirás al instante."
TutMessage[19]="Ha llegado el momento de que te sometas a un examen. Voy a engendrar a dos robots enemigos y uno aliado. El primer equipo que consiga 20 puntos se proclamará vencedor. ¡Buena suerte!"
TutMessage[20]="¡Muy bien! Has demostrado estar preparado para la modalidad de Dominación. Ha llegado el momento de que pases a formar parte de la escala del Torneo de la modalidad de Dominación."
StartUpMessage=""
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entrenamiento de combate: DOM"

[ServerInfo]
ServerInfoText="Info. Servidor"
ContactInfoText="Info. Contacto"
NameText="Nombre:"
AdminText="Admin.:"
EMailText="E-mail:"
UnknownText="Desconocido"
MOTD="Mensaje del Día"
ServerStatsText="Estadísticas del Servidor"
FragsLoggedText="Bajas Registradas:"
GamesHostedText="Partidas Alojadas:"
VictimsText="Víctimas Contadas:"
GameStatsText="Estadísticas de la Partida"
GameTypeText="Tipo de Partida:"
PlayersText="Jugadores:"
FragsText="Total de Bajas:"
TopPlayersText="Mejores Jugadores [Bajas por Hora]"
BestNameText="Nombre"
BestFPHText="Mejor BPH:"
BestRecordSetText="Récord Establecido"
BotText="Bots"

[TeamScoreBoard]
TeamName[0]="Equipo Rojo"
TeamName[1]="Equipo Azul"
TeamName[2]="Equipo Verde"
TeamName[3]="Equipo Dorado"
OrdersString="Órdenes:"
InString="Ubicación:"
PlayersNotShown="Jugador(es) no mostrados."

[TournamentScoreBoard]
MapTitle="en"
Author="por"
Restart="Estás muerto. ¡Pulsa [Disparo] para reaparecer!"
Continue=" ¡Pulsa [Disparo] para continuar!"
Ended="La partida ha finalizado."
ElapsedTime="Tiempo Transcurrido: "
RemainingTime="Tiempo Restante: "
FragGoal="Límite de Bajas:"
TimeLimit="Límite de Tiempo:"
PlayerString="Jugador"
FragsString="Bajas"
DeathsString="Muerto"
PingString="Ping"
TimeString="Tiempo"
LossString="Pérdidas"
FPHString="BPH"

[TournamentPickup]
M_Activated=""
M_Selected=""
M_Deactivated=""

[ChallengeVoicePack]
LeaderSign[0]="Líder Rojo"
LeaderSign[1]="Líder Azul"
LeaderSign[2]="Líder Verde"
LeaderSign[3]="Líder Dorado"
CommaText=", "

[ServerInfoCTF]
FlagsCapturedText="Banderas Capturadas:"

[Ladder]
Titles[0]="Principiante"
Titles[1]="Contendiente"
Titles[2]="Peso Ligero"
Titles[3]="Peso Pesado"
Titles[4]="Señor de la Guerra"
Titles[5]="Maestro de Batalla"
Titles[6]="Campeón"

[LastManStanding]
StartUpMessage="Último hombre en pie. ¿Cuánto tiempo puedes resistir?"
GameName="Último Hombre en Pie"

[VacuumZone]
DamageString="%o ha sido despresurizado."
FemDamageString="%o ha sido despresurizada."

[TBoss]
MenuName="Jefe"

[UT_Eightball]
WeaponDescription="Clasificación: Munición Pesada\n\nDisparo Principal: Dispara cohetes lentos pero mortales a los oponentes. Si mantienes pulsado el disparador, puedes cargar hasta seis cohetes a la vez, los cuales se disparan al mismo tiempo una vez soltado el disparador.\n\nDisparo Secundario: Se lanzan granadas desde el barril. Si mantienes pulsado el gatillo secundario, puedes cargar hasta seis granadas.\n\nTécnicas: Si mantienes el arma apuntando a un oponente, ésta se fijará en él, y los siguientes cohetes que se lancen en el próximo disparo serán teledirigidos. Ya que el Lanzacohetes puede cargar varios cohetes, éstos se disparan al soltar el botón de disparo. Si lo prefieres, puedes configurar el arma para que solo se dispare un cohete en el momento en que pulses el botón de disparo, a costa de perder la capacidad de cargar múltiples cohetes. Esto se hace en la pestaña de Entrada en el menú de Preferencias."
DeathMessage="%o fue apaleado por el %w de %k."
FemDeathMessage="%o fue apaleada por el %w de %k."
PickupMessage="Has conseguido el Lanzacohetes."
ItemName="Lanzacohetes"

[RatedTeamInfoS]
TeamName="Thunder Crash"
TeamBio="Thunder Crash es el equipo favorito del momento. Gracias a una equilibrada combinación de técnica y fuerza, siempre consiguen vencer a sus adversarios con estilo."
BotNames[0]="Othello"
BotNames[1]="Azure"
BotNames[2]="Aryss"
BotNames[3]="Malcom"
BotNames[4]="Riker"
BotNames[5]="Annaka"
BotNames[6]="Tamika"
BotNames[7]="Ryanna"
BotClassifications[0]="Guerrero"
BotClassifications[1]="Guerrero"
BotClassifications[2]="Guerrero"
BotClassifications[3]="Asesino Químico"
BotClassifications[4]="Guerrero"
BotClassifications[5]="Guerrero"
BotClassifications[6]="Guerrero"
BotClassifications[7]="Guerrero"
BotBio[0]="Tras la misteriosa muerte de su esposa, Othello dejó su trabajo como operador en la Comisión Financiera Cyron, y ahora se gana la vida luchando en combates suicidas."
BotBio[1]="Nacida en el seno de una familia muy adinerada, Azure ha sido adiestrada por los mejores luchadores de su época. Ha recibido tratamientos de ingeniería física de los hospitales más prestigiosos, y su habilidad como luchadora ha alcanzado casi la perfección."
BotBio[2]="Aryss, una ex-piloto de aviación de gran talento, se ha ganado su lugar en el equipo Thunder Crash gracias a su destreza y agilidad, las cuales encajan muy bien en los campos de batalla."
BotBio[3]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso."
BotBio[4]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas."
BotBio[5]="La hermana de Annika murió en un accidente mientras trabajaba en las minas de Vulcana 32, debido a la incompetencia de los directivos de Liandri. Se ha incorporado a Thunder Crash para ayudarles a ganar el Torneo, y poder así vengarse, mediante una demanda colectiva, de la empresa implicada en la muerte de su hermana."
BotBio[6]="La madre de Tamika la abandonó cuando sólo era una niña, y los hombres que la criaron abusaron de ella. Esta horrible experiencia ha endurecido su alma, y el resentimiento le ha convertido en una luchadora cruel con un nivel especial de agresividad para con los competidores del sexo masculino."
BotBio[7]="No hace falta ninguna descripción."

[TrainingAS]
SoundLengths[0]=14
SoundLengths[1]=14
SoundLengths[2]=16
SoundLengths[3]=9
SoundLengths[4]=9
SoundLengths[5]=17
SoundLengths[6]=10
SoundLengths[7]=11
SoundLengths[8]=13
SoundLengths[9]=13
SoundLengths[10]=13
TutMessage[0]="Bienvenido al entrenamiento de combate de Asalto. Mediante esta sesión de aprendizaje, te familiarizarás con las reglas básicas del Asalto. En las demás modalidades de Combate Mortal, Dominación y Capturar la Bandera, cuentas también con sesiones de aprendizaje."
TutMessage[1]="Lo primero que verás cuando entres en una partida de Asalto, es una gran pantalla, donde habrá un reloj digital a la izquierda de tu monitor frontal. En este reloj se muestran los segundos que quedan para el final de la partida. Aquí, el tiempo es un factor clave."
TutMessage[2]="En esta modalidad participan dos equipos, cada uno con su propio objetivo. Tú formas parte del equipo atacante y tu tarea consiste en infiltrarte en la base enemiga y destruir diversos puntos estratégicos. Si no llegas a cumplir tu objetivo dentro del tiempo asignado, habrás fracasado en tu misión."
TutMessage[3]="El equipo rival está formado por defensores. Su tarea consiste en proteger la base y los puntos estratégicos frente al equipo atacante."
TutMessage[4]="Si logras controlar la base enemiga en el papel de atacante, deberás adoptar el papel de defensor durante el mismo período de tiempo."
TutMessage[5]="Es decir, si cuentas con 20 minutos para controlar la base enemiga, y lo consigues en 10 minutos, deberás empezar el mapa desde el principio y defender la base durante 10 minutos. De modo que, cuanto más tardes en llevar a cabo tu asalto con éxito, más tiempo tendrás que defender la base ante el enemigo."
TutMessage[6]="Cada mapa de asalto tiene su propio diseño trazado. Ten en cuenta que te llevará algún tiempo familiarizarte con los distintos mapas y crear estrategias para atacar o defender con éxito."
TutMessage[7]="Al principio de cada partida, asumirás el papel de espectador. Echa un vistazo por los alrededores y explora el mapa antes de que dé comienzo la partida, para familiarizarte con el entorno."
TutMessage[8]="Cuando estés jugando con robots en la modalidad de Asalto, podrás usar el menú de órdenes para dirigir las acciones de los robots. Si pulsas la tecla v, tendrás acceso al menú de órdenes, donde podrás ver los robots que quieras."
TutMessage[9]="El objetivo en esta sesión de aprendizaje es realizar una incursión en la base enemiga y destruir un tanque prototipo de plasma. Voy a enviar a dos robots enemigos para que traten de detenerte; pero tendrás un aliado para ayudarte."
TutMessage[10]="Hay varios explosivos en el muro de la cueva próxima a la base. Utiliza tu arma para encender la mecha, ¡y luego retrocede! ¡Infíltrate en la base enemiga a través de la brecha abierta y apodérate del tanque!"
TutMessage[11]="Ten cuidado con los robots enemigos que vigilan la base y las torretas de plasma. ¡Buena suerte!"
TutMessage[12]="¡Muy bien! Has conseguido destruir el tanque de plasma. Ha llegado la hora de que pases a formar parte de la Escala del Torneo de Asalto."
SingleWaitingMessage=""
GameName="Entrenamiento de combate: Asalto"

[UT_ShieldBelt]
PickupMessage="Has conseguido el Cinturón de Protección."
ItemName="Cinturón de Protección"

[DeathMessagePlus]
KilledString="fue asesinado por"
FemKilledString="fue asesinada por"

[TBossBot]
MenuName="Jefe"

[AssaultHUD]
IdentifyAssault=" ¡¡ Objetivo de asalto !! "

[TeamCannon]
PostKillMessage="fue acribillado por un Cañón Automático."
FemPostKillMessage="fue acribillada por un Cañón Automático."
MenuName="Cañón Automático"
NameArticle="un "

[ShockRifle]
WeaponDescription="Clasificación: Rifle Energético\n\nDisparo Principal: Rayo láser de disparo instantáneo.\n\nDisparo Secundario: Bolas de plasma grandes y lentas.\n\nTécnicas: Al dispararle a las bolas de plasma del disparo secundario con el rayo láser del disparo normal, se producirá una enorme y potente explosión."
DeathMessage="%k hirió mortalmente a %o con su %w."
PickupMessage="Has conseguido el Rifle de Choque ASMD."
ItemName="Rifle de Choque"

[ScrollingMessageTexture]
HisMessage="su"
HerMessage="su"

[LMSScoreboard]
VictoryGoal="¡Consigue ser el último superviviente!"
FragsString="Vidas"

[PressureZone]
DamageString="%o fue despresurizado por %k."
FemDamageString="%o fue despresurizada por %k."

[PulseGun]
WeaponDescription="Clasificación: Rifle de Plasma\n\nDisparo Principal: Se disparan bolas de plasma de tamaño medio que se mueven rápidamente con una frecuencia de disparo rápida.\n\nDisparo secundario: Dispara a 100 metros un haz de rayos verdes, que impactará sobre todos los oponentes.\n\nTécnicas: Si disparas al oponente y mantienes el disparo secundario de rayos sobre él, éste se achicharrará en cuestión de segundos."
MessageNoAmmo=" no tiene plasma."
DeathMessage="%o se tragó el plasma mortal caliente de %k."
PickupMessage="Has conseguido un arma de Pulsos"
ItemName="Arma de Pulsos"

[ImpactHammer]
WeaponDescription="Clasificación: Pistón de Combate Cuerpo a Cuerpo\n\nDisparo Principal: Mientras se mantiene pulsado el disparador, aproxímate a un oponente para herirlo de gravedad.\n\nDisparo Secundario: Produce daños en los enemigos que se encuentran a corta distancia. También disparar proyectiles.\n\nTécnicas: Dispara al suelo mientras saltas y alcanzarás una gran altura."
DeathMessage="%o ha sido alcanzado por el pistón de %k."
FemDeathMessage="%o ha sido alcanzada por el pistón de %k."
PickupMessage="Has conseguido el Martillo de Impacto."
ItemName="Martillo de Impacto"

[CTFMessage]
ReturnBlue="ha recuperado la bandera azul."
ReturnRed="ha recuperado la bandera roja."
ReturnedBlue="Se ha recuperado la bandera azul."
ReturnedRed="Se ha recuperado la bandera roja."
CaptureBlue="ha capturado la bandera azul. ¡El equipo rojo anota un punto en el marcador!"
CaptureRed="ha capturado la bandera roja. ¡El equipo azul anota un punto en el marcador!"
DroppedBlue="ha perdido la bandera azul."
DroppedRed="ha perdido la bandera roja."
HasRed="tiene la bandera roja."
HasBlue="tiene la bandera azul."

