Terraniux.ctt

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent Catalan speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
Terraniux
Language Catalan
Game Unreal
Status 27/27
[LevelInfo0]
; EN: Title="Terraniux"
Title="Terraniux"

[LevelSummary]
; EN: Title="Terraniux"
Title="Terraniux"

[TranslatorEvent3]
; EN: Message="Control Room Status: Pressurized and locked. Do not access except in case of emergency situation."
Message="Estat de la sala de control: a pressió i bloquejat. No s’hi accedeix excepte en cas d’emergència."

[TranslatorEvent4]
; EN: Message="Security Status: Intruder detected at entrance. Activating security screens on Scientific Research Lab and Hydroponics Section. All security elements deploy around access points in Sections A, B and C to deny intruder access to Lift 1."
Message="Estat de seguretat: s’ha detectat un intrús a l’entrada. Activació de pantalles de seguretat al Laboratori de Recerca Científica i Secció d’Hidroponia. Tots els elements de seguretat es desplegen al voltant dels punts d'accés de les seccions A, B i C per denegar l'accés dels intrusos a Lift 1."
; EN: Hint="Find the Containment rooms A, B and C and activate the buttons to access the Lift 1."
Hint="Cerqueu les sales de contenció A, B i C i activeu els botons per accedir a l’ascensor 1."

[TranslatorEvent5]
; EN: Message="Drainage Status: Biowaste flow is at nominal levels. All pumps operational. Section C empty and available for any Biowaster overflow. Please be sure that the regular pipe maintenance is handled."
Message="Estat de drenatge: el flux de residus orgànics es troba a nivells nominals. Totes les bombes en funcionament. La secció C està buida i està disponible per a qualsevol desbordament de Biowaster. Assegureu-vos que es realitza el manteniment regular de la canonada."

[TranslatorEvent0]
; EN: Message="Section B: Status 48% full."
Message="Secció B: estat complet del 48%."

[TranslatorEvent10]
; EN: Message="Greenhouse B: Please verify that the Biowaste is being pumped through the Control Room filters and that no foreign objects are blocking the flow."
Message="Hivernacle B: comproveu que els residus biològics s’estiguin bombant a través dels filtres de la sala de control i que no hi hagi objectes estranys que bloquegin el flux."

[Trigger32]
; EN: Message="Lift to Noork's Elbow activated"
Message="Ascensor fins a Noork's Elbow activat"

[TranslatorEvent1]
; EN: Message="Section A: Status full. Biowaste redirect to Section B active."
Message="Secció A: Estat complet. La redirecció de residus biològics a la secció B està activa."

[TranslatorEvent8]
; EN: Message="Access Denied. Control Room authorization must be granted to access Noork's Elbow."
Message="Accés denegat. Cal accedir a l'autorització de la sala de control per accedir a Noork's Elbow."
; EN: AltMessage="Access granted."
AltMessage="Accés garantit."
; EN: Hint="If you swim down in the BioWaste you can access the Control Room."
Hint="Si nedeu cap avall al BioWaste podeu accedir a la sala de control."

[TranslatorEvent2]
; EN: Message="Section C: Status Empty, this Containment Room is damaged, please avoid sending BioWaste here until we can fix it."
Message="Secció C: Estat buit, aquesta sala de contenció està danyada. Eviteu enviar BioWaste aquí fins que puguem solucionar-ho."

[TranslatorEvent6]
; EN: Message="Lift 1: Security Lock, Access denied. Containment room pumps must be active for entrance to hydroponic greenhouses."
Message="Ascensor 1: bloqueig de seguretat, accés denegat. Les bombes de la sala de contenció han d’estar actives per a l’entrada als hivernacles hidropònics."
; EN: AltMessage="Lift 1: Status working. Access to hydroponic gardens permitted."
AltMessage="Ascensor 1: Estat funcionant. Es permet l'accés a jardins hidropònics."

[TranslatorEvent7]
; EN: Message="Lift 2 Status: A broken pipe was reported."
Message="Estat de l'aixecament 2: es va informar d'un trencament de la canonada."
; EN: Hint="This Lift is broken, but verify the pipes, something interesting could be hidden."
Hint="Aquest ascensor està trencat, però verifiqueu les canonades, es podria amagar alguna cosa interessant."

[TranslatorEvent9]
; EN: Message="Greenhouse A: Section A is full. Biowaste flow must be redirected from the Control Room. Section B of the waste facility has free capacity. Please be sure to monitor the water supply for impurities."
Message="Hivernacle A: la secció A està plena. El flux de residus biològics s’ha de redirigir des de la sala de control. La secció B de la instal·lació de residus té capacitat gratuïta. Assegureu-vos de controlar el subministrament d’aigua per detectar impureses."
; EN: Hint="The Biowaste is filtered in the Control Room."
Hint="Els residus biològics es filtren a la sala de control."

[TranslatorEvent11]
; EN: Message="Greenhouse B: The Karkilys Zegnus need more fertilizer. Please dispatch a group of guards to inspect the Nali homes in the Noork's Elbow. Disembarkment authorization must be granted in the Control Room."
Message="Hivernacle B: els Karkilys Zegnus necessiten més fertilitzants. Envieu un grup de guàrdies per inspeccionar les cases de Nali al colze de Noork. L’autorització de desembarcament s’ha de concedir a la sala de control."

