Page 1 of 1

Help me with this page please

Posted: Tue Mar 03, 2009 8:08 pm
by Toni
Hi
I´m spanish.Sorry for my english is the small school.
The first congratulations for this page is great!!I´m fan of Unreal 1 and this is one surprise.I´m don´t undertand this page all the menus,downlodas,maps ... Is posible some page in spanish please
I have installed the 227e patch but very maps are not play and model game are new for me.Please some help in spanish¿?
greet

Re: Help me with this page please

Posted: Tue Mar 03, 2009 9:08 pm
by Raven
So you have a good reason to learn English then :). In the meantime you can use either Babelfish or google translate:
  • [url]http://babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-home&trurl=http%3A%2F%2Fwww.oldunreal.com%2Findex.html&lp=en_es&btnTrUrl=Translate[/url]
  • [url]http://translate.google.com/translate?prev=hp&hl=pl&u=http%3A%2F%2Fwww.oldunreal.com%2Findex.html&sl=en&tl=es[/url]
Hope it helps ya. You can go to:
  • [url]http://babelfish.yahoo.com/[/url]
  • [url]http://translate.google.com/[/url]
paste any text/url and translate english pages to Spanish. Keep in mind that translated text will not be 100% accurate and/or grammatically correct :)

Re: Help me with this page please

Posted: Wed Mar 04, 2009 1:09 pm
by Rarsonic
Hola.

¿Qué problemas dices que tienes, exactamente?

Si quieres, mándame mensajes privados, a ver que se le puede hacer.

¿Y 227e no incluye traducciones al castellano?

Re: Help me with this page please

Posted: Wed Mar 04, 2009 6:21 pm
by Toni
Hola
Me gustaria saber que pasos seguir para sacarle rendimiento a todo lo que puedo conseguir en esta pagina.Tengo el parche 227e instalado pero no se si debo instalar paquetes de mapas o algo mas.Con este parche el modo individual no me funciona no sale nada ,solo es online,multiplayer.Me encanta este juego,sus graficos son geniales y quiero seguir disfutando de él.Veo que hay muchos menus pero no se que dicen ni que hay en ellos.
Saludos y gracias

Re: Help me with this page please

Posted: Wed Mar 04, 2009 6:42 pm
by Smirftsch
Hola.

¿Qué problemas dices que tienes, exactamente?

Si quieres, mándame mensajes privados, a ver que se le puede hacer.

¿Y 227e no incluye traducciones al castellano?
Translation is a hell a lot work...do you mean spanish with castellano? People helping me to translate Unreal into different languages are always welcome, so if you are willing to participate?


La traducción es un infierno mucho trabajo ... A qué te refieres con el español castellano? La gente me ayuda a traducir a diferentes idiomas Unreal son siempre bienvenidas, por lo que si están dispuestos a participar? (sry, translated by google :P)


Re: Help me with this page please

Posted: Wed Mar 04, 2009 6:56 pm
by Rarsonic
La traducción es un infierno mucho trabajo ... A qué te refieres con el español castellano? La gente me ayuda a traducir a diferentes idiomas Unreal son siempre bienvenidas, por lo que si están dispuestos a participar? (sry, translated by google  :P )
I'm quite fluent with the English language, thank you.  :D

And I think most of Unreal is already translated into spanish. If anything, some mistranslations should be corrected (The Flak cannon, for example, translates better as Cañón de metralla than Cañón antiaéreo). I've got quite a grasp of portuguese as well (currently not present as a translation), but it's better to leave that to a native speaker.  :-X

Re: Help me with this page please

Posted: Wed Mar 04, 2009 8:58 pm
by GreatEmerald
Interesting, Shrapnel Cannon? In Lithuanian that could be Zenitin[ch279] patranka (Zenith Cannon), but yes, that is more an anti-air cannon than a shrapnel one... Though Skeveldr[ch371] patranka sounds even worse!

Re: Help me with this page please

Posted: Wed Mar 04, 2009 11:13 pm
by [§Ŕ] ŤhěxĐâŕkśîđěŕ
Wtf does 'flak' mean anyway?

Re: Help me with this page please

Posted: Wed Mar 04, 2009 11:32 pm
by KillerSkaarj
Synonym for "shrapnel".

Re: Help me with this page please

Posted: Thu Mar 05, 2009 4:55 am
by Smirftsch
La traducción es un infierno mucho trabajo ... A qué te refieres con el español castellano? La gente me ayuda a traducir a diferentes idiomas Unreal son siempre bienvenidas, por lo que si están dispuestos a participar? (sry, translated by google  :P )
I'm quite fluent with the English language, thank you.  :D

And I think most of Unreal is already translated into spanish. If anything, some mistranslations should be corrected (The Flak cannon, for example, translates better as Cañón de metralla than Cañón antiaéreo). I've got quite a grasp of portuguese as well (currently not present as a translation), but it's better to leave that to a native speaker.  :-X
I really need a translator for Spanish, are you able/willing to correct that and fix the other translation problems?!
If so contact me plz, 227f is almost on its way and it would be nice to have it fixed before 227f comes out...

Re: Help me with this page please

Posted: Thu Mar 05, 2009 10:35 am
by [§Ŕ] ŤhěxĐâŕkśîđěŕ
OH SHI- I forgot about my translation. I'm gonna work on it right now.