[WarheadLauncher]
WeaponDescription="Clasificación: Dispositivo Termonuclear\n\nDisparo Principal: Lanza un enorme misil que se mueve lentamente y, una vez que choca contra una superficie sólida, explota y emite una gigantesca onda expansiva, pulverizando de forma instantánea a cualquier persona u objeto, incluyéndote a ti, que se encuentre dentro de su inmenso radio de alcance.\n\nDisparo Secundario: Toma el control del misil y dirígelo a cualquier sitio. Puedes pulsar el botón de disparo principal para hacer que el misil explote al instante.\n\nTécnicas: Recuerda que mientras estás usando este cohete serás un blanco fácil. Si un oponente consigue alcanzar tu misil Redentor mientras está en el aire, éste explotará sin provocar grandes daños."
DeathMessage="¡%o fue vaporizado por el %w de %k!"
FemDeathMessage="¡%o fue vaporizada por el %w de %k!"
PickupMessage="Has conseguido el Redentor."
ItemName="Redentor"

[SniperRifle]
WeaponDescription="Clasificación: Armamento de Largo Alcance\n\nDisparo Normal: Dispara una bala de gran potencia. Puede matar de forma instantánea cuando se apunta al cráneo de los oponentes. \n\nDisparo Secundario: Aumenta hasta ocho veces la visión del rifle. Permite una excepcional precisión en un radio de cientos de kilómetros.\n\nTécnicas: ¡Fantástico para decapitaciones a larga distancia!"
DeathMessage="%k colocó una bala en la cabeza de %o."
PickupMessage="Has conseguido un Rifle de Francotirador."
ItemName="Rifle de Francotirador"

[UDamage]
PickupMessage="¡Has conseguido el Amplificador de Daños!"
ItemName="Amplificador de Daños"

[UT_FlakCannon]
WeaponDescription="Clasificación: Metralla Pesada\n\nDisparo Principal: Dispara trozos de metal blanco caliente con la cadencia de una escopeta. Estos trozos se esparcen por el área de impacto, si no afectan a otro jugador.\n\nDisparo Secundario: Lanza una granada de metralla al enemigo. Esta granada puede dañarte si estás en su área de impacto.\n\nTécnicas: El Cañón de Metralla es mucho más útil en combates a corta distancia."
DeathMessage="%o ha sido convertido en jirones por el %w de %k."
FemDeathMessage="%o ha sido convertida en jirones por el %w de %k."
PickupMessage="Has conseguido el Cañón de Metralla."
ItemName="Cañón de Metralla"

[MultiKillMessage]
DoubleKillString="¡Dos menos!"
TripleKillString="¡Tres menos!"
MultiKillString="¡Multidestrucción!"
UltraKillString="¡¡HIPERDESTRUCCIóN!!"
MonsterKillString="¡¡¡S U P E R D E S T R U C C I Ó N!!!"

[CHNullHUD]
ESCMessage="Pulsa ESC para comenzar."

[CHEOLHUD]
ESCMessage="Pulsa ESC para continuar..."

[ut_biorifle]
WeaponDescription="Clasificación: Rifle Tóxico\n\nDisparo Principal: Dispara proyectiles de un derivado de Taridio a una distancia media.\n\Disparo Secundario: Si mantienes pulsado el disparador, el Bio Rifle creará un proyectil de dicho derivado de tamaño superior. Cuando se lanza el proyectil, éste se multiplicará en varios de menor tamaño que se pegarán a cualquier superficie. De no impactar contra una pared, este proyectil puede destruir a su usuario u otro jugador al instante.\n\Técnicas: Estos proyectiles derivados se adherirán a muros, suelos o techos. Al taponarse las entradas con este desecho letal verde, podrán producirse reacciones en cadena."
DeathMessage="%o bebió un vaso de la sustancia verde y espesa de %k."
PickupMessage="Has conseguido el Bio Rifle GES."
ItemName="Bio Rifle GES"

[minigun2]
WeaponDescription="Clasificación: Metralleta\n\nDisparo Principal: Dispara balas con una frecuencia media/rápida y una gran precisión.\n\nDisparo Secundario: Dispara el doble de rápido pero con mucha menos precisión.\n\nTécnicas: El disparo secundario es mucho más útil en distancias cortas, pero puede consumir toneladas de munición."
DeathMessage="La %w de %k ha convertido a %o en un trozo de carne sangrando."
PickupMessage="Has conseguido la ametralladora."
ItemName="Ametralladora"

[ChainSaw]
WeaponDescription="Clasificación: Cuchilla de Combate Cuerpo a Cuerpo\n\nDisparo Principal: Mantén pulsado el disparador para activar la cuchilla encadenada. Dirige esta cuchilla a tus oponentes para herirles de gravedad.\n\nDisparo secundario: Una vez activada, la cuchilla puede moverse horizontalmente y decapitar de forma instantánea a los enemigos.\n\nTécnicas: La motosierra emite un rugido potente, y puede evitarse escuchando estos sonidos."
DeathMessage="%k abrió a %o con una %w cubierta en sangre."
PickupMessage="Han pasado cinco años desde la última vez que vi uno de estos."
ItemName="Motosierra"

[VoiceMaleTwo]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]="Recibido"
AckString[1]="Mensaje recibido"
AckString[2]="Orden recibida"
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
FFireString[0]="¡Oye! ¡Que somos del mismo equipo!"
FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo, idiota!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]=""
TauntString[0]="¡Chúpate ésa!"
TauntString[1]="¿Qué, te ha gustado?"
TauntString[2]="¡Imbécil!"
TauntString[3]="¡Buuum!"
TauntString[4]="¡Te voy a achicharrar!"
TauntString[5]="¡Ahora verás!"
TauntString[6]="Voy a acabar contigo."
TauntString[7]="Qué pena me das."
TauntString[8]="¡Yujuuuu!"
TauntString[9]="¡Uau!"
TauntString[10]="Eso tiene que hacer pupa."
TauntString[11]="¡Me las vas a pagar!"
TauntString[12]="¡éste es mi territorio!"
TauntString[13]="¡A ver si te atreves!"
TauntString[14]="¡No me provoques!"
TauntString[15]="Eres picadillo."
TauntString[16]="¡Ja, ja, ja!"
TauntString[17]="¡Te acordarás de ésta!"
TauntString[18]="¡Siguiente!"
TauntString[19]="¡Un médico!"
TauntString[20]="¡Nos vemos!"
TauntString[21]="¡Objetivo eliminado!"
TauntString[22]="¿A quién le toca ahora?"
TauntString[23]="¡Lo tengo!"
TauntString[24]="¡Quieto ahí!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]="¿Te ha gustado?"
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]="¡Eso tuvo que doler!"
TauntAbbrev[11]="¡Me las pagarás!"
TauntAbbrev[12]="¡...Mi territorio!"
TauntAbbrev[13]="¡Atrévete!"
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
TauntAbbrev[16]=""
TauntAbbrev[17]="¡Te acordarás...!"
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
TauntAbbrev[20]=""
TauntAbbrev[21]=""
TauntAbbrev[22]="¿Quién sigue?"
TauntAbbrev[23]=""
TauntAbbrev[24]=""
OrderString[0]="¡Defiende la base!"
OrderString[1]="¡Mantén la posición!"
OrderString[2]="¡Ataca la base!"
OrderString[3]="¡Cúbreme!"
OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!"
OrderString[10]="¡Captura su bandera!"
OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!"
OrderAbbrev[0]="¡Defiende!"
OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!"
OrderAbbrev[2]="¡Ataca!"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!"
OtherString[0]="¡La base está al descubierto!"
OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!"
OtherString[2]="Tengo la bandera."
OtherString[3]="Te cubro."
OtherString[4]="¡Me han dado!"
OtherString[5]="¡Uno menos!"
OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!"
OtherString[7]="Tú primero."
OtherString[8]="Tengo nuestra bandera."
OtherString[9]="Estoy en posición."
OtherString[10]="Quédate ahí."
OtherString[11]="El punto de control es seguro."
OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga."
OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!"
OtherString[14]="¡Nos atacan!"
OtherString[15]="Te cubro."
OtherString[16]="Objetivo destruido."
OtherString[17]="¡Un médico!"
OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!"
OtherAbbrev[1]="¡Recuperen la bandera!"
OtherAbbrev[2]="Tengo la bandera."
OtherAbbrev[3]=""
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]=""
OtherAbbrev[9]="En posición."
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro."
OtherAbbrev[12]="El portador enemigo llegó."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]=""
OtherAbbrev[16]=""
OtherAbbrev[17]=""

[RatedTeamInfo1]
TeamName="Iron Guard"
TeamBio="Este veterano escuadrón de guerreros de élite ejerció, en su momento, de guardaespaldas del poderoso traficante de armas Jihan Nyhn. Tras el asesinato de Jihan, los guerreros se quedaron sin empleo, y el torneo se convirtió en el medio idóneo en el cual poder descargar su agresividad."
BotNames[0]="Harlin"
BotNames[1]="Rylisa"
BotNames[2]="Johnson"
BotNames[3]="Lauren"
BotNames[4]="Brock"
BotNames[5]="Shyann"
BotNames[6]="Rankin"
BotNames[7]="Sara"
BotClassifications[0]="Guerrero Iron Guard"
BotClassifications[1]="Guerrero Iron Guard"
BotClassifications[2]="Guerrero Iron Guard"
BotClassifications[3]="Guerrero Iron Guard"
BotClassifications[4]="Guerrero Iron Guard"
BotClassifications[5]="Guerrero Iron Guard"
BotClassifications[6]="Iron Guard"
BotClassifications[7]="Iron Guard"
BotBio[0]="Harlin es un luchador magnífico con muchos años de experiencia a sus espaldas. Se incorporó a Iron Guard después de presenciar cómo las tropas de asalto del NGT asesinaban a su familia durante un ataque en grupo."
BotBio[1]="No se sabe mucho sobre la vida de Rylisa o la razón por la que se ha incorporado al Iron Guard. Casi todos los miembros del Guard luchan contra el NGT y Liandri por algún motivo, pero Rylisa no ha revelado todavía sus razones a ninguno de los miembros del grupo."
BotBio[2]="El poderoso traficante de armas Jihan Nyhn compró a Johnson en el mercado negro de esclavos para que fuera su guardaespaldas. Es muy fuerte, y tiene un aguante increíble."
BotBio[3]="Se rumorea que Lauren era amante de Jihan Nyhn. Sospechando que Liandri es la causa de su muerte, se ha unido al Iron Guard para descubrir la verdad."
BotBio[4]="Sólo su carisma supera su habilidad como luchador. Cuando Brock no está intentando seducir a las mujeres, está en el campo de batalla empuñando su arma de pulsos."
BotBio[5]="Shyann es una gestora experta de material y armamento. Proporciona asistencia técnica a Iron Guard, además de encargarse del mantenimiento de las armas."
BotBio[6]="Rankin dejó atrás a Jihan Nyhn para buscar fortuna luchando. Es un buen guerrero, pero tiene muy mal genio."
BotBio[7]="Sara ha dedicado su vida a la protección del prójimo. Prestaba sus servicios a Nyhn porque apoyaba a las guerrillas del mundo exterior en su lucha contra la opresión del NGT. Tras la muerte de Nyhn, Sara continúa luchando contra el NGT en una especie de juego mortal."

[TournamentHealth]
PickupMessage="Has conseguido un Botiquín de Salud +"
ItemName="Botiquín de Salud"

[DeathMatchMessage]
OvertimeMessage="Empate al final de la partida. ¡Tiempo de muerte súbita!"
GlobalNameChange="ahora se llama"
NewTeamMessage="está ahora en el equipo"

[TMale2]
MenuName="Soldado (varón)"

[TMale1]
MenuName="Comando (varón)"

[Armor2]
PickupMessage="Has conseguido un Blindaje de Cuerpo Entero."
ItemName="Blindaje de Cuerpo Entero"

[ThighPads]
PickupMessage="Has conseguido las Musleras."
ItemName="Musleras"

[VoiceMaleOne]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]="Recibido"
AckString[1]="Mensaje recibido"
AckString[2]="Orden recibida"
AckString[3]="Listo para ejecutar orden"
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckAbbrev[3]=""
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
AckTime[3]=0.980000
FFireString[0]="¡Oye! ¡Que somos del mismo equipo!"
FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo, idiota!"
FFireAbbrev[0]="¡Somos del mismo equipo!"
FFireAbbrev[1]="¡Soy de tu equipo, idiota!"
TauntString[0]="¡Chúpate ésa!"
TauntString[1]="¿Qué, te ha gustado?"
TauntString[2]="Si, ¡Toma!"
TauntString[3]="¡Buuum!"
TauntString[4]="¡Te voy a achicharrar!"
TauntString[5]="¡Vamos a divertirnos!"
TauntString[6]="¡Voy a acabar contigo!"
TauntString[7]="Que pena me das."
TauntString[8]="¡Me lo he cargado!"
TauntString[9]="¡Vaya!"
TauntString[10]="¡Genial!"
TauntString[11]="¡Wow!"
TauntString[12]="Me acabo de cargar a ese tío."
TauntString[13]="¡Imbécil!"
TauntString[14]="¡Yujuuuu!"
TauntString[15]="¡Ahora verás!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]="Me cargué a ese tío."
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
OrderString[0]="¡Defiende la base!"
OrderString[1]="¡Mantén la posición!"
OrderString[2]="¡Ataca la base!"
OrderString[3]="¡Cúbreme!"
OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!"
OrderString[10]="¡Captura su bandera!"
OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!"
OrderAbbrev[0]="¡Defiende!"
OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!"
OrderAbbrev[2]="¡Ataca!"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!"
OtherString[0]="¡La base está al descubierto!"
OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!"
OtherString[2]="Tengo nuestra bandera."
OtherString[3]="Te cubro."
OtherString[4]="¡Me han dado!"
OtherString[5]=""
OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!"
OtherString[7]="Tú primero."
OtherString[8]="Tengo nuestra bandera."
OtherString[9]="Estoy en posición."
OtherString[10]="Orden recibida."
OtherString[11]="El punto de control es seguro."
OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga."
OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!"
OtherString[14]="Enséñales lo que es bueno."
OtherString[15]="Yo te cubro."
OtherString[16]="Objetivo destruido."
OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!"
OtherAbbrev[1]="¡Recuperen la bandera!"
OtherAbbrev[2]=""
OtherAbbrev[3]=""
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]=""
OtherAbbrev[9]="En posición."
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro."
OtherAbbrev[12]="El portador enemigo llegó."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]=""
OtherAbbrev[16]=""