[TranslatorEvent12]
; EN: Message="Greenhouse C: The night is coming soon, please maintain careful control of the hygrometric level and air temperature. Constant monitoring is necessary to keep them within appropriate levels."
Message="Hivernacle C: la nit arribarà aviat. Mantingueu un control acurat del nivell higromètric i de la temperatura de l’aire. És necessari un seguiment constant per mantenir-los dins dels nivells adequats."

[TranslatorEvent13]
; EN: Message="Control Room, ACCESS DENIED."
Message="Sala de control, ACCÉS DENEGAT."
; EN: Hint="You must find another way to go in this room."
Hint="Heu de trobar una altra manera d’anar en aquesta habitació."

[TranslatorEvent14]
; EN: Message="Access Denied. Control Room authorization must be granted to access Noork Elbow."
Message="Accés denegat. Cal accedir a l'autorització de la sala de control per accedir a Noork Elbow."

[Trigger46]
; EN: Message="Access Room security locks disengaged."
Message="Accés Panys de seguretat de l'habitació desactivats."

[TranslatorEvent15]
; EN: Message="Pump activated, Biowaste transferred in section B."
Message="Bomba activada, transferència de residus biològics a la secció B."
Unreal Catalan Localization
Shared files: ALAudio.cttCore.cttD3DDrv.cttEditor.cttEngine.cttIpDrv.cttSetup.cttStartup.cttUnrealEd.cttWindow.cttWinDrv.cttD3D9Drv.cttFMODAudioDrv.cttGalaxy.cttGlideDrv.cttIpServer.cttMeTaLDrv.cttOpenGLDrv.cttSglDrv.cttSoftDrv.cttUBrowser.cttUMenu.cttUnrealI.cttUnrealShare.cttUWindow.cttXDrv.cttXMesaGLDrv.cttXOpenGLDrv.ctt
Unreal exclusives: SetupUnreal.cttSetupUnrealPatch.cttD3D8Drv.cttEFX.cttOGLDrv.cttOldOpenGLDrv.cttOldWeapons.cttPhysXPhysics.cttScriptedAI.cttSDL2Drv.cttSwFMOD.cttUnreal.cttUnrealIntegrity.cttUnrealLinux.cttUnrealLinux.bin.cttUnrealOSX.cttUnrealOSX.bin.cttUnrealSDL2.cttUnrealSDL2.bin.cttUnrealXLinux.cttUnrealXLinux.bin.cttUWebAdmin.cttWebAdminHTML.ctt
Assets: Bluff.cttCeremony.cttChizra.cttDark.cttDasaCellars.cttDasaPass.cttDCrater.cttDig.cttDKNightOp.cttDmAriza.cttDmBeyondTheSun.cttDmCurse.cttDmDeathFan.cttDmDeck16.cttDmElsinore.cttDmExar.cttDMfith.cttDmHealPod.cttDmMorbias.cttDmRadikus.cttDmRetrospective.cttDmRiot.cttDmTundra.cttDug.cttEndGame.cttExtremeBeg.cttExtremeCore.cttExtremeDark.cttExtremeDarkGen.cttExtremeDGen.cttExtremeEnd.cttExtremeGen.cttExtremeLab.cttFemale1Skins.cttFemale2Skins.cttGateway.cttHarobed.cttIsvDeck1.cttIsvKran32.cttIsvKran4.cttMale1Skins.cttMale2Skins.cttMale3Skins.cttNaliBoat.cttNaliC.cttNaliLord.cttNoork.cttNyleve.cttPassage.cttQueenEnd.cttRuins.cttSkTrooperSkins.cttSkyBase.cttSkyCaves.cttSkyTown.cttSpireVillage.cttTerraLift.cttTerraniux.cttTheSunspire.cttTrench.cttVeloraEnd.cttVortex2.ctt
Return to Na Pali: UDSDemo.cttUPak.cttUPakFix.cttAbyss.cttCrashsite.cttCrashsite1.cttCrashsite2.cttDmAthena.cttDmDaybreak.cttDmHazard.cttDmStomp.cttDmSunSpeak.cttDmTerra.cttDuskFalls.cttEldora.cttEnd.cttFoundry.cttGlacena.cttGlathriel1.cttGlathriel2.cttInterIntro.cttInter1.cttInter2.cttInter3.cttInter4.cttInterCrashsite.cttInter5.cttInter6.cttInter7.cttInter8.cttInter9.cttInter10.cttInter11.cttInter12.cttInter13.cttInter14.cttIntro1.cttIntro2.cttNagomi.cttNagomiSun.cttNalic2.cttNevec.cttSpireLand.cttToxic.cttUGCredits.cttUpack.cttVelora.ctt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.cttDM-Letting.cttDM-Loxi.cttDM-Mojo.cttDM-Shrapnel.cttDM-Twilight.ctt
Division Mappack: DmBayC.cttDmCreek.cttDmDespair.cttDmEclipse.cttDmKrazy.cttDmLocke.cttDmMorbfanza.cttDmScruular.cttDmSplash.cttDmVilla.ctt