Difference between revisions of "Italian .itt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Removed redirect to Italian .itt/Unreal Gold)
Tag: Removed redirect
(→‎Overview and Status: Status change! Yay!)
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:


== Overview and Status ==
== Overview and Status ==
The language needs a lot of work. Translation might be shaky, and some files may be obsolete resulting in broken menus or defaulting to the .int files. Some of the most urgent changes were made using automatic translation tools and need to be reviewed by a native speaker.
The language is considered complete. This does not necessarily mean that there is absolutely nothing to improve for these, but they work mostly flawlessely and all of the lines have been translated. The remaining changes that may be done are purely cosmetic: rephrasing, correcting typos and spelling errors...
 
In the case of UT, the localization has retail and/or fan translations, but their errors need to be checked.
 
== Credits ==
* '''Epic Games/Digital Extremes/Legend Entertainment:''' Original localization
* '''[[User:UBerserker|UBerserker]]''': Additional contributions.
[[Category:Localization]] [[Category:Language portals]]
[[Category:Localization]] [[Category:Language portals]]

Revision as of 17:13, 24 June 2021

Oldunreal Localization Project
Portals: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
Unreal: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
UT99: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
UT2004: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese
Guidelines: EnglishGermanFrenchSpanishItalianRussianPolishPortugueseHungarianCzechSwedishCatalanDutchNorwegianJapanese

Index

Overview and Status

The language is considered complete. This does not necessarily mean that there is absolutely nothing to improve for these, but they work mostly flawlessely and all of the lines have been translated. The remaining changes that may be done are purely cosmetic: rephrasing, correcting typos and spelling errors...