[VoiceBoss]
NameTime[0]=0.960000
NameTime[1]=1.100000
NameTime[2]=1.020000
NameTime[3]=0.990000
AckString[0]="Recibido"
AckString[1]="Mensaje recibido"
AckString[2]="Orden recibida"
AckTime[0]=0.780000
AckTime[1]=0.810000
AckTime[2]=0.980000
FFireString[0]="¡Que somos del mismo equipo!"
FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]=""
TauntString[0]="¡Inclínate ante mí!"
TauntString[1]="Ahora verás, humano."
TauntString[2]="Objetivo humano eliminado."
TauntString[3]="Eres una presa fácil."
TauntString[4]="Eres picadillo."
TauntString[5]="Te vas a acordar."
TauntString[6]="Eres un ser inferior."
TauntString[7]="Criatura insignificante."
TauntString[8]="Yo soy el principio y el fin."
TauntString[9]="¡Corre, humano!"
TauntString[10]="¡Apártate!"
TauntString[11]="Soy superior a ti."
TauntString[12]="Te enfrentas a un ser perfecto."
TauntString[13]="¡Buuum!"
TauntString[14]="¡éste es mi territorio!"
TauntString[15]="Siguiente."
TauntString[16]="¡Te voy a achicharrar!"
TauntString[17]="¿A quién le toca ahora?"
TauntString[18]="Eso tiene que hacer pupa."
TauntString[19]="¡No me provoques!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]="El principio y el fin."
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]="Un ser perfecto."
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
TauntAbbrev[16]=""
TauntAbbrev[17]=""
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
OrderString[0]="¡Defiende la base!"
OrderString[1]="¡Mantén la posición!"
OrderString[2]="¡Ataca la base!"
OrderString[3]="¡Cúbreme!"
OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!"
OrderString[10]="¡Captura su bandera!"
OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!"
OrderAbbrev[0]="¡Defiende!"
OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!"
OrderAbbrev[2]="¡Ataca!"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!"
OtherString[0]="¡La base está al descubierto!"
OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!"
OtherString[2]="Tengo la bandera."
OtherString[3]="Te cubro."
OtherString[4]="¡Me han dado!"
OtherString[5]="¡Uno menos!"
OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!"
OtherString[7]="Tú primero."
OtherString[8]="Tengo la bandera."
OtherString[9]="Estoy en posición."
OtherString[10]="Quédate ahí."
OtherString[11]="El punto de control es seguro."
OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga."
OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!"
OtherString[14]="¡Nos atacan!"
OtherString[15]="Te cubro."
OtherString[16]="Objetivo destruido."
OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!"
OtherAbbrev[1]="¡Recuperen la bandera!"
OtherAbbrev[2]="Tengo la bandera."
OtherAbbrev[3]=""
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]=""
OtherAbbrev[9]="En posición."
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro."
OtherAbbrev[12]="El portador enemigo llegó."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]=""
OtherAbbrev[16]=""

[RatedTeamInfo3]
TeamName="Blood Reavers"
TeamBio="Esta organización, formada por mercenarios y especialistas ex militares, persigue la fama y la riqueza. Su principal objetivo es ganar el torneo, ya que, si logra hacerse con la victoria, conseguirá un enorme poder y fortuna."
BotNames[0]="Kyla"
BotNames[1]="Boris"
BotNames[2]="Mariana"
BotNames[3]="Luthor"
BotNames[4]="Jayce"
BotNames[5]="Ramirez"
BotNames[6]="Tanya"
BotNames[7]="Graves"
BotClassifications[0]="Líder de Blood Reavers"
BotClassifications[1]="Blood Reaver"
BotClassifications[2]="Blood Reaver"
BotClassifications[3]="Blood Reaver"
BotClassifications[4]="Blood Reaver"
BotClassifications[5]="Blood Reaver"
BotClassifications[6]="Blood Reaver"
BotClassifications[7]="Blood Reaver"
BotBio[0]="Kyla ha sido capturada después de una búsqueda de cinco años por 13 sistemas estelares. Tras ser hallada culpable de ser la cabecilla de una de las revueltas mineras más grandes de la historia (en el Mundo de Green), ha sido forzada a participar en el torneo para salvar su vida."
BotBio[1]="Boris era un soldado de la Fuerzas Defensivas de la Tierra, pero desertó durante un enfrentamiento muy sangriento en Io. No tardaron mucho en detenerlo, y le han impuesto la pena más dura: la pena de muerte a manos de Xan Kriegor."
BotBio[2]="A diferencia de los otros miembros de Blood Reavers, Mariana ha sido fiel al NGT durante los últimos cuatro años. Pero su lealtad resultó en vano, ya que le han despedido sin recibir compensación alguna. Ahora quiere que el gobierno y Liandri le paguen lo que le deben por los servicios prestados."
BotBio[3]="Luthor ha trabajado durante veinte años como agente secreto de operaciones ilegales. Las fuerzas de seguridad del NGT le arrestaron durante una redada interna autorizada por el gobierno. Se siente traicionado, y ahora se enfrenta al mismo gobierno para el que trabajó."
BotBio[4]="Jayce es la especialista en tecnología del equipo. Se educó en unas de las escuelas militares de elite, y aplica su gran caudal de conocimientos para almacenar armamento y servir al equipo."
BotBio[5]="Nadie sabe mucho sobre la vida de Ramirez. Es un francotirador excelente, pero su lista de víctimas nunca ha sido revelada."
BotBio[6]="Tanya se encarga de averiguar información sobre los competidores para los Blood Reavers. El éxito de este equipo no se debe simplemente a su extensa experiencia, sino también a la información que posee."
BotBio[7]="Graves desertó de la fuerzas de seguridad del NGT tras ser separado de su cargo por utilizar fuerza excesiva. Ahora utiliza la misma fuerza para ayudar a los Reavers a alcanzar sus objetivos."

[VoiceFemaleOne]
NameTime[0]=0.890000
NameTime[1]=0.940000
NameTime[2]=0.810000
NameTime[3]=0.930000
AckString[0]="Recibido"
AckString[1]="Mensaje recibido"
AckString[2]="Orden recibida"
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckTime[0]=0.520000
AckTime[1]=0.750000
AckTime[2]=0.930000
FFireString[0]="¡Que somos del mismo equipo!"
FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo, idiota!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]=""
TauntString[0]="¡Chúpate ésa!"
TauntString[1]="¡Imbécil!"
TauntString[2]="¡Lo tengo!"
TauntString[3]="¡Eso tiene que hacer pupa!"
TauntString[4]="¿A quién le toca ahora?"
TauntString[5]="¡Buuum!"
TauntString[6]="¡Te voy a achicharrar!"
TauntString[7]="Voy a acabar contigo."
TauntString[8]="¡Ahora verás!"
TauntString[9]="¿Qué, te ha gustado?"
TauntString[10]="¡Yujuuuu!"
TauntString[11]="¡Qué pena me das!"
TauntString[12]="Wow!"
TauntString[13]="¡Tú la llevas!"
TauntString[14]="¡No te muevas!"
TauntString[15]="¡Me acabo de cargar a ese tío!"
TauntString[16]="¡Perdona! ¡No quería dejarte sin cabeza!"
TauntString[17]="¡Sí, tú sigue gritando!"
TauntString[18]="¡Quieto ahí!"
TauntString[19]="¡Imbécil!"
TauntString[20]="¡Liquidado!"
TauntString[21]="¡Vamos a divertirnos!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]=""
TauntAbbrev[4]=""
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]=""
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]=""
TauntAbbrev[13]=""
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
TauntAbbrev[16]="¡No quería dejarte sin cabeza!"
TauntAbbrev[17]=""
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
TauntAbbrev[20]=""
TauntAbbrev[21]=""
OrderString[0]="¡Defiende la base!"
OrderString[1]="¡Mantén la posición!"
OrderString[2]="¡Ataca la base!"
OrderString[3]="¡Cúbreme!"
OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!"
OrderString[10]="¡Captura su bandera!"
OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!"
OrderAbbrev[0]="¡Defiende!"
OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!"
OrderAbbrev[2]="¡Ataca!"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!"
OtherString[0]="¡La base está al descubierto!"
OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!"
OtherString[2]="¡Tengo la bandera!"
OtherString[3]="Te cubro."
OtherString[4]="¡Me han dado!"
OtherString[5]="¡Uno menos!"
OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!"
OtherString[7]="Tú primero."
OtherString[8]="Tengo nuestra bandera."
OtherString[9]="Estoy en posición."
OtherString[10]="Quédate ahí."
OtherString[11]="El punto de control es seguro."
OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga."
OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!"
OtherString[14]="¡Nos atacan!"
OtherString[15]="Te cubro."
OtherString[16]="Objetivo destruido."
OtherAbbrev[0]=""
OtherAbbrev[1]="¡Alguien recupere la bandera!"
OtherAbbrev[2]=""
OtherAbbrev[3]=""
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]=""
OtherAbbrev[9]=""
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro."
OtherAbbrev[12]="Ha llegado el portador enemigo."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]=""
OtherAbbrev[16]=""

[UT_Jumpboots]
ExpireMessage="Las Botas Antigravitatorias se han agotado."
PickupMessage="Has recogido las Botas Antigravitatorias."
ItemName="Botas Antigravitatorias"

[VoiceFemaleTwo]
NameTime[0]=0.890000
NameTime[1]=0.940000
NameTime[2]=0.810000
NameTime[3]=0.930000
AckString[0]="Recibido"
AckString[1]="Mensaje Recibido"
AckString[2]="Orden Recibida"
AckAbbrev[0]=""
AckAbbrev[1]=""
AckAbbrev[2]=""
AckTime[0]=0.520000
AckTime[1]=0.750000
AckTime[2]=0.930000
FFireString[0]="¡Que somos del mismo equipo!"
FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo!"
FFireAbbrev[0]=""
FFireAbbrev[1]=""
TauntString[0]="¡Chúpate ésa!"
TauntString[1]="¡Imbécil!"
TauntString[2]="¡Lo tengo!"
TauntString[3]="¡Eso tiene que hacer pupa!"
TauntString[4]="Prueba con algo más grande."
TauntString[5]="¡Buuum!"
TauntString[6]="¡Te voy a achicharrar!"
TauntString[7]="¡Voy a acabar contigo!"
TauntString[8]="¡Demasiado fácil!"
TauntString[9]="¿Qué, te ha gustado?"
TauntString[10]="¡Ahora verás!"
TauntString[11]="¡Qué pena me das!"
TauntString[12]="¡Wow!"
TauntString[13]="¿Y si le quitas el seguro?"
TauntString[14]="¡Yeeehaw!"
TauntString[15]="¡Fantástico!"
TauntString[16]="¿A quién le toca ahora?"
TauntString[17]="¡Imbécil!"
TauntString[18]="¡Quieto ahí!"
TauntString[19]="¡A ver si apuntas bien!"
TauntString[20]="¡Vas a ver!"
TauntString[21]="¡Me las vas a pagar!"
TauntString[22]="¡Siguiente!"
TauntString[23]="¡Nos vemos!"
TauntString[24]="¡éste es mi territorio!"
TauntString[25]="Objetivo eliminado."
TauntString[26]="¡Eres picadillo!"
TauntAbbrev[0]=""
TauntAbbrev[1]=""
TauntAbbrev[2]=""
TauntAbbrev[3]="Eso tuvo que doler."
TauntAbbrev[4]="Algo más grande."
TauntAbbrev[5]=""
TauntAbbrev[6]=""
TauntAbbrev[7]=""
TauntAbbrev[8]=""
TauntAbbrev[9]="¿Te ha gustado?"
TauntAbbrev[10]=""
TauntAbbrev[11]=""
TauntAbbrev[12]=""
TauntAbbrev[13]="Quítale el seguro."
TauntAbbrev[14]=""
TauntAbbrev[15]=""
TauntAbbrev[16]="¿A quién le toca?"
TauntAbbrev[17]=""
TauntAbbrev[18]=""
TauntAbbrev[19]=""
TauntAbbrev[20]=""
TauntAbbrev[21]=""
TauntAbbrev[22]=""
TauntAbbrev[23]=""
TauntAbbrev[24]=""
TauntAbbrev[25]=""
TauntAbbrev[26]=""
OrderString[0]="¡Defiende la base!"
OrderString[1]="¡Mantén la posición!"
OrderString[2]="¡Ataca la base!"
OrderString[3]="¡Cúbreme!"
OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!"
OrderString[10]="¡Captura su bandera!"
OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!"
OrderAbbrev[0]="¡Defiende!"
OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!"
OrderAbbrev[2]="¡Ataca!"
OrderAbbrev[3]=""
OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!"
OrderAbbrev[10]=""
OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!"
OtherString[0]="¡La base está al descubierto!"
OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!"
OtherString[2]="Tengo la bandera."
OtherString[3]="Te cubro."
OtherString[4]="¡Me han dado!"
OtherString[5]="¡Uno menos!"
OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!"
OtherString[7]="Tú primero."
OtherString[8]="Tengo nuestra bandera."
OtherString[9]="Estoy en posición."
OtherString[10]="Quédate ahí."
OtherString[11]="El punto de control es seguro."
OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga."
OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!"
OtherString[14]="¡Nos atacan!"
OtherString[15]="Te cubro."
OtherString[16]="Objetivo destruido."
OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!"
OtherAbbrev[1]="¡Alguien recupere la bandera!"
OtherAbbrev[2]=""
OtherAbbrev[3]=""
OtherAbbrev[4]=""
OtherAbbrev[5]=""
OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!"
OtherAbbrev[7]=""
OtherAbbrev[8]=""
OtherAbbrev[9]=""
OtherAbbrev[10]=""
OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro."
OtherAbbrev[12]="Ha llegado el portador enemigo."
OtherAbbrev[13]=""
OtherAbbrev[14]=""
OtherAbbrev[15]=""
OtherAbbrev[16]=""

[ripper]
WeaponDescription="Clasificación: Lanzador de Cuchillas\n\nDisparo Principal: Lanza discos filosos de titanio a una velocidad media. Los disparos rebotarán en cualquier superficie.\n\nDisparo Secundario: Lanza discos explosivos a una velocidad lenta.\n\nTécnicas: Apunta al cuello de tus oponentes. El disparo secundario puede levantar oponentes en el aire."
DeathMessage="%k extirpó un trozo de carne fuera de %o con su %w."
PickupMessage="Has conseguido el Destripador."
ItemName="Destripador"

[KillingSpreeMessage]
EndSpreeNote=" ha visto su furia asesina terminar a manos de"
EndSelfSpree="venía bien hasta que se suicidó"
EndFemaleSpree="venía bien hasta que se suicidó"
spreenote[0]="está haciendo una fiesta de sangre"
spreenote[1]="está en medio de una aniquilación"
spreenote[2]="está dominando"
spreenote[3]="es imparable"
spreenote[4]="es una máquina"

[TDarkMatch]
GameName="Partida a Oscuras del Torneo"

[TFemale1]
MenuName="Comando (mujer)"

[RatedTeamInfo2]
TeamName="Black Legion"
TeamBio="Un equipo poderoso formado por asesinos Necris Phayder que busca ganar el torneo a toda costa. Esta legión cree que, si acaba con Xan Kriegor, el Campeón corrupto del Torneo, conseguirá tomar el control de las operaciones de Liandri."
BotNames[0]="Cryss"
BotNames[1]="Kragoth"
BotNames[2]="Freylis"
BotNames[3]="Malakai"
BotNames[4]="Visse"
BotNames[5]="Necroth"
BotNames[6]="Malise"
BotNames[7]="Grail"
BotClassifications[0]="Asesino Phayder"
BotClassifications[1]="Asesino Phayder"
BotClassifications[2]="Cuchillera Necris"
BotClassifications[3]="Asesino Phayder"
BotClassifications[4]="Asesino Phayder"
BotClassifications[5]="Maestro Phayder"
BotClassifications[6]="Cuchillera Necris"
BotClassifications[7]="Asesino Phayder"
BotBio[0]="Al igual que Visse, Cryss disfruta la destrucción. A diferencia de su hermana de sangre, sin embargo, no se deja llevar por la ira. Le gusta emplear armas de largo alcance y tácticas sigilosas."
BotBio[1]="Conocido como el Asesino Espacial, Kragoth trabaja como asesino para la sociedad secreta Phayder. Se rumorea que mató, sin la ayuda de nadie, a toda la tripulación de un crucero espacial ICV. Liandri se niega ha confirmar o desmentir esta información."
BotBio[2]="Freylis, una Cuchillera de rango superior, es una guerrera muy diestra y con mucha experiencia. Conoce muy bien las tácticas de equipo, y siempre acude donde su equipo más la necesita."
BotBio[3]="Malakai lucha por la gloria y la destrucción. Al igual que muchos otros Necris, él cree que cada emoción debe ser saboreada con deleite, y que cada pizca de dolor es divina."
BotBio[4]="Visse se deleita viendo sufrir a otros, y desgarra a sus enemigos con un fervor implacable."
BotBio[5]="Necroth es el Maestro Phayder del equipo Black Legion. Los Maestros Necris son una especie de sacerdotes tenebrosos que se encarga de mantener en alto la moral del grupo."
BotBio[6]="Malise, tal como su nombre lo implica, es la reencarnación del odio y la malicia. Si no fuera por la vigilancia de Necroth, traicionaría y atacaría a su propia raza."
BotBio[7]="Grail es el miembro más inteligente de la Legión. Aguarda el momento oportuno para hacerse con el poder."

[SuperShockRifle]
DeathMessage="%k electrificó a %o con su %w."
PickupMessage="Has conseguido el Rifle de Choque Mejorado."
ItemName="Rifle de Choque Mejorado"

[Miniammo]
PickupMessage="Has recogido 50 balas."
ItemName="Caja de Balas"

[FirstBloodMessage]
FirstBloodString="provocó la primera baja"

[UnrealCTFScoreboard]
FragGoal="Límite de Capturas:"

[TFemale2]
MenuName="Soldado (mujer)"

[AssaultScoreboard]
AssaultCondition="¡Ataca la base!"
FragGoal="Límite de Puntuación:"

[BulletBox]
PickupMessage="Has conseguido una caja de Cartuchos para Rifle de Francotirador."
ItemName="Cartuchos para Rifle de Francotirador"

[UT_invisibility]
ExpireMessage="La invisibilidad se ha agotado."
PickupMessage="Eres invisible."
ItemName="Invisibilidad"

[RatedTeamInfo4]
TeamName="Raw Steel"
TeamBio="Raw Steel es una unidad de combate formada únicamente por hombres. Esta fuerza, formada por una mezcla de músculo humano y metales de poliestireno, destaca, entre muchas otras cualidades, por su fuerza y poder."
BotNames[0]="Slain"
BotNames[1]="Manwell"
BotNames[2]="Kregore"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Arkon"
BotNames[5]="Rolph"
BotNames[6]="Arnold"
BotNames[7]="Lugar"
BotClassifications[0]="Guerrero"
BotClassifications[1]="Guerrero"
BotClassifications[2]="Guerrero"
BotClassifications[3]="Guerrero"
BotClassifications[4]="Guerrero"
BotClassifications[5]="Guerrero"
BotClassifications[6]="Guerrero"
BotClassifications[7]="Guerrero"
BotBio[0]="Slain es el miembro fundador de Raw Steel. Es consciente de que el éxito del equipo no radica solamente en su fuerza física, sino también en emplear técnicas típicas de la lucha libre profesional para deleitar a los espectadores."
BotBio[1]="Manwell es el miembro más fuerte de Raw Steel. Utiliza una combinación de estimulantes bioquímicos para mantener su rendimiento a un nivel óptimo en todo momento."
BotBio[2]="Kregore es un tipo muy duro. Es el guerrero más veterano de Raw Steel y ha conseguido sobrevivir varios torneos. Se conoce los campos de batalla como la palma de su mano."
BotBio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos fondos."
BotBio[4]="Arkon abandonó su trabajo en las fuerzas de seguridad del NGT cuando le ofrecieron un puesto en Raw Steel. Nunca le había gustado ser soldado, y prefiere luchar en los torneos, donde no existen reglas ni penalizaciones."
BotBio[5]="Rolph es el miembro más débil del equipo, pero aún así es bastante más fuerte que la mayoría de las personas normales. Su fuerza bruta no es inmensa, pero se ve compensada por una agilidad y un aguante sobrehumanos."
BotBio[6]="Antes de inscribirse al torneo, Arnold trabajaba como doble de riesgo en películas de cine. Es un amante de las emociones fuertes y el torneo satisface todas sus necesidades."
BotBio[7]="No hay información disponible."

[RatedTeamInfo5]
TeamName="Venom"
TeamBio="Venom es una facción formada por atletas y guerreras de elite. Todos sus miembros son mujeres que luchan con la diversión como único fin."
BotNames[0]="Athena"
BotNames[1]="Cilia"
BotNames[2]="Sarena"
BotNames[3]="Tara"
BotNames[4]="Zanna"
BotNames[5]="Lovelace"
BotNames[6]="Xyra"
BotNames[7]="Ada"
BotClassifications[0]="Guerrera"
BotClassifications[1]="Guerrera"
BotClassifications[2]="Guerrera"
BotClassifications[3]="Guerrera"
BotClassifications[4]="Asesina química"
BotClassifications[5]="Guerrera"
BotClassifications[6]="Guerrera"
BotClassifications[7]="Guerrera"
BotBio[0]="Athena participa en el torneo puramente por amor al combate. Nunca le quita el ojo a sus adversarios y tiene la vista puesta en la victoria. No le ha confiado sus secretos a ningún miembro de Venom, pero debe de haber algo en su pasado que le lleva a ansiar la victoria."
BotBio[1]="Cilia lucha para perfeccionar sus técnicas. Para ella, el torneo es la prueba física más dura de todas, y quiere superarla para superarse a sí misma."
BotBio[2]="Los otros miembros del equipo no lo saben, pero Sarena forma parte de un experimento muy complejo que está llevando a cabo el NGT para controlar la mente humana. No lucha por voluntad propia, sino como conejo de Indias del NGT."
BotBio[3]="Tara es el arquetipo atlético de la nueva era. Es fuerte, rápida e inteligente. Maneja todo tipo de armas con la misma habilidad, y ha estudiado numerosas técnicas de combate."
BotBio[4]="Zanna es el prototipo de guerrera química que ha desarrollado la empresa FenTech Incorporated. Aumentan su fuerza física administrándole una dosis continua de catalizadores sinápticos y de endorfinas."
BotBio[5]="Lovelace abandonó el mundo empresarial para dedicar su vida a la búsqueda de la perfección física. Cilia es su maestra de artes marciales y tácticas."
BotBio[6]="Xyra se cree una especie de superhéroe. Participa en el torneo para demostrar su oposición a la política opresiva del NGT."
BotBio[7]="No hay información disponible."

[RatedTeamInfo6]
TeamName="Dark Phalanx"
TeamBio="Dark Phalanx es un equipo formado por honorables especialistas militares. Todos ellos han sabido demostrar su valía en la guerra librada entre humanos y skaarj, y ahora tratan de ascender de rango en la clasificación del torneo para lograr la gloria."
BotNames[0]="Ivana"
BotNames[1]="Farham"
BotNames[2]="Nikita"
BotNames[3]="Gorn"
BotNames[4]="Anna"
BotNames[5]="Whitman"
BotNames[6]="Iyrash"
BotNames[7]="Nickolai"
BotClassifications[0]="Líder Phalanx"
BotClassifications[1]="Dark Phalanx"
BotClassifications[2]="Dark Phalanx"
BotClassifications[3]="Dark Phalanx"
BotClassifications[4]="Dark Phalanx"
BotClassifications[5]="Dark Phalanx"
BotClassifications[6]="Dark Phalanx"
BotClassifications[7]="Dark Phalanx"
BotBio[0]="Ivana ha aprendido a luchar por cuenta propia. Una tarde, mientras entrenaba, escuchó en Neurovisión la historia de la milagrosa recuperación de Gorn. Su relato le conmovió tanto que decidió incorporarse al Dark Phalanx para luchar junto a él."
BotBio[1]="Farham luchó con las Fuerzas Defensivas de la Tierra durante el 'Asedio de los 7 Días', el episodio más negro de la guerra terrestre. Este veterano de guerra fue el responsable de la destrucción de la 'Krujhlok', una nave acorazada de la categoría Skri'ith perteneciente a la raza Skaarj, y ha recibido numerosas condecoraciones."
BotBio[2]="Nikita ha sido adiestrada en la construcción y el mantenimiento de armamento pesado, y en demoliciones. Está a cargo de la armería de Dark Phalanx."
BotBio[3]="Gorn era un luchador muy carismático hasta que su rostro fue desfigurado durante el 'Asedio de los 7 Días'. Los cirujanos no pudieron recomponer sus facciones, pero le implantaron unos tejidos revolucionarios con los que pudo recuperar los sentidos perdidos."
BotBio[4]="Anna trabajaba para el Nuevo Gobierno de la Tierra como mensajera del equipo de operaciones ilegales, pero decidió cambiar de bando tras recibir varias misiones muy brutales. Pretende derrotar a Xan y destruir a la Corporación Liandri y el NGT."
BotBio[5]="Whitman es un ex-neopolicía de la Avanzada Glosk que decidió abandonar la anarquía de su trabajo en favor del caos organizado del torneo. Su experiencia en las calles le ha convertido en un luchador de talla mundial, además de ser un buen aliado."
BotBio[6]="Iyrash abandonó las fuerzas neopoliciales de Glosk al mismo tiempo que Whitman. Habían sido compañeros de trabajo durante cinco años, y ella está dispuesta a continuar luchando junto a él dondequiera que vaya."
BotBio[7]="No hay información disponible."

[DecapitationMessage]
DecapitationString="¡Disparo a la cabeza!"

[CTFMessage2]
YouHaveFlagString="Tienes la bandera, ¡regresa a la base!"
EnemyHasFlagString="El enemigo tiene tu bandera, ¡recupérenla!"

[TimeMessage]
TimeMessage[0]="¡Quedan 5 minutos de juego!"
TimeMessage[2]="¡Quedan 3 minutos de juego!"
TimeMessage[3]="¡Quedan 2 minutos de juego!"
TimeMessage[4]="¡Queda 1 minuto de juego!"
TimeMessage[5]="¡Quedan 30 segundos!"
TimeMessage[6]="¡Quedan 10 segundos!"
TimeMessage[7]="¡9...!"
TimeMessage[8]="¡8...!"
TimeMessage[9]="¡7...!"
TimeMessage[10]="¡6...!"
TimeMessage[11]="¡5 segundos y contando...!"
TimeMessage[12]="¡4...!"
TimeMessage[13]="¡3...!"
TimeMessage[14]="¡2...!"
TimeMessage[15]="¡1...!"

[Commander]
MenuName="Comandante"

[VictimMessage]
YouWereKilledBy="¡"
KilledByTrailer=" te ha eliminado!"

[KillerMessagePlus]
YouKilled="Has matado a"
ScoreString="Tu Puntaje:"

[EradicatedDeathMessage]
EradicatedMessage="fue erradicado por el poder divino de"
FemEradicatedMessage="fue erradicada por el poder divino de"

[ShockCore]
PickupMessage="Has recogido un Núcleo de Choque."
ItemName="Núcleo de Choque"

[RatedTeamInfoDemo2]
TeamName="Thunder Crash"
TeamBio="Thunder Crash es el equipo favorito del momento. Gracias a una equilibrada combinación de técnica y fuerza, siempre consigue vencer a sus adversarios con estilo."
BotNames[0]="Othello"
BotNames[1]="Johnson"
BotNames[2]="Malcom"
BotNames[3]="Kulgan"
BotNames[4]="Riker"
BotClassifications[0]="Guerrero"
BotClassifications[1]="Guerrero"
BotClassifications[2]="Asesino químico"
BotClassifications[3]="Guerrero"
BotClassifications[4]="Guerrero"
BotBio[0]="Tras la misteriosa muerte de su esposa, Othello dejó su trabajo como operador en la Comisión Financiera Cyron, y ahora se gana la vida luchando en combates suicidas."
BotBio[1]="El poderoso traficante de armas Jihan Nyhn compró a Johnson en el mercado negro de esclavos para que fuera su guardaespaldas. Es muy fuerte, y tiene un aguante increíble."
BotBio[2]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso."
BotBio[3]="Sólo su carisma supera su habilidad como luchador. Cuando Kulgan no está intentando seducir a alguna mujer, está en el campo de batalla empuñando su pistola de impulsos."
BotBio[4]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas."

[RatedTeamInfo8]
TeamName="Iron Skull"
TeamBio="El NGT ha reconocido la superioridad de los guerreros Skaarj como máquinas de lucha militar tras los eventos de la brutal guerra entre humanos y Skaarj. El híbrido Skaarj es el resultado de investigaciones militares secretas utilizando ADN humano y Skaarj encontrado tras la captura de una nave Skaarj. Han sido puestos a prueba en el Torneo para verificar si están en condiciones de ser una fuerza líder en operaciones terrestres."
BotNames[0]="Reaper"
BotNames[1]="Baetal"
BotNames[2]="Pharoh"
BotNames[3]="Skrilax"
BotNames[4]="Anthrax"
BotNames[5]="Entropy"
BotClassifications[0]="Confidencial: L9"
BotClassifications[1]="Confidencial: L9"
BotClassifications[2]="Confidencial: L9"
BotClassifications[3]="Confidencial: L9"
BotClassifications[4]="Confidencial: L9"
BotClassifications[5]="Confidencial: L9"
BotBio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[1]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[2]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[3]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[4]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[5]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."

[RatedTeamInfo7]
TeamName="Red Claw"
TeamBio="El NGT ha reconocido la superioridad de los guerreros Skaarj como máquinas de lucha militar tras los eventos de la brutal guerra entre humanos y Skaarj. El híbrido Skaarj es el resultado de investigaciones militares secretas utilizando ADN humano y Skaarj encontrado tras la captura de una nave Skaarj. Han sido puestos a prueba en el Torneo para verificar si están en condiciones de ser una fuerza líder en operaciones terrestres."
BotNames[0]="Dominator"
BotNames[1]="Berserker"
BotNames[2]="Guardian"
BotNames[3]="Devastator"
BotNames[4]="Pestilence"
BotNames[5]="Plague"
BotClassifications[0]="Confidencial: L9"
BotClassifications[1]="Confidencial: L9"
BotClassifications[2]="Confidencial: L9"
BotClassifications[3]="Confidencial: L9"
BotClassifications[4]="Confidencial: L9"
BotClassifications[5]="Confidencial: L9"
BotBio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[1]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[2]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[3]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[4]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[5]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."

[LadderAS]
MapTitle[0]="Tutorial AS"
MapTitle[1]="Fragata"
MapTitle[2]="A Toda Velocidad"
MapTitle[3]="Torre"
MapTitle[4]="Fortaleza Mazon"
MapTitle[5]="Suelo Oceánico Est. 5"
MapTitle[6]="Operación Desembarque"
MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y reglas básicas del modo Asalto en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un enemigo inexperto antes de pasar al torneo propiamente dicho."
MapDescription[1]="A pesar de su edad, la nave de guerra antigua Victory SS de la Tierra todavía está en condiciones de navegar. Su sistema de seguridad dual impide la posibilidad de que las armas sean activadas por intrusos, de modo que solo pueden operarla sus propios tripulantes. Sin embargo, si la caldera de popa sufra daños irreversibles, el control de la puerta quedará activado de forma automática, permitiendo así el acceso a cualquier persona."
MapDescription[2]="La corporación Liandri, siempre con la intención de entretener al público, hizo instalar este tren que viaja a una velocidad de 320 kilómetros por hora, con el fin de utilizarlo en el torneo. De este modo, los combatientes corren además el riesgo de caerse del tren. ¡Ponte cómodo y disfruta del espectáculo!"
MapDescription[3]="Este antiguo castillo, situado en las altiplanicies de Rumania, fue confiscado por Xan Kriegor con el fin de utilizarlo para su entrenamiento personal y seleccionar a los mejores luchadores para enfrentarse a ellos. El equipo atacante deberá abrir las puertas principales y escapar del castillo. Para ello, tendrá que apoderarse de la llave inglesa principal de la biblioteca y empujar la palanca de la puerta. El objetivo del equipo de defensa es impedir este escape."
MapDescription[4]="Oculta en las profundidades de la selva del planeta Zeus 6, la Fortaleza del Laberinto parece ser imposible de penetrar. En el nivel más profundo de la base hay un enorme casco del insólito y volátil mineral de Taridio. Este casco levita entre dos enormes barras de electrones situadas sobre un gran pantano de agua de gran conductividad."
MapDescription[5]="La Estación 5 del suelo oceánico, construida por varias universidades procedentes de todo el mundo con el fin de realizar una exhaustiva investigación de las aguas oceánicas, casi se había quedado sin fondos cuando la corporación Liandri acudió a su rescate. Jerl Liandri, presidente de la corporación Liandri, declaró: 'Si no podemos garantizar una educación a nuestros hijos, ¿Qué va a ser de este mundo?'"
MapDescription[6]="Los organizadores del torneo de Liandri han decidido que la reproducción de, probablemente, la guerra más violenta que haya tenido lugar en la Tierra podría constituir el campo de batalla perfecto. El asalto a las playas de Normandía en la Segunda Guerra Mundial fue elegido, en parte, por los increíbles peligros a los que se debían enfrentar las fuerzas de ataque. La defensa de esta playa, sin embargo, resultó ser también una tarea muy ardua."

[ControlPointMessage]
ControlPointStr="El Punto de Control"
ControlledBy="está controlado ahora por el equipo"

[LMSOutMessage]
OutMessage="está FUERA DE COMBATE"

[LadderChal]
MapTitle[0]="Luna Fobos"
MapTitle[1]="Morfeo"
MapTitle[2]="Estación Zeto"
MapTitle[3]="Hiperexplosión"
MapDescription[0]="Esta estación espacial alienígena se encuentra entre Marte y su satélite Fobos; de ahí que gire tan frenéticamente. Por suerte, los generadores de gravedad funcionan todavía lo suficiente como para que la acción de la modalidad de Combate mortal se desarrolle con gran rapidez."
MapDescription[1]="La Corporación Minera Liandri supo que había dado con un magnífico campo de batalla tras divisar la parte superior de un colosal rascacielos galáctico recientemente construida. Este moderno milagro arquitectónico, formado por tres edificios de material sólido extensible, alcanza la increíble altura de casi 2.000 metros. La fina atmósfera y el flujo reducido de la gravedad de la Tierra ponen a prueba la capacidad de adaptación de los atletas en campos de batalla que presentan condiciones extremas."
MapDescription[2]="La Corporación Liandri, con el fin de recuperar las pérdidas acumuladas tras un proyecto fallido de investigación en la luna ártica de Coret, ha convertido este puesto avanzado congelado en un campo de batalla para el Torneo."
MapDescription[3]="Gracias a la tecnología de resonancia magnética antivacío, los combatientes pueden luchar en el espacio exterior, fuera de la nave 'Hiperexplosión' de Xan, durante mucho tiempo. Ten muchísimo cuidado ya que, si das un paso en falso, podrías acabar suspendido en el espacio."

[LadderCTF]
MapTitle[0]="Tutorial CLB"
MapTitle[1]="Laboratorio Niven"
MapTitle[2]="Mundos Enfrentados"
MapTitle[3]="Cueva Eterna"
MapTitle[4]="Centro Coret"
MapTitle[5]="Guantelete de Hierro"
MapTitle[6]="P. Avanzado Dreary"
MapTitle[7]="El Último Comando"
MapTitle[8]="Lava Gigante"
MapTitle[9]="Pen. Sub. November"
MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Capturar la Bandera en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho."
MapDescription[1]="Este reactor nuclear experimental en órbita tuvo que abandonarse cuando se agotaron sus fondos dedicados. Su alto nivel radiactivo y los residuos nucleares en su interior hacen de este reactor una continua lucha frente al medio ambiente para los combatientes del Torneo."
MapDescription[2]="Este antiguo asteroide ha sido convertido en un campo de batalla para el Torneo. Dada su extraña gravedad y, por supuesto, la presencia de los francotiradores del equipo contrario, es un entorno muy peligroso."
MapDescription[3]="Estas ruinas, pertenecientes a un pueblo desconocido, fueron adquiridas por la División de Xenobiología de la corporación Liandri, con fines de investigación y para efectuar excavaciones. El mismo fue descrito por el comité del Torneo como un "valioso y entretenido escenario", tras el fallecimiento de 17 arqueólogos de esta división."
MapDescription[4]="Construida en el pico de una montaña de la Luna Coret, esta instalación servía anteriormente de puente entre la puerta interestelar, suspendida en órbita sobre la luna, y la estación de investigación Zeto, situada en la zona lunar opuesta, en el área de residuos congelados."
MapDescription[5]="No todos los entornos han tenido que ser transformados por la organización Liandri. El guantelete es uno de los pocos campos de batalla especialmente diseñados para el torneo. Este campo en concreto ha sido configurado para el juego por equipos."
MapDescription[6]="Según dicen, el lejano pantano de aguas residuales de Vandaron 3 es el lugar más húmedo de la galaxia. Éste es un lugar temido por los soldados debido a su remota distancia, sus estrechos e incómodos cuarteles, y el insoportable eco de la lluvia incesante."
MapDescription[7]="El último Comando es una estación nuclear de procesamiento, propiedad de la corporación Liandri. Su estructura es perfecta para utilizarse como terreno de pruebas en la modalidad de Capturar la Bandera. Dado su voluminosa arquitectura industrial, de alta tecnología, y su estructura de pasillos curvados, los combatientes necesitarán hacer uso de sus rápidos reflejos para sobrevivir."
MapDescription[8]="Este mundo volátil describe una estrecha órbita alrededor de un enorme y denso gas. Las fuerzas gravitacionales resultantes han hecho que el manto planetario se derrumbe. Los luchadores deben ir equipados en cada batalla con cinturones especiales de gravedad."
MapDescription[9]="Lucha en las proximidades de un submarino nuclear en inactividad de la clase November, atracado en un recinto subterráneo. Esta reliquia, legado de la Primera Guerra Fría, todavía alberga nidos de ametralladoras y posiciones clave de defensa, que pueden resultar muy útiles."

[LadderCTFGOTY]
MapTitle[10]="Bases Hídricas"
MapTitle[11]="Estación Orbital"
MapDescription[10]="Esta enorme planta hidroeléctrica solía brindar energía a las colonias de Vesuvius 9 hasta que un misterioso virus eliminó a todo su personal. Unos años más tarde, un oficial de Liandri declaró que la planta era segura para el combate (seguridad relativa a los oficiales de Liandri)."
MapDescription[11]="El interior de esta estación espacial dual puede parecer completo, sin embargo, gran parte de su funcionalidad nunca pudo ser completada debido a contrataciones sospechosas y administradores irresponsables. Como simpre, los astutos buscadores de ubicaciones de Liandri se enteraron de esto y compraron la estación a precio de ganga para su inclusión en el Torneo."

[LadderDM]
MapTitle[0]="Tutorial PaM"
MapTitle[1]="ITV Oblivion"
MapTitle[2]="Robusto"
MapTitle[3]="Reactor Fractal"
MapTitle[4]="Turbina"
MapTitle[5]="Códice Sabiduría"
MapTitle[6]="Presión"
MapTitle[7]="Triturador"
MapTitle[8]="Galeón Koos"
MapTitle[9]="Tempestad"
MapTitle[10]="Barricada Orión"
MapTitle[11]="Núcleo Liandri"
MapTitle[12]="Transportador"
MapTitle[13]="Monasterio Cumbre"
MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del Combate mortal en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho."
MapDescription[1]="La nave 'ITV Oblivion' constituye una de las naves de transporte blindadas de la corporación Liandri. En ella viajan los nuevos aspirantes a través del hiperespacio, desde su paso por las cámaras de iniciación, hasta sus primeras incursiones en la Tierra. Lo que estos combatientes ignoran es que la nave es también un campo de batalla."
MapDescription[2]="Jerl Liandri adquirió este viejo garaje con el fin de tener que pagar menos impuestos por su joven empresa. Ahora, la corporación lo ha convertido en un campo de batalla. A pesar de contar únicamente con lo básico, en este garaje se sacrifican incluso más vidas que en los barrios pobres de la ciudad."
MapDescription[3]="Sondeos de opinión llevados a cabo por la Corporación Minera Liandri han encontrado que la mayoría de los espectadores del Torneo disfrutan más de las luchas libradas en entornos 'reales'; y este reactor de plasma es uno de ellos. No obstante, los luchadores que combatan en él deberán ir con mucho cuidado ya que, si disparan accidentalmente a uno de los interruptores amarillos luminosos del suelo, abrirán el portal fractal que conduce a los rayos de energía de plasma del reactor."
MapDescription[4]="Esta instalación hidráulica en ruinas ha sido adquirida por la organización Liandri para utilizarla en el Torneo. Las características de esta turbina la convierten en un campo de batalla único, donde los combates se vuelven más rápidos y reñidos, y a los luchadores les es imposible correr u ocultarse para sobrevivir."
MapDescription[5]="El Códice de Sabiduría estaba destinado a ser una magnífica fuente de saber para todos aquellos seres de la galaxia ávidos de conocimiento. Sería el último lugar conocido en el espacio en el que aún se podrían consultar los originales de libros insólitos. Sin embargo, el proyecto tuvo que abandonarse cuando el equipo de construcción descubrió un río de magma. Liandri lo compró finalmente a precio de ganga, con el fin de utilizarlo como campo de batalla."
MapDescription[6]="El uso de la trampa mortal forma parte de una larga y antigua tradición, muy popular entre los espectadores del Torneo. Muchas de las instalaciones de la Corporación Minera Liandri incluyen peligros 'interactivas' como éste."
MapDescription[7]="Este complejo era anteriormente una fundición perteneciente a la Corporación Minera Liandri. Hasta el momento ha demostrado ser uno de los campos de batalla más sangrientos para los participantes del torneo. Denominado cariñosamente 'Triturador de Metales Pesados', aquellos que entran en él se enfrentan a un mundo de destrucción sin precedentes."
MapDescription[8]="Los indígenas que habitan el mundo Koos son seres acuáticos, de ahí que este antiguo galeón represente para ellos el campo de batalla ideal."
MapDescription[9]="La instalación 'Tempestad' fue diseñada específicamente como campo de batalla para el Torneo, e incluye numerosos niveles y diminutos lugares secretos. Situada en lo alto de la ciudad reconstruida de Nueva York, en continuo crecimiento, sirve además como centro de entrenamiento personal para Xan Kriegor."
MapDescription[10]="Un antiguo y misterioso castillo alienígena que se mantiene suspendido en el espacio sobre una tormenta eléctrica, la Barricada de Orión es un campo de batalla lleno de peligros."
MapDescription[11]="Ésta es la instalación de procesamiento metalífero por excelencia de Liandri, ubicada en la discontinuidad de Mohorovicic, al sur de México, en la Tierra. Sus escudos de hierro sincronizados combaten la presión y el intenso calor característicos de las profundas extracciones metalíferas en la litosfera."
MapDescription[12]="Esta refinería es un campo de batalla de gran equilibrio. Dado el gran número de niveles que forman su cámara central, los combatientes que luchan en esta instalación deben permanecer en continua alerta, mientras que la cuba de fundición los mantiene 'calentitos'."
MapDescription[13]="Construido en un principio por los monjes Nipi del Nepal para escapar de la degradación moral existente, este bello y pacífico lugar fue en su día un centro de meditación; hasta que Liandri lo confiscó con el fin de crear el perfecto ambiente para el torneo."

[LadderDMGOTY]
MapTitle[7]="Templo Arcano"
MapTitle[8]="Triturador"
MapTitle[9]="Malevolencia"
MapTitle[10]="Galeón Koos"
MapTitle[11]="Tempestad"
MapTitle[12]="Metralla"
MapTitle[13]="Núcleo Liandri"
MapTitle[14]="Transportadora"
MapTitle[15]="Monasterio Cumbre"
MapDescription[7]="Los Nali, una antigua raza alienígena cuyos miembros tienen cuatro brazos, construyeron este templo oculto para adular a sus Dioses en secreto hasta que fueron invadidos y eventualmente conquistados por los viciosos alienígenas Skaarj. Desafortunadamente para los Nali, los Skaarj eventualmente encontraron el templo y asesinaron a su población."
MapDescription[8]="Este complejo era anteriormente una fundición perteneciente a la Corporación Minera Liandri. Hasta el momento ha demostrado ser uno de los campos de batalla más sangrientos para los participantes del torneo. Denominado cariñosamente 'Triturador de Metales Pesados', aquellos que entran en él se enfrentan a un mundo de destrucción sin precedentes."
MapDescription[9]="Esta pequeña fábrica está adecuada para poner a prueba a estrellas ascendientes del Torneo en peleas uno-contra-uno."
MapDescription[10]="Los indígenas que habitan el mundo Koos son seres acuáticos, de ahí que este antiguo galeón represente para ellos el campo de batalla ideal."
MapDescription[11]="La instalación 'Tempestad' fue diseñada específicamente como campo de batalla para el Torneo, e incluye numerosos niveles y diminutos lugares secretos. Situada en lo alto de la ciudad reconstruida de Nueva York, en continuo crecimiento, sirve además como centro de entrenamiento personal para Xan Kriegor."
MapDescription[12]="Los coordinadores del Torneo adoran las fábricas, fundiciones y almacenes consumidos por el fuego, debido a la altura natural y los obstáculos peligrosos que proveen. El nombre de esta fábrica chamuscada ha quedado en el olvido, así que los participantes del Torneo la apodaron 'Metralla'."
MapDescription[13]="Ésta es la instalación de procesamiento metalífero por excelencia de Liandri, ubicada en la discontinuidad de Mohorovicic, al sur de México, en la Tierra. Sus escudos de hierro sincronizados combaten la presión y el intenso calor característicos de las profundas extracciones metalíferas en la litosfera."
MapDescription[14]="Esta refinería es un campo de batalla de gran equilibrio. Dado el gran número de niveles que forman su cámara central, los combatientes que luchan en esta instalación deben permanecer en continua alerta, mientras que la cuba de fundición los mantiene 'calentitos'."
MapDescription[15]="Construido en un principio por los monjes Nipi del Nepal para escapar de la degradación moral existente, este bello y pacífico lugar fue en su día un centro de meditación; hasta que Liandri lo confiscó con el fin de crear el perfecto ambiente para el torneo."

[LadderDOM]
MapTitle[0]="Tutorial DOM"
MapTitle[1]="En Ruinas"
MapTitle[2]="Lab. Ghardhen"
MapTitle[3]="Cripta"
MapTitle[4]="Fund. de Carbón"
MapTitle[5]="Inst. GearBolt"
MapTitle[6]="Fund. de Plomo"
MapTitle[7]="Antiguo Acuífero"
MapTitle[8]="Tumba de Sesmar"
MapTitle[9]="Sueño de Metal"
MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Dominación en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto antes de pasar al torneo propiamente dicho."
MapDescription[1]="Esta zona, que corresponde a uno de los barrios más pobres de la ciudad, ha servido de sangriento escenario a un gran número de luchas entre distintas bandas. Los organizadores de la corporación Liandri esperan que vuelvan a producirse contiendas en el área, pero esta vez como campo de batalla de Dominación."
MapDescription[2]="Laboratorios Ghardhen, instalación recientemente construida con el fin de servir como campo de pruebas para explosiones, contiene dos cámaras de explosión. Por desgracia, uno de los buscadores de instalaciones pertenecía a la corporación Liandri, de modo que el laboratorio cayó en manos de esta organización."
MapDescription[3]="Uno de los pocos campos de batalla 'fabricados' del torneo, esta antigua ruina fue construida por el legendario Maestro de Torneo Kilbragh, con el fin de utilizarla para su entrenamiento personal. Tras su muerte, pasó a ser propiedad de Liandri, quien ahora hace pleno uso de ella."
MapDescription[4]="Esta fundición de carbón mineral se cerró debido a diversos accidentes, en los que docenas de piernas quedaron mutiladas y varios empleados fueron chamuscados. Tras esto, se puso a subasta, cayendo rápidamente en poder de un avispado buscador de instalaciones que pertenecía a la organización Liandri."
MapDescription[5]="Con los nuevos tratados de paz acordados por el NGT, se abandonaron muchas instalaciones militares. La instalación conocida como 'GearBolt' fue en su día una base subterránea de almacenamiento de armas y material militar."
MapDescription[6]="Esta vieja fundición de plomo, situada en la zona más pobre de la ciudad, constituye un magnífico campo de batalla. Todavía pueden verse restos de plomo enmohecido en algunas partes de la instalación. Camina con cuidado por ella si quieres salir bien parado."
MapDescription[7]="Este antiguo templo constituía un lugar sagrado para la estirpe que lo construyó. Cuando Liandri lo descubrió en las montañas, sobre la Cueva Eterna, lo profanó con el fin de transformarlo en un campo de batalla."
MapDescription[8]="A pesar del gran número de protestas procedentes de diversas partes del mundo, este monumento pasó a ser propiedad de Liandri. Jerl Liandri, presidente de la corporación minera, declaró: 'Nuestra obligación es ofrecer a la gente espectáculos culturales de calidad. No debemos conformarnos con menos.'"
MapDescription[9]="Esta plataforma petrolífera se ha convertido en un campo de batalla de Dominación. Se encuentra cerca de la región norte de Kryllia, donde han tenido lugar extraños fenómenos meteorológicos. Utiliza su arquitectura para dominar a tus adversarios."

[ChallengeDMP]
GameName="Partida Relámpago"

[RocketPack]
PickupMessage="Has recogido un Paquete de Cohetes."
ItemName="Paquete de Cohetes"

[RatedTeamInfoDemo1]
TeamName="Raw Steel"
TeamBio="Raw Steel es una unidad de combate formada únicamente por hombres. Esta fuerza, formada por una mezcla de músculo humano y metales de poliestireno, destaca, entre muchas otras cualidades, por su fuerza y poder."
BotNames[0]="Slain"
BotNames[1]="Manwell"
BotNames[2]="Kregore"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Arkon"
BotNames[5]="Rolph"
BotNames[6]="Arnold"
BotNames[7]="Lugar"
BotClassifications[0]="Guerrero"
BotClassifications[1]="Guerrero"
BotClassifications[2]="Guerrero"
BotClassifications[3]="Guerrero"
BotClassifications[4]="Guerrero"
BotClassifications[5]="Guerrero"
BotClassifications[6]="Guerrero"
BotClassifications[7]="Guerrero"
BotBio[0]="Slain es el miembro fundador de Raw Steel. Es consciente de que el éxito del equipo no radica solamente en su fuerza física, sino también en emplear técnicas típicas de la lucha libre profesional para deleitar a los espectadores."
BotBio[1]="Manwell es el miembro más fuerte de Raw Steel. Utiliza una combinación de estimulantes bioquímicos para mantener su rendimiento a un nivel óptimo en todo momento."
BotBio[2]="Kregore es un tipo muy duro. Es el guerrero más veterano de Raw Steel y ha conseguido sobrevivir varios torneos. Se conoce los campos de batalla como la palma de su mano."
BotBio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos fondos."
BotBio[4]="Arkon abandonó su trabajo en las fuerzas de seguridad del NGT cuando le ofrecieron un puesto en Raw Steel. Nunca le había gustado ser soldado, y prefiere luchar en los torneos, donde no existen reglas ni penalizaciones."
BotBio[5]="Rolph es el miembro más débil del equipo, pero aún así es bastante más fuerte que la mayoría de las personas normales. Su fuerza bruta no es inmensa, pero se ve compensada por una agilidad y un aguante sobrehumanos."
BotBio[6]="Antes de inscribirse al torneo, Arnold trabajaba como doble de riesgo en películas de cine. Es un amante de las emociones fuertes y el torneo satisface todas sus necesidades."
BotBio[7]="No hay información disponible."

[SuperShockCore]
PickupMessage="Has recogido un Núcleo de Choque Mejorado."
ItemName="Núcleo de Choque Mejorado"

[BioAmmo]
PickupMessage="Has recogido un paquete de Biodesechos de Taridio."
ItemName="Biodesechos de Taridio"

[PAmmo]
PickupMessage="Has recogido un Célula de Pulsos."
ItemName="Célula de Pulsos"

[BladeHopper]
PickupMessage="Has recogido algunas Cuchillas."
ItemName="Cuchillas"

[FlakAmmo]
PickupMessage="Has recogido 10 proyectiles de Metralla."
ItemName="Proyectiles de Metralla"

[DominationScoreboard]
FragGoal="Límite de Puntuación:"

[TFemale1Bot]
MenuName="Comando (mujer)"

[TMale1Bot]
MenuName="Comando (varón)"

[TMale2Bot]
MenuName="Soldado (varón)"

[TFemale2Bot]
MenuName="Soldado (mujer)"

[RifleShell]
PickupMessage="Has conseguido un Cartucho para Rifle de Francotirador."
ItemName="Cartucho para Rifle de Francotirador"

[RatedMatchDMTUT]
BotNames[0]="Slain"
Bio[0]="Slain"

[RatedMatchDMDemo4]
BotNames[0]="Malcom"
BotNames[1]="Doc Zenith"
BotNames[2]="Riker"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Darhl"
BotClassifications[0]="Asesino Químico"
BotClassifications[1]="Criminal"
BotClassifications[2]="Guerrero"
BotClassifications[3]="Soldado Veterano"
BotClassifications[4]="Psicópata"
Bio[0]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso."
Bio[1]="El Doctor está de regreso y busca hacer una operación a cielo abierto con tus entrañas. Cuidado con él, viene de una racha de siete victorias y está buscando añadirte a su listado de víctimas."
Bio[2]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas."
Bio[3]="Bruce ha regresado al Torneo tras un afortunado segundo lugar en las preliminares de Denarian. Este muchacho se está volviendo tedioso. ¡Acábalo!"
Bio[4]="Es imposible frenar a estos nuevos guerreros químicos. Afortunadamente la fuerza de Darhl está menguando, por lo que ahora sí será posible acabar con él de una vez por todas."

[RatedMatchDMDemo3]
BotNames[0]="Hijinxs"
BotNames[1]="Genghis"
BotNames[2]="Deslok"
BotNames[3]="Bruce"
BotClassifications[0]="Confidencial: L9"
BotClassifications[1]="Asaltante/Prisionero"
BotClassifications[2]="Guerrero"
BotClassifications[3]="Soldado Veterano"
Bio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
Bio[1]="Genghis se ha puesto el nombre del conquistador más grande de todos los tiempos. Dice ser el 'Soberano de la Expansión del Este' que ha venido a conquistar un imperio nuevo. En realidad no es más que un simple atracador de trenes de mercancías que ha sido sentenciado a luchar en el Torneo como castigo por sus crímenes."
Bio[2]="Deslok pertenece al mismo clan que Drimacus. Aunque no es tan fuerte como su compañero, es un luchador competente y un buen adversario."
Bio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos fondos."

[RatedMatchDMDemo2]
BotNames[0]="Malcom"
BotNames[1]="Doc Zenith"
BotNames[2]="Riker"
BotNames[3]="Bruce"
BotNames[4]="Darhl"
BotClassifications[0]="Asesino Químico"
BotClassifications[1]="Criminal"
BotClassifications[2]="Guerrero"
BotClassifications[3]="Soldado Veterano"
BotClassifications[4]="Psicópata"
Bio[0]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso."
Bio[1]="Zenith es uno de los guerreros más duchos que han combatido en el Torneo. Sus seguidores lo llaman el 'Doctor' por la sistemática forma en la cual disecciona a sus oponentes con el Destripador."
Bio[2]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas."
Bio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos mundos."
Bio[4]="Alguien le ha ayudado a Darhl a recuperarse después de su último enfrentamiento contigo, y está más loco que nunca. Va bastante cargado de estimulantes glandulares y biorreguladores, y está más demente que nunca."

[RatedMatchDMDemo1]
BotNames[0]="Slasher"
BotNames[1]="Botanika"
BotNames[2]="Kregore"
BotNames[3]="Skirge"
BotClassifications[0]="Criminal"
BotClassifications[1]="Criminal"
BotClassifications[2]="Veteran Soldier"
BotClassifications[3]="Psychotic"
Bio[0]="Se desconoce su verdadero nombre, pero sabemos que Slasher es el jefe de una banda criminal muy conocida. Lo arrestaron durante una revuelta en el sur de la reconstruída de Nueva York, y lo mandaron derechito al Torneo."
Bio[1]="Botanika prefirió luchar en el torneo antes que ser ejecutado por el Tribunal de Prisiones Marcianas. Se le acusa de más de 11 asesinatos brutales, por lo que le será fácil adaptarse al combate de los campos de batalla."
Bio[2]="Kregore luchó con el 47mo. Batallón Imperial Mecanizado durante la Primera Invasión Necris. Es un veterano distinguido de las operaciones militares modernas. Aunque la estrategia es su fuerte, sabe defenderse muy bien con los puños."
Bio[3]="Skirge es un asesino despiadado que no muestra ni el más mínimo remordimiento. A este tipo le falta más de un tornillo en la cabeza... goza provocando dolor y sufriéndolo él mismo. Sin duda, es el luchador más perverso que conocerás."

[RatedMatchDM9G]
BotNames[0]="Reaper"
BotNames[1]="Loque"
BotClassifications[0]="Confidencial: L9"
BotClassifications[1]="Necris Phayder"
BotBio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
Bio[1]="Loque fue sorprendido husmeando por las oficinas centrales de la Dirección Io, y se sospecha que es un Phayder. Los Phayder están llevando a cabo más atentados que nunca, y se les acusa de haber plantado más de 6 bombas tac-nuke en las instalaciones del NGT en el mes pasado."

[RatedMatchDM9]
BotNames[0]="Arys"
BotNames[1]="Blake"
BotNames[2]="Genghis"
BotNames[3]="Kryss"
BotNames[4]="Azure"
BotClassifications[0]="Soldado"
BotClassifications[1]="Luchador de Estadio"
BotClassifications[2]="Asaltante/Prisionero"
BotClassifications[3]="Necris Blademaiden"
BotClassifications[4]="Criminal"
Bio[0]="Arys es una comandante del 12 Batallón Imperial Mecanizado. Ha sido seleccionada para el torneo tras eliminar ella sola a 8 Skaarjs con un puñal de energía durante la batalla por el puesto de avanzada Orion Stormwatch."
Bio[1]="Blake ha vuelto y está furioso. La primera vez que te enfrentaste a él, te resultó muy fácil vencerlo, pero ahora cree que podrá contigo. Dale su merecido."
Bio[2]="Genghis se ha puesto el nombre del conquistador más grande de todos los tiempos. Dice ser el 'Soberano de la Expansión del Este' que ha venido a conquistar un imperio nuevo. En realidad no es más que un simple atracador de trenes de mercancías que ha sido sentenciado a luchar en el Torneo como castigo por sus crímenes."
Bio[3]="Kryss no ha sido todavía eliminada del torneo. Los Necris son muy peligrosos y persistentes, y ella no es una excepción. Ten mucho cuidado ya que su poder es inmenso."
Bio[4]="Azure ha cumplido seis años de cárcel en Marte por razones bajo secreto de sumario. La han trasladado al Torneo recientemente, pero no disponemos de información alguna sobre su pasado."

[RatedMatchDM8]
BotNames[0]="Damascus"
BotNames[1]="Darhl"
BotNames[2]="Anna"
BotNames[3]="Gilfred"
BotNames[4]="Tajheri"
BotClassifications[0]="Asesino"
BotClassifications[1]="Psicópata"
BotClassifications[2]="Civil"
BotClassifications[3]="Minero"
BotClassifications[4]="Civil"
Bio[0]="Damascus, huérfano de nacimiento, se crió en las calles, en donde aprendió a pelear y perder su humanidad. Los miembros de 'The Corrupt' no tardaron nada en convencer a este brutal asesino para que se uniera al equipo. Ahora que está libre de todo sentimiento humano, no hay quien pueda detenerlo."
Bio[1]="El torneo ha adoptado una política de hacer la vista gorda al dopaje, y Darhl es uno de los abusadores más frecuentes de sustancias estimulantes. Tiende a luchar de forma errática y a desechar armas de largo alcance en favor del Martillo de Impacto cuerpo a cuerpo."
Bio[2]="Anna es una ex-artista de circo que se ha visto obligada a participar en el Torneo por razones financieras, lo que no le hace ni un poco de gracia. No es de extrañar que le guste usar el Destripador para hacer malabarismos con sus adversarios haciéndoles saltar por los aires."
Bio[3]="Sus antiguos jefes en la Corporación Liandri lo convencieron para competir en el Torneo, pero este desgraciado minero no tiene ninguna posibilidad de ganar. El pobre infeliz está desesperado y hará todo lo posible para matar a un enemigo, incluso si sale mal herido."
Bio[4]="Tajheri fue raptada y esclavizada, pero consiguió escapar hasta que un policía del NGT la detuvo y la obligó a luchar en el Torneo. No sabe luchar muy bien, y necesita encontrar un arma para defenderse."

[RatedMatchDM7G]
BotNames[0]="Dominator"
BotNames[1]="Baetal"
BotNames[2]="Skrilax"
BotNames[3]="Reaper"
BotNames[4]="Berserker"
BotClassifications[0]="Confidencial: L9"
BotClassifications[1]="Confidencial: L9"
BotClassifications[2]="Confidencial: L9"
BotClassifications[3]="Confidencial: L9"
BotClassifications[4]="Confidencial: L9"
BotBio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[1]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[2]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[3]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
BotBio[4]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."

[RatedMatchDM7]
BotNames[0]="Hijinxs"
BotNames[1]="Xoleras"
BotNames[2]="Cadaver"
BotClassifications[0]="Confidencial: L9"
BotClassifications[1]="Ejecutor"
BotClassifications[2]="Asesino Necris"
Bio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9."
Bio[1]="Xoleras es un verdugo de muchedumbres de origen griego, que se encuentra en estos momentos de 'vacaciones' tras llevar a cabo varios 'negocios familiares'. Tiene fama de dominar totalmente a sus adversarios. Es un maestro del equilibrio con una vista de lince, y no derrocha ninguna ocasión para eliminar a los adversarios inexpertos."
Bio[2]="Un despiadado asesino muy hábil que se conoce todos los rincones, todos los detalles, y la ubicación de las armas. Domina siempre todos los campos de batalla del torneo con su agresividad, y elimina a sus adversarios en un abrir y cerrar de ojos."

[RatedMatchDM6]
BotNames[0]="Archon"
BotNames[1]="Nikki"
BotNames[2]="Raven"
BotNames[3]="Bart"
BotClassifications[0]="Psicótico"
BotClassifications[1]="Civil"
BotClassifications[2]="Criminal"
BotClassifications[3]="Economista"
Bio[0]="Archon es un asesino despiadado que no muestra ni el más mínimo remordimiento. A este tipo le falta más de un tornillo en la cabeza... goza provocando dolor y sufriéndolo él mismo. Sin duda, es el luchador más perverso que conocerás."
Bio[1]="A veces, los ciudadanos adinerados consiguen participar en el Torneo pagando grandes cantidades de dinero. A los miembros de la Junta de Reglamentos de Liandri no les gusta incluir ciudadanos 'comunes y corrientes' en los juegos, ya que luchan bastante mal y no sirven de entretenimiento."
Bio[2]="Los criminales son excelentes combatientes de reñidero. El pasarse varios años encerrado en una celda debe ser bastante desesperante y, en cierto modo, terapéutico."
Bio[3]="No hay una profesión más odiada que la de abogado, aunque los economistas tampoco caen muy bien que digamos. Liandri se ha dado cuenta de que los ciudadanos están dispuestos a pagar mucho dinero para ver cómo los luchadores muelen a palos a los economistas y a otros indeseables."

[RatedMatchDM5]
BotNames[0]="Arkoth 24"
BotNames[1]="Visse"
BotNames[2]="Kragoth"
BotClassifications[0]="Psicótico"
BotClassifications[1]="Necris Blademaiden"
BotClassifications[2]="Necris Phayder"
Bio[0]="El pasado de Arkoth no tiene relevancia alguna, ya que Liandri le lavó el cerebro y borró todas sus memorias. Ahora es un miembro de 'The Corrupt' y obedece servilmente todas las órdenes que le da Xan Kriegor."
Bio[1]="Muchos de los guerreros Necris son mujeres. Se les conoce como 'Blademaiden' y luchan sin piedad. Les gusta utilizar bayonetas de un diseño retorcido y espadas de energía. Visse es una prisionera de guerra capturada por los Necris, y le han prometido perdonarle la vida a cambio de participar en el torneo."
Bio[2]="Kragoth está también subyugado por los Necris, y es un conocido miembro de la sociedad secreta de los 'Phayder'. Los Phayder son un grupo de asesinos que profetizan la llegada del día del Juicio Final. Han emprendido una especie de guerra contra la Tierra usando tácticas de guerrilleros."

[RatedMatchDM4]
BotNames[0]="Luthienne"
BotClassifications[0]="Civil"
Bio[0]="Tras sobrevivir la destrucción del ISV-Kran, Luthienne tuvo que presenciar la muerte de sus amigos y de los miembros de su tripulación a manos de los Skaarj, hasta que ella y otros tres prisioneros fueron rescatados dos años más tarde. Esta horrible experiencia le ha dejado muy traumatizada, y se ha incorporado al torneo para poner fin al intenso dolor de su alma acabando con su vida."

[RatedMatchDM3]
BotNames[0]="Slain"
BotNames[1]="Annaka"
BotNames[2]="Cali"
BotNames[3]="Lexington"
BotClassifications[0]="Soldado veterano"
BotClassifications[1]=Especialista en demolición
BotClassifications[2]=Criminal
BotClassifications[3]=Disparador
Bio[0]="Slain luchó con el 47mo. Batallón Imperial Mecanizado durante la Primera Invasión Necris. Es un veterano distinguido de las operaciones militares modernas. Aunque la estrategia es su fuerte, sabe defenderse muy bien con los puños."
Bio[1]="Y luego dicen que las mujeres no sirven para hacer el trabajo de hombres. Annaka es una experta en demoliciones. Ha organizado la destrucción de más de 20 edificios de los Skaarj en menos de un año, y asesora a la Junta de 'Operaciones Anfibias' del NGT sobre el despliegue de armamento anfibio."
Bio[2]="Muchos de los luchadores del torneo son criminales que serán puestos en libertad si consiguen salir victoriosos. Aunque su popularidad entre el público no es muy alta, hay un buen número de ellos."
Bio[3]="Lexington es un guerrero muy honorable que sólo utiliza pistolas para defenderse. No le gusta la vulgaridad del torneo, y hubiese preferido participar en un duelo tradicional. Su puntería es legendaria, y es el doble de mortífero cuando empuña dos pistolas."

[RatedMatchDM2]
BotNames[0]="Calameth"
BotNames[1]="Kryss"
BotClassifications[0]="Soldado"
BotClassifications[1]="Necris Blademaiden"
Bio[0]="Calameth fue expulsado de las fuerzas armadas del NGT tras un enfrentamiento violento con su superior. No tiene consideración con los demás, y lucha sin piedad."
Bio[1]="Kryss pertenece a la raza alienígena 'Necris', y posee una belleza siniestra. Ten mucho cuidado porque también tiene una mente muy retorcida."

[RatedMatchDM13]
BotNames[0]="Vanessa"
BotNames[1]="Dovienya"
BotNames[2]="Leeb"
BotNames[3]="Drimacus"
BotClassifications[0]="Psicótico"
BotClassifications[1]="Soldado veterano"
BotClassifications[2]="Necris Phayder"
BotClassifications[3]="Guerrero"
Bio[0]="Su psicosis le ha salvado la vida. Vanessa ha tenido que derrotar a numerosos guerreros y luchadores para ascender a esta posición."
Bio[1]="Su experiencia en campañas militares le ha sido muy útil. Ahora Dovienya tiene la vista puesta en ti."
Bio[2]="Liandri sospecha que Leeb ha organizado las operaciones de los Phayder en el sector Sol. Creen que es el responsable de más de 543 asesinatos políticos. Destrúyelo sin piedad."
Bio[3]="A diferencia de los otros luchadores del torneo, Drimacus ha llegado hasta aquí desde abajo, es decir, venciendo a todos los luchadores aficionados y ganando la liga amateur. Es un buen guerrero con mucha experiencia."

[RatedMatchDM12]
BotNames[0]="Arys"
BotNames[1]="Nikki"
BotNames[2]="Ice Weasel"
BotNames[3]="Barktooth"
BotNames[4]="Andrew"
BotNames[5]="Toe Cutter"
BotClassifications[0]="Soldado"
BotClassifications[1]="Civil"
BotClassifications[2]="Especialista"
BotClassifications[3]="Psicótico"
BotClassifications[4]="Criminal"
BotClassifications[5]="Criminal"
Bio[0]="Aunque derrotaste a Arys, ha conseguido vencer a los demás en la rueda de perdedores y volver al torneo."
Bio[1]="Tras tres victorias inesperadas durante la última semana, Nikki ha demostrado que los ciudadanos adinerados también pueden ganar en el torneo. Ha mejorado sus técnicas de lucha en poco tiempo, y ha vuelto para enseñarte unos cuantos trucos nuevos."
Bio[2]="Ice Weasel es el apodo de Jesse Davis, un especialista del combate con un carácter más frío que el hielo. Es capaz de sobrevivir durante varias semanas comiendo sólo nieve, y ha conseguido el dominio total de su mente y su cuerpo."
Bio[3]="Barktooth es un hueso muy duro de roer. Las técnicas de fuerza bruta y la despreocupación por su salud están resultando ser una buena fórmula. Continúa ascendiendo en la clasificación del torneo."
Bio[4]="Andrew está cumpliendo una condena de 30 años por cometer crímenes informáticos. Es un programador muy inteligente, capaz de acceder a cualquier sistema informático. Podría organizar una fuga fácilmente. Exactamente el tipo de prisionero que las autoridades no quieren tener encerrado mucho tiempo."
Bio[5]="Se desconoce su verdadero nombre, pero sabemos que Toe Cutter es el jefe de una banda criminal muy conocida. Lo arrestaron durante una revuelta en el sur de la reconstruída de Nueva York, y lo mandaron derechito al Torneo."

[RatedMatchDM11]
BotNames[0]="Vanessa"
BotNames[1]="Rath"
BotNames[2]="Jayce"
BotNames[3]="Fuego"
BotClassifications[0]="Psicótico"
BotClassifications[1]="Guerrero"
BotClassifications[2]="Civil"
BotClassifications[3]="Criminal"
Bio[0]="Vanessa fue ingresada en un penitenciario psiquiátrico tras matar a sus padres y a su hermano a los 12 años. Esta mujer está completamente loca. Le gusta destruir a sus adversarios lanzándoles un cohete y haciéndolos saltar en mil pedazos."
Bio[1]="Rath tiene más de máquina que de humano. Fue reconstruido con piezas de robots y con lo que quedó de su cerebro después del accidente de Earthstar One. Su inestabilidad mental lo convierte en un guerrero excelente."
Bio[2]="Jayce solía trabajar como doble de riesgo en películas de cine. Un día se le ocurrió que sería más emocionante jugarse la vida en el torneo que detrás de las cámaras, por lo que decidió inscribirse. Sabe utilizar todo tipo de armas."
Bio[3]="Trabajaba como guardaespaldas de la famosa artista Flabeline Xion. Tras confesar ser el autor de su horrendo asesinato, no tuvo más remedio que participar en el Torneo de Liandri para salvar su vida. Lo llaman 'el cantante'."

[RatedMatchDM10]
BotNames[0]="Botanika"
BotNames[1]="Rhea"
BotNames[2]="Dovienya"
BotNames[3]="Barktooth"
BotNames[4]="Deslok"
BotClassifications[0]="Criminal"
BotClassifications[1]="Especialista"
BotClassifications[2]="Soldado veterano"
BotClassifications[3]="Psicótico"
BotClassifications[4]="Guerrero"
Bio[0]="Botanika prefirió luchar en el torneo antes que ser ejecutado por el Tribunal de Prisiones Marcianas. Se le acusa de más de 11 asesinatos brutales, por lo que le será fácil adaptarse al combate de los campos de batalla."
Bio[1]="Una ex-comandante del NGT y especialista en armas de energía. Rhea sabe muy bien cómo combatir y, aunque prefiere utilizar el Rifle de Choque por su magnífica puntería, está entrenada para usar cualquier tipo de arma moderna."
Bio[2]="Dovienya, una guerrera con mucha experiencia, nació a bordo de la nave de combate IWV Ciran-Vega, y fue criada en las tierras desoladas de Skrath, un planeta en guerra poblado por Skaarjs. Conoce los campos de batalla del torneo mejor que los otros luchadores y aprende muy rápido."
Bio[3]="Barktooth está realmente loco. Grita con una furia desenfrenada, y prefiere desgarrar a sus adversarios con sus propias manos que matarlos desde lejos. Cuando le obligan a usar un arma, normalmente elige el potente Cañón de Metralla de corto alcance."
Bio[4]="Deslok pertenece al mismo clan que Drimacus. Aunque no es tan fuerte como su compañero, es un luchador competente y un buen adversario."

[RatedMatchDM1]
BotNames[0]="Blake"
BotClassifications[0]="Luchador de Estadio"
Bio[0]="Blake es un guerrero que goza de cierta popularidad, y que ha tenido que trabajar muy duro para poder participar en el torneo. Sin embargo, sus técnicas de lucha son bastante mediocres, y seguramente será el oponente más débil al que tendrás que enfrentarte."

[RatedMatchChal4]
BotNames[0]="Xan"
BotClassifications[0]="Campeón del Torneo"
Bio[0]="De procedencia e identidad desconocidas. Nadie sabe seguro quién o qué cosa es Xan, pero corren varios rumores. Según uno de los más divulgados, es el principal dirigente de la Corporación Liandri, y ha utilizado su enorme fortuna para financiar la creación de una de las armaduras más avanzadas de la historia, con el fin de mantener el título de campeón del Torneo."

[RatedMatchChal3]
BotNames[0]="Vector"
BotNames[1]="Enigma"
BotNames[2]="Tensor"
BotNames[3]="Silicon"
BotNames[4]="Cathode"
BotClassifications[0]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[1]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[2]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[3]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[4]="Guerrero esclavo"
Bio[0]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[1]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[2]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[3]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[4]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."

[RatedMatchChal2]
BotNames[0]="Divisor"
BotNames[1]="Tensor"
BotNames[2]="Cathode"
BotNames[3]="Function"
BotClassifications[0]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[1]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[2]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[3]="Guerrero esclavo"
Bio[0]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[1]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[2]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[3]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."

[RatedMatchChal1]
BotNames[0]="Vector"
BotNames[1]="Cathode"
BotNames[2]="Matrix"
BotNames[3]="Silicon"
BotNames[4]="Divisor"
BotClassifications[0]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[1]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[2]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[3]="Guerrero esclavo"
BotClassifications[4]="Guerrero esclavo"
Bio[0]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[1]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[2]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[3]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."
Bio[4]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor."

[LadderDOMDemo]
MapTitle[0]="Tutorial DOM"
MapTitle[1]="Tumba de Sesmar"
MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Dominación en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto antes de pasar al torneo propiamente dicho."
MapDescription[1]="A pesar del gran número de protestas procedentes de diversas partes del mundo, este monumento pasó a ser propiedad de Liandri. Jerl Liandri, presidente de la corporación minera, declaró: 'Nuestra obligación es ofrecer a la gente espectáculos culturales de calidad. No debemos conformarnos con menos.'"

[LadderDMDemo]
MapTitle[0]="Tutorial CM"
MapTitle[1]="Turbina"
MapTitle[2]="Luna de Fobos"
MapTitle[3]="Morfeo"
MapTitle[4]="Tempestad"
MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del Combate mortal en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho."
MapDescription[1]="Esta instalación hidráulica en ruinas ha sido adquirida por la organización Liandri para utilizarla en el Torneo. Las características de esta turbina la convierten en un campo de batalla único, donde los combates se vuelven más rápidos y reñidos, y a los luchadores les es imposible correr u ocultarse para sobrevivir."
MapDescription[2]="Esta estación espacial alienígena se encuentra entre Marte y su satélite Fobos; de ahí que gire tan frenéticamente. Por suerte, los generadores de gravedad funcionan todavía lo suficiente como para que la acción de la modalidad de Combate mortal se desarrolle con gran rapidez."
MapDescription[3]="La Corporación Minera Liandri supo que había dado con un magnífico campo de batalla tras divisar la parte superior de un colosal rascacielos galáctico recientemente construida. Este moderno milagro arquitectónico, formado por tres edificios de material sólido extensible, alcanza la increíble altura de casi 2.000 metros. La fina atmósfera y el flujo reducido de la gravedad de la Tierra ponen a prueba la capacidad de adaptación de los atletas en campos de batalla que presentan condiciones extremas."
MapDescription[4]="La instalación 'Tempestad' fue diseñada específicamente como campo de batalla para el Torneo, e incluye numerosos niveles y diminutos lugares secretos. Situada en lo alto de la ciudad reconstruida de Nueva York, en continuo crecimiento, sirve además como centro de entrenamiento personal para Xan Kriegor."

[LadderCTFDemo]
MapTitle[0]="Tutorial CLB"
MapTitle[1]="Coret"
MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Capturar la Bandera en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho."
MapDescription[1]="Construida en el pico de una montaña de la Luna Coret, esta instalación servía anteriormente de puente entre la puerta interestelar, suspendida en órbita sobre la luna, y la estación de investigación Zeto, situada en la zona lunar opuesta, en el área de residuos congelados."

[HealthVial]
PickupMessage="Has conseguido un Frasco de Salud +"
ItemName="Frasco de Salud"

[HealthPack]
PickupMessage="Has recogido la Gran Mochila de Salud +"
ItemName="Gran Mochila de Salud"

[EClip]
PickupMessage="Has recogido un Clip."
ItemName="Clip"

[doubleenforcer]
ItemName="Reforzadores Dobles"

Rest of the file (Unreal)

[SpeechInteraction]
SpeechOptions[0]="Respuesta"
SpeechOptions[1]="Fuego Amigo"
SpeechOptions[2]="Órdenes"
SpeechOptions[3]="Provocaciones"
SpeechOptions[4]="Varios"
SpeechOptions[5]="Gesto"
CancelSpeechStr="Cancelar"
NextPart="Más..."
EveryoneStr="Todos"
PhysicalTaunts[0]="Burla Básica"
PhysicalTaunts[1]="Movimiento Pélvico"
PhysicalTaunts[2]="Danza de Victoria"
PhysicalTaunts[3]="Saludar"

[UTIndivBotSetupClient]
SkillText="Ajustar Destreza"
SkillHelp="Sube o baja la destreza de este Bot, a partir del nivel base."
VoicePackText="Voz"
VoicePackHelp="Elige un paquete de voz para las provocaciones y órdenes de este Bot."
AccuracyText="Puntería"
AccuracyHelp="Cambia la puntería de este Bot. La posición central es la normal, hacia la izquierda reduce la puntería, y hacia la derecha la aumenta."
AlertnessText="Estado Alerta"
AlertnessHelp="Cambia el estado de alerta de este Bot. La posición central es la normal, hacia la izquierda reduce el estado de alerta, y hacia la derecha lo aumenta."
CampingText="Acampe"
CampingHelp="Cambia la tendencia al acampe de este Bot. La posición central es la normal, hacia la izquierda reduce la tendencia, y hacia la derecha la aumenta."
StrafingAbilityText="Despl. Lateral"
StrafingAbilityHelp="Cambia la tendencia de este Bot a desplazarse lateralmente. La posición central es la normal, hacia la izquierda reduce la tendencia, y hacia la derecha la aumenta."
CombatStyleText="Estilo Combate"
CombatStyleHelp="Selecciona el estilo de combate de este Bot."
CombatStyleValues[1]="0.500000"
CombatStyleValues[2]="1.000000"
CombatStyleValues[3]="-0.500000"
CombatStyleValues[4]="-1.000000"
CombatStyleNames[0]="Normal"
CombatStyleNames[1]="Agresivo"
CombatStyleNames[2]="Furioso"
CombatStyleNames[3]="Precavido"
CombatStyleNames[4]="Evasor"
JumpyText="Tend. a Saltar"
JumpyHelp="Especifica si a este bot le gusta mucho saltar por todo el nivel, tal y como hacen algunos jugadores."
FavoriteWeaponHelp="Selecciona el arma favorita de este Bot."
NoFavoriteWeapon="(Ninguna)"

[TranslocatUT]
WeaponDescription="Clasificación: Dispositivo de Teletransporte de Personal\n\nDisparo Principal: Dispara el módulo de destino. Lanza el módulo al emplazamiento al que desearías teletransportarte.\n\nDisparo Secundario: Activa el translocalizador y teletransporta al usuario al módulo de destino.\n\nTécnicas: ¡Lanza el módulo de destino a otro jugador y activa el disparo secundario para telecargarte a tu oponente! Si pulsas el botón de disparo principal en el momento de activar tu translocalizador con el disparo secundario, la última arma que has seleccionado aparecerá automáticamente una vez que te hayas teletransportado."
DeathMessage="¡%k teleaniquiló a %o!"
PickupMessage="Conseguiste el módulo fuente del Translocalizador."
ItemName="Translocalizador"

[UTSettingsCWindow]
TranslocText="Translocalizador"
TranslocHelp="Si está activo, se equipará a cada jugador con un Módulo de Transporte Personal Translocalizador."
AirControlText="Control Aéreo"
AirControlHelp="Utiliza este deslizador para especificar cuanto control tienen los jugadores sobre sus movimientos mientras están en el aire."

[UTBotConfigClient]
BalanceTeamsText="Bots Balancean Equipos"
BalanceTeamsHelp="Si está activo, los Bots se unirán al equipo necesario para balancear la cantidad de jugadores."
DumbDownText="IA Avanzada de Equipo"
DumbDownHelp="Activa las características de IA avanzada de equipo para los Bots en esta partida."
MinPlayersText="Mínimo de Jugadores"
MinPlayersHelp="Los Bots se irán sumando hasta completar esta cantidad mínima de jugadores. El valor 0 desactivará los Bots."
Skills[2]="Experimentado"
Skills[3]="Experto"
Skills[4]="Adepto"
Skills[5]="Maestro"
Skills[6]="Superhumano"
Skills[7]="Semidios"
SkillTaunts[1]="Saben como matar."
SkillTaunts[2]="No te confíes."
SkillTaunts[3]="Te crees muy fuerte, ¿no?"
SkillTaunts[4]="Veremos qué tan bueno eres."
SkillTaunts[5]="Esperemos que te guste renacer."
SkillTaunts[6]="Estás muerto."
SkillTaunts[7]="Yo soy el Principio y el Fin."

[UTRulesCWindow]
TourneyText="Torneo"
TourneyHelp="Si se activa, la partida no comenzará hasta que cada jugadores pulsen el botón de disparo indicando que están listos."
ForceRespawnText="Forzar Reaparición"
ForceRespawnHelp="Si se activa, los jugadores se regenerarán automáticamente tras ser eliminados, sin que sea necesario pulsar el botón de disparo."

[UTConfigIndivBotsWindow]
WindowTitle="Config. Individual de Bots"

Rest of the file (UT)

[Translocator]
WeaponDescription="Clasificación: Dispositivo de Teletransporte de Personal\n\nDisparo Principal: Dispara el módulo de destino. Lanza el módulo al emplazamiento al que desearías teletransportarte.\n\nDisparo Secundario: Activa el translocalizador y teletransporta al usuario al módulo de destino.\n\nTécnicas: ¡Lanza el módulo de destino a otro jugador y activa el disparo secundario para telecargarte a tu oponente! Si pulsas el botón de disparo principal en el momento de activar tu translocalizador con el disparo secundario, la última arma que has seleccionado aparecerá automáticamente una vez que te hayas teletransportado."
DeathMessage="¡%k teleaniquiló a %o!"
PickupMessage="Conseguiste el módulo fuente del Translocalizador."
ItemName="Translocalizador"
Unreal Tournament Spanish Localization
Shared files: ALAudio.estCore.estD3DDrv.estD3D9Drv.estEditor.estEngine.estGalaxy.estGlideDrv.estIpDrv.estIpServer.estMeTaLDrv.estOpenGLDrv.estSetup.estSglDrv.estSoftDrv.estStartup.estUBrowser.estUMenu.estUnrealEd.estUnrealI.estUnrealShare.estUWindow.estWindow.estWinDrv.estXDrv.estXMesaGLDrv.estXOpenGLDrv.est
UT exclusives: Botpack.estCluster.estSDLDrv.estSDLGLDrv.estSDLSoftDrv.estudemo.estUnrealTournament.estUTBrowser.estUTMenu.estUTServerAdmin.estUWeb.est
Assets: AS-Frigate.estAS-Guardia.estAS-HiSpeed.estAS-Mazon.estAS-Oceanfloor.estAS-Overlord.estAS-Rook.estAS-Tutorial.estBossSkins.estCityIntro.estCommandoSkins.estCTF-Command.estCTF-Coret.estCTF-Dreary.estCTF-EternalCave.estCTF-Face.estCTF-Gauntlet.estCTF-LavaGiant.estCTF-Niven.estCTF-November.estCTF-Tutorial.estDM-Barricade.estDM-Codex.estDM-Conveyor.estDM-Curse][.estDM-Deck16][.estDM-Fetid.estDM-Fractal.estDM-Gothic.estDM-Grinder.estDM-HyperBlast.estDM-KGalleon.estDM-Liandri.estDM-Morbias][.estDM-Morpheus.estDM-Oblivion.estDM-Peak.estDM-Phobos.estDM-Pressure.estDM-Pyramid.estDM-Stalwart.estDM-StalwartXL.estDM-Tempest.estDM-Turbine.estDM-Tutorial.estDM-Zeto.estDOM-Cinder.estDOM-Condemned.estDOM-Cryptic.estDOM-Gearbolt.estDOM-Ghardhen.estDOM-Lament.estDOM-Leadworks.estDOM-MetalDream.estDOM-Olden.estDOM-Sesmar.estDOM-Tutorial.estEOL_Assault.estEOL_Challenge.estEOL_CTF.estEOL_Deathmatch.estEOL_Domination.estEOL_Statues.estFCommandoSkins.estSGirlSkins.estSoldierSkins.estUTCredits.estUT-Logo-Map.est
GOTY Edition: de.estmultimesh.estrelics.estrelicsbindings.esttcowmeshskins.esttnalimeshskins.esttskmskins.estCTF-Cybrosis][.estCTF-Darji16.estCTF-Face][.estCTF-HallOfGiants.estCTF-High.estCTF-Hydro16.estCTF-Kosov.estCTF-Noxion16.estCTF-Nucleus.estCTF-Orbital.estDM-Agony.estDM-ArcaneTemple.estDM-Crane.estDM-Cybrosis][.estDM-HealPod][.estDM-Malevolence.estDM-Mojo][.estDM-Shrapnel][.estDM-SpaceNoxx.est
Bonus Pack 4: skeletalchars.estCTF-Beatitude.estCTF-EpicBoy.estCTF-Face-SE.estCTF-Ratchet.estDM-Bishop.estDM-Closer.estDM-Grit-TOURNEY.estDM-Viridian-TOURNEY.estDOM-Bullet.estDOM-Cidom.estDOM-Lament][.estDOM-WolfsBay.est
Rocket Arena: RocketArena.estRocketArenaMultimesh.estRA-Akuma.estRA-Clawfist.estRA-CliffyB.estRA-DavidM.estRA-DavidM2.estRA-Ebolt.estRA-GE][.estRA-Heiko.estRA-Inoxx.estRA-OutWorld.estRA-Shinigami.estRA-Warren.estRA-Qwerty.estRA-Revolver.est
Chaos UT: ChaosUT.estChaosUTMiscMuts.estChaosGames.estChreks.estChrekSkins.estChrekvoicedozer.estChrekvoicescout.estCTF-CUT_ChaosCastle-pf.estCTF-CUT_Horus.estDM-CUT_Eclipse.estDM-CUT_Proxyking.estDM-CUT_SkullMoon.estDM-CUT_StorageAlpha.estDM-CUT_ThebellTolls.estDM-CUT_WeaponsOfChaos.estDM-CUT_WeaponsOfWar.estUTChaosMap.estKOTH_BaseStationTheta.est